Глава 10

Глава 10

Вэй Лун не исключал такой возможности, но только живая старшая принцесса могла стать действенным средством давления и противостояния столице.

Та, что была трижды лишена титула императрицы, не имела ни одного сына-принца, но в итоге заняла трон вдовствующей императрицы, — была не так проста.

Если старшая принцесса умрет, то угрожать ее телом будет контрпродуктивно, это может привести к отчаянной борьбе, где «рыба умрет, а сеть порвется».

Малый Ханьский князь ранее приказал доставить ее живой, вероятно, у него были свои соображения на этот счет. Иначе не пришлось бы возиться с усыпляющим ароматом. Этот аромат из Западного края было трудно достать, он был бесценен. Такие сложные и расточительные приготовления явно затевались не ради трупа.

— Живую или мертвую! — с холодным лицом приказал Вэй Лун. — Но найти!

— Да, господин, — дрожащим голосом ответил подчиненный.

Ночь становилась все глубже, близился рассвет.

На следующее утро, проснувшись после крепкого сна, Цинь Юаньлань встретилась с невинными, ясными глазами девушки Гуань и услышала урчание собственного живота. Перед ней встала насущная проблема.

Их сухой паек закончился, и нужно было искать источник воды.

Без еды и питья они скоро умрут от голода. Даже не дожидаясь, пока их найдут преследователи девушки Гуань, они сами погибнут.

— Раны получше? — спросила Цинь Юаньлань, потягиваясь и вставая.

— Гораздо лучше, — кивнула девушка Гуань.

Цинь Юаньлань направилась к выходу, но обернулась и добавила:

— Все еще болят?

Цзи Гуаньшань покачала головой, но, попытавшись сесть, поняла, что это не совсем так. Все еще было больно.

Заметив, как она слегка нахмурила свои изящные брови, Цинь Юаньлань догадалась, в чем дело.

— Спасительница, мне… мне все еще немного больно двигаться.

Цзи Гуаньшань говорила правду. Она попробовала осторожно нажать на бедро через одежду.

Рана на боку была неглубокой, а вот на бедре — серьезнее. Она получила ее незадолго до этого, когда в панике бежала одна по горам и напоролась на кусты. Даже качественная дворцовая парча не порвалась, но ветки все равно поранили ее тело сквозь ткань.

Это означало, что вчерашние травы подействовали, и нужно продолжать их использовать.

— Жди меня.

Приведя себя в порядок, Цинь Юаньлань бросила эту фразу и быстро выскользнула из убогой хижины.

Не обращая внимания на урчащий живот, Цинь Юаньлань перешла с шага на бег. Глубокой осенью она неслась по горной тропе так быстро, что за ней оставался лишь размытый силуэт.

Она была вынослива и обладала хорошей памятью. Вчерашнее место, где она нашла травы, было четко запечатлено в ее сознании, и она быстро нашла их снова.

По пути она наткнулась на небольшую лужу. Цинь Юаньлань сняла пеньковую веревку, которую носила с собой, и наполнила все несколько бурдюков, что были при ней. Когда в луже почти не осталось воды, Цинь Юаньлань удовлетворенно пошла дальше.

Травы она спрятала за пазуху, несколько бурдюков и топор закинула за спину, а веревку обмотала вокруг пояса.

Цинь Юаньлань также нашла несколько крупных диких плодов. Она попробовала один — знакомый вкус — и нарвала еще несколько штук.

На обратном пути живот Цинь Юаньлань запротестовал еще громче. Но она подумала о девушке Гуань. Если она так голодна, то хрупкая девушка Гуань, должно быть, страдает еще сильнее.

Цинь Юаньлань снова помчалась бегом.

Утром солнца не было видно, а когда она возвращалась, подул холодный, зловещий ветер. Цинь Юаньлань на мгновение замерла на месте.

— Спасительница? — Цзи Гуаньшань, услышав шум, тут же вышла из хижины и увидела охотницу, вернувшуюся с добычей.

Столько бурдюков, и все, казалось, были полны воды. Наверное, они очень тяжелые, подумала Цзи Гуаньшань.

Охотница была слишком добра. А ее грудь так выпирала — там, похоже, были плоды.

Подул ветер, но Цзи Гуаньшань еще не почувствовала неладного.

— Спасительница, скорее заходи, ветер поднялся, — позвала она.

Она заметила, что охотница реагирует как-то медленно, а присмотревшись, увидела в ее глазах что-то странное — будто она чего-то опасалась или боялась.

Неужели те предатели их нашли?!

Сердце Цзи Гуаньшань екнуло.

Однако в следующую секунду она увидела, как охотница быстро вошла внутрь, пройдя мимо нее и почти не заметив.

Цзи Гуаньшань поспешно вошла следом. Цинь Юаньлань быстро сняла верхнюю одежду, и несколько плодов выкатились и рассыпались повсюду. Травы Цинь Юаньлань сложила в одно место.

— ? — Цзи Гуаньшань молча наблюдала за ней.

Цинь Юаньлань, не обращая внимания на стоявшую позади девушку, быстро закончила свои дела, схватила топор, веревку и выбежала наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение