Глава 6 (Часть 2)

Эта фраза крутилась у нее в голове снова и снова, а аромат мяса в котле становился все насыщеннее. Наконец, совсем стемнело.

У очага, в слабом свете огня, самоироничная, одинокая улыбка Цинь Юаньлань постепенно исчезла без следа.

Мясо сварилось. Цинь Юаньлань встала, чтобы достать его.

Рядом с очагом стояла простая паровая корзина из бамбука. Цинь Юаньлань ловко открыла ее и достала пять лепешек. Такие лепешки были ее основной едой. Тетушка Ву прекрасно их готовила, и они хорошо утоляли голод. Цинь Юаньлань обычно готовила сразу большую корзину. Если не считать жаркого лета, они долго не портились, и она могла поесть в любой момент.

Цинь Юаньлань взяла пять лепешек, затем, помедлив, достала еще две.

Она нарезала мясо на кусочки, гораздо меньшие, чем обычно ела сама, и наполнила миску аппетитным мясным бульоном. Затем разломила две лепешки и положила их в бульон…

Расставив еду, Цинь Юаньлань небрежно бросила: — Вы очнулись.

Оглянувшись, она увидела, как девушка в ярко-желтом одеянии с легким удивлением смотрела на нее, теребя одежду.

Лунный свет делал ее еще прекраснее, словно луна дарила ей свое особое благословение. Красавица под луной — волосы, как водопад, брови, как нарисованные, небесная фея, спустившаяся на землю.

Цинь Юаньлань застыла, пораженная.

Она слегка раздраженно поморщилась, недовольная тем, что снова потеряла самообладание. Нет, не снова, а уже который раз.

Подняв брови, она с холодным выражением лица указала на единственный табурет в кухонном навесе.

Она знала, что девушка очнулась, пока она готовила, и притворялась спящей. Но Цинь Юаньлань не стала ее разоблачать.

— Ешьте, — коротко бросила она.

Цинь Юаньлань села на землю у очага, так как ей негде было сесть, и принялась за рульку.

Мясо взрослого кабана было ароматным и сочным, и Цинь Юаньлань осталась довольна. Она больше не смотрела на девушку и старалась ни о чем не думать.

Девушка не двигалась. Цинь Юаньлань съела пять лепешек и почти все мясо, а девушка все так же стояла.

— Вы хотите уйти отсюда, — сказала Цинь Юаньлань, не оборачиваясь. Ее голос в ночной тишине казался холодным и жестким.

Девушка не ответила. Цинь Юаньлань продолжила: — Но вы ничего не едите.

Девушка за ее спиной по-прежнему не шевелилась. Цинь Юаньлань и без того знала, что она, должно быть, все так же стоит, прислонившись к столбу навеса, и смотрит на нее своими прекрасными, полными настороженности глазами.

«Я же ее спасла, а она смотрит на меня, как на врага», — подумала Цинь Юаньлань, холодно хмыкнув про себя.

— Тогда вы просто умрете с голоду, — сердито бросила она.

Хочет уйти, но ничего не ест, так ее боится. И все равно хочет уйти. Просто смешно.

Она все ей ясно объяснила, хоть и не очень вежливо.

Покончив с едой, Цинь Юаньлань собралась убрать посуду и лечь спать. Мясо и лепешки, которые она приготовила для девушки, остались нетронутыми. Миска выглядела точно так же, как когда она ее поставила.

Лепешки в миске размокли, мясной бульон остыл, и на его поверхности застыл белый жир.

Это была единственная целая миска в доме. Цинь Юаньлань ела из нее еще при жизни старого охотника.

У старого охотника была миска со сколотым краем, но однажды Цинь Юаньлань случайно разбила ее, и пришлось выбросить.

Сегодня она дала эту миску девушке. То есть отдала ей свою единственную миску.

— Тетушка Ву сказала, чтобы я дала вам что-нибудь мягкое. Я дала, — сказала Цинь Юаньлань.

И миску — единственную — тоже дала, а девушка так с ней обошлась.

«Женщины из внешнего мира и правда такие привередливые», — подумала Цинь Юаньлань, чувствуя, как в ней поднимается беспричинный гнев.

Гнев нарастал, и она почти не услышала тихий, едва различимый стон.

Цинь Юаньлань резко обернулась и в следующее мгновение увидела, как стройная фигура падает на землю.

Белые, почти приторно-белые, тонкие пальцы цеплялись за деревянный столб, явно из последних сил. Нарисованные брови были нахмурены от боли.

Цинь Юаньлань подхватила ее. Беспричинный гнев ушел так же быстро, как и пришел.

Она снова отнесла девушку в хижину и уложила на прочную деревянную кровать.

Лежа на кровати, девушка медленно открыла глаза, словно хотела что-то сказать.

Цинь Юаньлань, немного подумав, вышла и вернулась с миской мясного бульона.

— Поешьте, сил прибавится, — сказала она, поднося миску к губам девушки.

Это был оставшийся в котле бульон. Цинь Юаньлань теперь решила, что девушка, должно быть, очень голодна. Так голодна, что у нее не осталось сил. И раньше она, вероятно, не притворялась, а просто от голода то приходила в себя, то теряла сознание.

Цинь Юаньлань сама знала, что такое голод.

Девушка прерывисто стонала, не в силах говорить. Цинь Юаньлань поняла, что ошиблась, обвинив ее в привередливости.

Она хотела еще что-то сказать, но девушка закрыла глаза и потеряла сознание.

Длинные густые ресницы замерли.

Цинь Юаньлань не смогла ее разбудить. Она вспомнила, что с тех пор, как принесла девушку, прошло почти целые сутки, и та ничего не ела. А если она была голодна еще до встречи с ней, то, если так и дальше будет голодать, может и правда умереть.

Сейчас девушка была без сознания и не могла есть сама, поэтому Цинь Юаньлань быстро приняла решение.

Она решила покормить ее.

Если не может есть мясо, пусть пьет бульон.

Сказано — сделано. Цинь Юаньлань приподняла девушку и, устроив ее поудобнее, прислонила к себе.

Такая легкая. Странное ощущение.

Впервые она была так близка с другой женщиной. В ту ночь с молодой госпожой они просто спали рядом. Кровать была маловата, им было тесно. Сейчас, вспоминая, Цинь Юаньлань понимала, что тогда… ей просто было тесно. И она радовалась, что больше не будет жить одна. Ничего больше.

Но сегодня все было иначе. Цинь Юаньлань не знала, как описать то, что чувствовала.

Странное, приятное ощущение. Легкий, неописуемый аромат, похожий на запах цветов.

Вчера, когда она спасала девушку… тоже чувствовала этот запах.

Запах цветов был ей знаком.

Но этот цветочный аромат был совсем другим, новым, необычным. Она никогда не чувствовала такого приятного, чарующего запаха.

Так близко, дыхание переплетается.

Цинь Юаньлань взяла миску. Она действовала осторожно, ее движения стали мягкими и нежными…

Ночь еще только начиналась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение