Она почти мгновенно открыла глаза и села.
— Спасительница, ты искала ме… меня? — раздался знакомый голос позади, и Цинь Юаньлань облегченно вздохнула.
Цзи Гуаньшань протянула ей еду, глядя на охотницу перед собой и слегка улыбаясь.
То, что ей пришлось пережить за эти дни, было беспрецедентным в ее жизни. Предатели устроили заговор, ее личную служанку усыпили, и у нее не осталось выбора, кроме как бежать в горы. Она читала в книгах, что горы — опасное место, полное тигров, диких зверей-людоедов и ядовитых тварей. Она думала, что ее ждет верная гибель, но, едва войдя в горы, упала в большую яму, похожую на ловушку, и потеряла сознание. Очнувшись, она увидела дневной свет — ее спасла добрая душа.
Эти предатели все еще не успокоились и продолжали ее искать. К счастью, охотница увела ее выше в горы. Днем она видела людей, одетых, похоже, в форму Столичного Охранного Лагеря и Цзиньивэй, которые входили и выходили из хижины охотницы, используя ее как временное пристанище. Казалось, они не успокоятся, пока не найдут ее.
Такое упорство наводило на мысль о дворцовом перевороте. Она беспокоилась о столице, но сейчас ее собственное положение вызывало куда больше тревоги. Страх охватил ее, но, к счастью, она проснулась рано, когда еще не рассвело. Ей показалось, что она слышит вой диких зверей.
Ей стало очень страшно, но она вспомнила слова охотницы прошлой ночью: «Волки далеко, до нас не доберутся». Она заставила себя не слушать и не бояться.
Прислонившись к охотнице, она постепенно успокоилась.
Охотница уснула сидя. Цзи Гуаньшань долго ждала, но та не просыпалась. Ей было жаль будить ее, ведь она наверняка охраняла ее всю ночь и уснула поздно.
Она осторожно уложила охотницу, решив теперь сама посторожить ее немного.
Она думала, что если ей удастся выбраться, она обязательно отблагодарит ее.
Охотница была немногословна, но обладала добрым сердцем. Горные жители, вероятно, все такие простые. Она смутно помнила, как в хижине охотницы, когда она была в полузабытьи, приходила какая-то тетушка и говорила что-то заботливое о ней.
Цзи Гуаньшань все это помнила.
Сейчас она положила сухой паек рядом с охотницей, надеясь, что та поест и наберется сил.
— Спасительница?
Цинь Юаньлань поняла, что снова потеряла самообладание, засмотревшись на прекрасное лицо перед собой. Услышав нежный голос, она поспешно отвернулась.
— Ты ешь, — сказала она, не зная, что еще добавить.
— Спасительница, ешь ты. Я не голодна.
Цзи Гуаньшань была голодна, но не так сильно. У нее всегда был маленький аппетит.
Охотница была доброй. Цзи Гуаньшань думала, что им придется немного поспорить и поуступать друг другу, но та неожиданно просто встала.
— Идем со мной.
…
К полудню Цинь Юаньлань наконец нашла подходящее место для постройки хижины.
Уходя, она подготовилась и взяла с собой веревку и топор.
Найдя место, Цинь Юаньлань начала есть сухой паек. Съев половину, она остановилась и быстро принялась за работу.
Рубить деревья, копать землю, устанавливать столбы…
Казалось, что одному человеку это не под силу. Цзи Гуаньшань не стала доедать оставшуюся еду. Хоть она и привыкла к роскоши, но понимала, что сейчас ситуация иная. Она знала, что охотница строит хижину, чтобы им было где спать ночью. Она хотела помочь, но ее каждый раз игнорировали.
Когда охотница работала, она ничего не видела вокруг, кроме своей работы. Цзи Гуаньшань несколько раз пыталась помочь, но каждый раз ей казалось, что она только мешает.
Наконец, когда пришло время связывать бревна, охотница подняла голову и посмотрела на нее.
— Моя фамилия Гуань, — сказала Цзи Гуаньшань, с удивлением ощутив желание взяться за дело. Такого с ней никогда не было. Во дворце, будучи столь знатной особой, она никогда не занималась никакой работой.
Фамилия Цзи была слишком заметной, поэтому она выбрала компромиссный вариант — Гуань.
Однако, увидев нахмуренные брови охотницы, Цзи Гуаньшань поняла, что, даже если бы она назвала свою настоящую фамилию, даже если бы назвала свое имя — Цзи Гуаньшань, — охотница все равно нахмурилась бы. Горные жители, возможно, ничего не знали о внешнем мире и даже находили его странным и непонятным.
— Девушка… Гуань.
Надо же, у кого-то бывает такая фамилия. Цинь Юаньлань немного подумала и произнесла имя.
Действительно, звучало очень непривычно.
— Помоги мне поднять то бревно, нам нужно их связать, — сказала Цинь Юаньлань, показывая жестами.
Их совместными усилиями вскоре была готова простая хижина.
Она была настолько простой, насколько это вообще возможно. Только каркас, без стен, без каменного пола, не говоря уже о кровати или теплых одеялах. Они сели внутри, прямо на землю, ощущая, как грубая поверхность натирает кожу. На теле выступил легкий пот, раны снова заныли. Цзи Гуаньшань выдохнула, но почувствовала облегчение, большая часть ее тревог ушла.
Охотница рядом с ней встала.
— Побудь здесь, я выйду раздобыть кое-что, — сказала она и ушла, не оглядываясь.
Вскоре Цинь Юаньлань вернулась с охапкой знакомых ей трав — кровоостанавливающих, болеутоляющих и заживляющих. Теперь они были высоко в горах, и травы здесь было найти гораздо проще.
Незаметно снова начало темнеть. Цинь Юаньлань прикинула в уме, что нужно поторопиться.
Спать ночью под открытым небом было небезопасно, укрытие давало хоть какую-то защиту. В конце концов, она не всесильна, а девушка Гуань ранена, ей приходилось думать за двоих.
К тому же, судя по дневным наблюдениям, те странные люди искали их на полпути к вершине, но не поднимались выше и, похоже, не нашли тропы. Эта часть горы была крутой, и только такая охотница, как она, знала, как забраться так высоко. Значит, спускаться пока было нельзя, оставалось только временно обосноваться здесь.
Постройка хижины была первым шагом. Целью Цинь Юаньлань было хорошо выспаться этой ночью.
Взгляд Цинь Юаньлань упал на россыпь камней неподалеку. Она отдала травы девушке Гуань.
— Разжуй все это.
Цзи Гуаньшань подумала, что ослышалась, но, подняв голову, увидела, что охотница уже ушла.
Цинь Юаньлань начала таскать камни к их скромной хижине. Все-таки сейчас была осень, спать прямо на земле слишком холодно. Нужно было выложить пол камнями, потом она собиралась натаскать веток — листья на них самые мягкие, — и, наконец, сделать дверь, укрепить и закрыть все щели в хижине, чтобы можно было спать спокойно.
Цинь Юаньлань трудилась полдня. Случайно подняв голову, она увидела, что неподалеку на камне сидит девушка Гуань и тупо смотрит на то, что держит в руках.
Это же были травы, которые она ей дала?
— Что ты делаешь?
Цинь Юаньлань подошла, тяжело дыша.
Девушка, казалось, не поняла ее вопроса.
— Почему не жуешь? — спросила Цинь Юаньлань.
— Положи в рот, разжуй, потом приложишь к ранам. Так они быстрее заживут, — объяснила она.
Только теперь Цзи Гуаньшань поняла, что имела в виду охотница. Она ничего не знала об этом. Когда она болела, ей всегда давали отвары.
Охотница была человеком, которому можно доверять. Она умела строить дома, умела утешать, была такой сильной, что рядом с ней казалось, будто никакая опасность не страшна. Она ей очень доверяла.
Цзи Гуаньшань почти без колебаний положила травы в рот. В следующую секунду ее стошнило.
Горько! Ужасно горько!
— Горько?
Цинь Юаньлань собиралась продолжить работу, но, услышав звук, невольно обернулась.
— Угу, — девушка Гуань так скривилась от горечи, что, казалось, вот-вот расплачется. Цинь Юаньлань посмотрела на камни рядом, потом снова на девушку Гуань.
Горько, конечно, горько.
— Лечебные травы, наверное, все горькие, — сказала она. Она и сама не слишком разбиралась в этом, лучше всего она разбиралась в охоте.
Она-то горечи не боялась, могла бы помочь разжевать, но другие дела… Таскать камни? Девушка Гуань?
На этот раз Цинь Юаньлань внимательно посмотрела на девушку Гуань, сердце не стучало как бешеное, она не теряла самообладания. Она серьезно разглядывала запястья девушки Гуань, ее хрупкую фигурку. Ростом она была не маленькая, но, говоря откровенно, талия у нее была такая тонкая, что казалось, одно неловкое движение — и она переломится…
Жевать травы — для ран девушки Гуань, таскать камни и строить хижину — чтобы ночью можно было хорошо выспаться. Оба дела были важными, нужно было разделить обязанности. Девушка Гуань явно не могла справиться со вторым, ей оставалось только жевать травы.
Цинь Юаньлань уже собиралась что-то сказать, но девушка Гуань опередила ее.
— Я разжую, спасительница. Я не боюсь горечи.
Сказав это, она с решительным видом засунула пучок трав в рот, ее личико сморщилось.
Цинь Юаньлань шевельнула губами, постояла на месте и все же продолжила работать.
Девушка Гуань, должно быть, из тех, кто привык жить в роскоши и неге, барышня из богатой семьи снаружи. Такая хрупкая, так боится горечи, никогда раньше не жевала трав.
Барышни из внешнего мира все такие нежные.
Цинь Юаньлань снова вспомнила ту барышню, с которой ее свела судьба на одну ночь, и покачала головой.
Барышни из внешнего мира, будь то та, прежняя, или эта девушка Гуань, — все они хрупкие и… все они когда-нибудь уйдут.
Больше не думая об этом, Цинь Юаньлань усердно работала.
К ночи цель Цинь Юаньлань была достигнута. Хижина была почти готова, и девушка Гуань почти разжевала все травы.
Они лежали на простой постели из веток. Было прохладно, но Цинь Юаньлань была одета и не чувствовала холода.
Девушка Гуань уже сама приложила разжеванные травы к ранам. Цинь Юаньлань молчала, но знала, что девушка рядом не спит. В темноте повисла странная атмосфера.
— Девушка Гуань.
— Как твои раны? — все же спросила она из доброты.
— Спасительница, намного лучше, — послышался нежный голос.
— Угу, прохладно, — быстро добавила она.
— Очень приятно, — снова добавила она.
— Спасибо тебе, спасительница.
— Угу, не за что.
Цинь Юаньлань ответила бесстрастно, чувствуя, как девушка Гуань рядом пошевелилась.
В темноте Цзи Гуаньшань устроилась поудобнее, повернувшись лицом к охотнице.
За всю историю Великой Вэй, наверное, не было принцессы, которая сама строила бы себе дом. Она была первой.
Это была поистине неслыханная история.
(Нет комментариев)
|
|
|
|