Глава 3 (Часть 2)

— Отец, случайный мазок кистью, случайное повреждение — это не считается порчей. Если вам эта картина не нужна, то она нужна мне, — поспешно вмешался Чансунь Вэньшэн.

На лице Чансунь Сянго отразилось удовлетворение. — Хорошо, хороший мальчик, почтительный сын. Я с детства учил тебя, что дети не должны пренебрегать родителями. Вижу, ты запомнил мои слова. Тогда я дарю тебе эту картину.

— Благодарю отца за дар, — Чансунь Вэньшэн принял картину и поклонился.

Чансунь Сянго посмотрел на сына. — Сегодня в академии выходной. Ты устал от целодневной учебы. Не нужно составлять компанию мне, старику. Иди отдохни.

— Прими ванну, а потом повидайся с матерью. Ты давно не был дома, она скучает по тебе. Должно быть, сейчас она на кухне сама готовит твоих любимых крабов с хризантемой, — усмехнулся Чансунь Сянго.

Однако Чансунь Вэньшэн не сдвинулся с места, явно колеблясь.

Наконец он нерешительно заговорил: — Отец, у меня есть одно дело.

— Какое дело, Вэньшэн? — Чансунь Сянго поднял голову, продолжая непринужденную беседу. — Кстати, зайди и во двор к своему младшему брату. Он тоже говорил, что скучает по тебе.

— Хорошо, я навещу Вэньбиня, — кивнул Чансунь Вэньшэн, но ответил явно рассеянно.

— Отец, когда я возвращался, я случайно услышал, как вы упомянули… принцессу Шаньчан. С ней что-то случилось?

— Ты ослышался, Вэньшэн. Принцесса в Малом храме Сюань молится за Императрицу-мать. Ее сопровождает большая свита, явная и тайная охрана. Что с ней может случиться? — спокойно ответил Чансунь Сянго.

Чансунь Вэньшэн хотел было возразить, но Чансунь Сянго уже сказал: — Все, Вэньшэн, иди.

Он же ясно слышал имя принцессы…

Точно слышал, почему отец отрицает?

Неужели он действительно ослышался?

С тяжелым сердцем Чансунь Вэньшэн вышел из кабинета и покинул главный двор. Погруженный в свои мысли, он даже не заметил, как столкнулся с проходившей мимо служанкой.

Пройдя через лунные ворота на запад, он сделал всего несколько шагов, как услышал знакомый голос:

— Братик, братик! Братик вернулся! Хочу к братику на ручки!

— Вэньбинь, — Чансунь Вэньшэн поднял голову и увидел неподалеку кричащего мальчика в длинном халате бамбукового цвета с серебряным замком долголетия на груди. Он был в самом расцвете своей неугомонности.

Чансунь Вэньбинь, радостный, как воробей, подбежал к брату, забыв обо всем на свете.

Хотя ему было уже девять лет, он родился умственно отсталым, и его безумные выходки часто заставляли беспокоиться.

Чансунь Вэньбинь бежал и прыгал, крича «братик», и бросился прямо к Чансунь Вэньшэну.

Чансунь Вэньшэн вздрогнул, очнувшись от своих мыслей.

— Вэньбинь, помедленнее.

Чансунь Вэньшэн волновался, но две служанки, присматривающие за Чансунь Вэньбинем, волновались еще больше: — Второй господин, помедленнее, не упадите! Второй господин!

— Второй господин! Не бегите!

— Братик! Братик!

Чансунь Вэньбинь все же добежал и, как теленок, нашедший мать, уткнулся головой в грудь брата, по которому так долго скучал.

Чансунь Вэньбинь, добившись своего, еще и покапризничал: — Ух ты, вот этот запах!

Чансунь Вэньшэн испугался и рассмеялся одновременно, погладив брата по голове.

— Вэньбинь, если еще раз так сделаешь, братик больше не будет тебя любить.

— О, братик, я понял, я больше так не буду. Ты мой самый родной человек, все, что ты говоришь, — для моего же блага. Вэньбинь всегда будет слушать братика, — у Чансунь Вэньбиня бывали и моменты просветления, и тогда он ничем не отличался от обычных детей.

Чансунь Вэньшэн посмотрел на брата с жалостью.

Бедный братишка. Он был совершенно здоров, но в три года перенес болезнь и стал таким. Даже придворные лекари, присланные Императрицей-матерью, не смогли его вылечить.

Но быть умственно отсталым…

В этом есть и свои плюсы…

Например, отсутствие забот…

— Кроме братика, отец и мать — тоже твои самые родные люди, понимаешь?

— Угу! Понимаю!

Чансунь Вэньшэн вздохнул. Служанки Чжоу и Ли, увидев, что второй господин ведет себя как обычно, облегченно вздохнули.

Все вместе они направились к западному двору Тяньфэн. По дороге Чансунь Вэньбинь послушно сидел на руках у Чансунь Вэньшэна, больше не выкидывая никаких фокусов.

Чансунь Вэньшэн же всю дорогу был погружен в свои мысли. Войдя в комнату, он вздохнул и усадил брата.

— Ладно, вы все выйдите. Мы с братиком давно не виделись, нам нужно поговорить, — важно распорядился Чансунь Вэньбинь, выгоняя Чжоу и Ли из комнаты.

Те поспешно согласились и вышли. Раз старший господин вернулся и составит компанию второму господину, у них будет меньше хлопот. Ведь второй господин всегда больше всего полагался на старшего брата.

Когда в комнате остались только они вдвоем, Чансунь Вэньшэн внезапно почувствовал сильную усталость и прилег на кровать. Чансунь Вэньбинь пристроился у изголовья и стал наблюдать за братом. Понаблюдав немного, он сделал вывод: — Братик, у тебя что-то на душе.

Чансунь Вэньшэн промычал в ответ.

Чансунь Вэньбинь задумался.

— Братик, о ком ты думаешь? О ком беспокоишься?

Детские уста глаголят истину, и часто именно эти невинные слова попадают в самое сердце.

Чансунь Вэньшэн замер. Чансунь Вэньбинь уже выбежал и вскоре вернулся с тарелкой пирожных: с зелеными бобами, с водяным орехом, с каштанами…

— До ужина еще есть время, братик, съешь немного пирожных, чтобы перекусить, — пробормотал он и первым делом сунул одно пирожное себе в рот.

Чансунь Вэньшэн сел и взял сбоку чашку с водой. — Помедленнее, не подавись.

Чансунь Вэньбинь запил водой, взял симпатичное зеленое пирожное с бобами и протянул брату: — Братик, ты тоже ешь.

Чансунь Вэньшэн терпеливо открыл рот. — Хорошо, — Чансунь Вэньбинь засунул пирожное ему в рот.

Братья сидели в мире и согласии, когда снаружи раздался женский голос:

— Старший господин здесь?

— Матушка Чжоу? — Чансунь Вэньшэн узнал по голосу служанку из покоев матери, которую тоже звали Чжоу.

— Да, это я. Старший господин утомился с дороги из академии. Госпожа уже приготовила ваших с вторым господином любимых крабов с хризантемой. Вы примете ванну, отдохнете, и как раз подойдет время ужина. Госпожа занята на кухне и догадалась, что вы во дворе Тяньфэн с братом. Она велела мне спросить вас, старший господин, не желаете ли вы еще каких-нибудь блюд по вкусу? — передала Матушка Чжоу из-за двери.

В комнате Чансунь Вэньшэн поправил одежду и сказал: — Матушка Чжоу, входите.

Матушка Чжоу толкнула дверь и вошла. — Я вернулся всего на несколько дней, а уже доставил хлопот матушке. Передайте ей, пожалуйста, что мне все по вкусу, пусть не беспокоится обо мне.

— Хорошо, хорошо, я передам.

— А второй господин? — Матушка Чжоу повернулась к Чансунь Вэньбиню, стоявшему рядом с братом.

— Обо мне матушке тоже не нужно беспокоиться, мне все по вкусу, — Чансунь Вэньбинь, подражая брату, ответил вежливо, как маленький взрослый. Матушка Чжоу удовлетворенно удалилась.

Как только Матушка Чжоу ушла, Чансунь Вэньбинь подполз к уху Чансунь Вэньшэна и заговорщицки прошептал: — Я больше всего люблю крабов с хризантемой. Если они будут, я больше ничего есть не стану.

Чансунь Вэньшэн коснулся его носа и рассеянно вздохнул. Чансунь Вэньбинь прямо спросил: — Братик, ты ведь думаешь о принцессе Шаньчан?

Чансунь Вэньшэн вздрогнул и, хотя они были одни в комнате, виновато огляделся по сторонам. — Вэньбинь… не говори глупостей, — тихо произнес он.

— Каждый раз, когда ты о ней думаешь, у тебя такой вид. Прямо как у Со Эря, когда он проиграл деньги, ха-ха, — глупо засмеялся Чансунь Вэньбинь.

В этом мире хранить секреты умеют только мертвецы… и дураки.

— Да, я… братик беспокоится, что с принцессой что-то случилось… — вздохнул Чансунь Вэньшэн, изливая душу.

Этими переживаниями он больше не мог поделиться ни с одним нормальным человеком.

— Принцесса отправилась в Малый храм Сюань в Ичжоу, чтобы помолиться за Императрицу-мать.

— Она такая важная особа, ее охраняет столько людей. Что может случиться во время молитвы? Братик, не беспокойся, — утешал его Чансунь Вэньбинь, тщательно подбирая слова.

Хоть он и был глуп и мал, но многое понимал.

Например, он знал, что у брата давно есть возлюбленная.

Самая знатная и драгоценная госпожа Великой Вэй, подобная нефриту Хэ и жемчужине Суйхоу.

Чансунь Вэньбинь знал, что в сердце его брата, Чансунь Вэньшэна, принцесса Шаньчан была несравненным сокровищем.

Его брат немного комплексовал, считая себя недостойным этого сокровища, и часто тайком вздыхал, тоскуя по ней.

— Но, Вэньбинь, сегодня, проходя мимо отцовского кабинета, я слышал, как отец упоминал принцессу, но потом он все отрицал. Если что-то идет не так, значит, что-то нечисто. Это необычно.

— Если братик так беспокоится, то поезжай к принцессе Шаньчан, поезжай и защити ее, — простодушно предложил Чансунь Вэньбинь.

Эти слова всколыхнули бурю в душе Чансунь Вэньшэна.

После долгого молчания Чансунь Вэньшэн серьезно сказал, глядя на младшего брата: — Вэньбинь, мне нужна твоя помощь в одном деле.

— Ты соскучился по Бабушке Юй из Чаолиня. Братик поедет и привезет ее к нам пожить на некоторое время, хорошо?

— Использовать это как предлог, чтобы поехать к принцессе Шаньчан?

— Да.

— Вэньбинь ведь поможет братику?

— Конечно, братик! Вэньбинь не проболтается! Вэньбинь поможет братику солгать! Вэньбинь соскучился по Бабушке Юй и попросил братика съездить в уезд Чаолинь за Бабушкой Юй.

— Спасибо, Вэньбинь.

Голос Чансунь Вэньшэна был тихим.

Сгустились сумерки. Во время ужина Чансунь Сянго и его жена, госпожа Чансунь Юньши, сидели во главе стола. Наложница Линь сидела рядом.

Обычно она ела в своем маленьком дворике и не появлялась в главном. Только когда старший сын, Чансунь Вэньшэн, приезжал на несколько дней из академии, она присоединялась к столу, и семья мирно ужинала вместе.

Однако сегодня главный виновник торжества, Чансунь Вэньшэн, так и не появился.

Госпожа Чансунь Юньши спросила о нем, но прежде чем слуги успели ответить, Чансунь Вэньбинь, ковыряясь в крабе, пробормотал: — Братик устал после учебы в академии. Он немного перекусил и лег спать. Я потом отнесу ему ужин. Никто не смеет его беспокоить! Кто его разбудит, тому я надаю по попе!

Никто не усомнился в его словах. Госпожа Чансунь Юньши, как мать, смахнула слезу умиления. — Хорошо, хорошо, наш Вэньбинь вырос, заботится о братике.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение