Глава 18. Предложение (Часть 2)

— … — послышался мягкий и нежный голос Бай Чжи. Цзин Ча обернулся и встретился с её полными любви глазами. Затем он взял её за руку, и они вместе направились в дом.

— Как ты догадалась?

— Она выглядела вполне здоровой. Даже если бы ей действительно было нехорошо, это не помешало бы ей предстать перед ваном. Тем более что она специально приехала, а ты взял и спрятал её. Разве это не личный интерес? — с улыбкой ответила Бай Чжи, сразу угадав его мысли.

— От тебя ничего не скроешь, — Цзин Ча остановился и, не обращая внимания на взгляды окружающих, нежно поцеловал Бай Чжи в лоб. Слуги тут же сделали вид, что смотрят в другую сторону, а лицо женщины залилось краской.

Здесь царила атмосфера любви и нежности, но в другом месте всё было совсем иначе.

В карете Цю Яо достала флакон с лекарством, который ей вернул врач Чжоу. Открыв крышку, она понюхала его. Её пальцы крепко сжали флакон, а взгляд стал серьёзным.

Лекарство подменили.

Прошло несколько дней, и Цю Яо наконец смогла спокойно посещать уроки учителя. После утренних занятий она вернулась в свою комнату и, сев за стол, не отрываясь, смотрела на неприметный флакончик.

Прошло уже четыре дня, а тот таинственный мужчина так и не дал о себе знать.

Цю Яо немного жалела, что отдала лекарство врачу Чжоу. Иначе она могла бы получить какую-то информацию благодаря этому подарку.

«В этом флаконе определённо что-то есть. Врач Чжоу наверняка сразу же рассказал обо всём Цзин Ча. И лекарство, скорее всего, подменил он. Но если он уже всё знает, почему тогда в тот день притворялся, что ничего не произошло?»

Пока Цю Яо размышляла об этом, за дверью послышался шум, а затем слащавый голос Се Эр Фужэнь:

— Я же говорила, что нашей госпоже суждена богатая жизнь! Ещё и замуж не вышла, а свадебные подарки уже прислали…

— Свадебные подарки?!

— Ой, ты ещё не знаешь? А я думала, господин Цзин вчера тебе рассказал, — Се Эр Фужэнь прикрыла половину лица платком, её глаза лукаво блестели. — Господин Цзин только что прислал свадебные подарки. Целых четыре сундука! Какая щедрость… Эй, куда ты так спешишь? Господин Цзин ещё не приехал!

Цю Яо вылетела из комнаты и помчалась в главный зал. Её мысли были в полном смятении. «Что это за дурацкий сюжет? Небо издевается надо мной? Сначала заставило Чу Юня бросить меня, а теперь хочет, чтобы я стала одной из многочисленных наложниц Цзин Ча и терпела унижения?»

«К чёрту этот Камень трёх жизней! Я не хочу оставаться в этом хаотичном мире и быть чьей-то наложницей!»

Её гнев утих через минуту. Поумневшая после всех испытаний, Цю Яо замедлила шаг и, не доходя до главного зала, успокоилась.

«Если я сейчас устрою скандал, как несколько дней назад, Се Лаое, скорее всего, запрет меня до самой свадьбы. Лучше пока подыграть им, а когда все потеряют бдительность, придумать, как сбежать».

Цю Яо натянуто улыбнулась и с радостным видом вошла в главный зал. Се Лаое сегодня, на удивление, не хмурился, а весело беседовал с управляющим из резиденции Цзин Ча. Но, увидев Цю Яо, его поднятые брови снова опустились.

— Отец, — Цю Яо подошла к Се Лаое, изображая скромность.

Се Лаое про себя вздохнул с облегчением и, похлопав Цю Яо по плечу, как настоящий любящий отец, сказал:

— Фужун, это управляющий Цзин, который доставил свадебные подарки.

— Здравствуйте, управляющий Цзин, — Цю Яо улыбалась, но в душе скрежетала зубами. — Простите за бестактный вопрос, но не знаете ли вы, где сейчас господин Цзин? — «Я убью его, убью, убью!!!»

— Разве госпожа Се не слышала? Полчаса назад господин Цзин и господин Сун вместе с ваном отправились в Ханьчжун. Все жители города вышли их провожать.

— … — «Полчаса назад? Этот негодяй, наверное, уже за воротами. Се Лаое точно не позволит мне сейчас выйти и поговорить с ним. Этот Цзин Ча всё подстроил!»

Проводив управляющего, Се Лаое вернулся в зал, посмотрел на застывшую Цю Яо и неторопливо произнёс:

— В древности от помолвки до свадьбы проходило определённое время: для императора — год, для вана — полгода, для сановника — сезон, для простолюдина — месяц. Господин Цзин рано или поздно унаследует титул и станет высшим чиновником. Я волновался, что с твоим нынешним характером тебе не хватит и сезона, чтобы научиться всем правилам. Но теперь, когда господин Цзин отправился с ваном в Ханьчжун, он вернётся не раньше, чем через полгода. За это время тебя обучат необходимому этикету. И постарайся больше не устраивать никаких скандалов.

— А как же мои уроки литературы? — жалобно спросила Цю Яо.

— Я, конечно, продолжу платить учителю Лю. Но девушке важнее учиться этикету и рукоделию. Семья Цзин — знатная, у них больше правил, чем у обычных людей. Ты выходишь замуж за хорошего человека, твоя покойная мать в загробном мире будет рада за тебя, — голос Се Лаое стал немного грустным.

— «Как бы не так! Своя дочь выходит замуж наложницей!» — «Ненавижу полигамию!»

— Что ты понимаешь! — Цю Яо снова разозлила Се Лаое, но, возможно, вспомнив, что его дочь скоро выйдет замуж, он смягчился. — Тем более что жена господина Цзина умерла два года назад. Никто не говорит, что ты навсегда останешься второй женой.

Цю Яо была поражена. «Если жена Цзин Ча умерла так давно, почему он не сделал Бай Чжи, с которой у него такие тёплые отношения, своей главной женой? Он тоскует по умершей или есть другая причина?»

Цю Яо знала, что Цзин Ча к ней неравнодушен. Но она не собиралась оставаться в этом мире навсегда, замуж — это не игра. От этой свадьбы ей нужно было во что бы то ни стало избавиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Предложение (Часть 2)

Настройки


Сообщение