Глава 5: Требование вернуть приданое

Такой мужчина действительно обладал определённым капиталом, раз уж покойная Му Ваньгэ думала о нём целых три года.

Однако именно такой мужчина и стал прямой причиной её смерти.

Му Ваньгэ почувствовала холодок в сердце, и её мнение об этом Ло-ване ухудшилось ещё больше.

— Отвечаю Вашему Высочеству, эта подданная осмеливается просить Ваше Высочество вернуть её приданое, — Му Ваньгэ слегка опустила голову и медленно произнесла.

Эти слова вызвали гул среди присутствующих. Все с недоверием уставились на Му Ваньгэ.

Даже на лицах невозмутимых Умиротворяющей Супруги и Ло-вана явно отразилось изумление.

Му Ваньгэ же спокойно принимала все эти неоднозначные взгляды. В её ясных, как стекло, глазах, казалось, струилась вода. Она продолжила:

— Эта подданная знает, что такой поступок весьма не соответствует правилам, но прошу Ваше Высочество и Ваше Высочество Супругу простить этот вынужденный шаг. Среди этого приданого много вещей, оставленных моей покойной матерью. Моя мать умерла от тяжёлых родов, я так и не увидела её лица. Теперь лишь эти холодные вещи позволяют мне почувствовать хоть капельку материнского тепла, когда приступает холодный недуг и сердце сжимает тоска. Эта подданная осмеливается просить Ваше Высочество Супругу и Ваше Высочество исполнить мою просьбу.

Её речь была искренней и проникновенной. У присутствующих появилось больше сочувствия и жалости к этой только что отвергнутой женщине.

Все взгляды обратились к Ло-вану и Умиротворяющей Супруге, ожидая, как они разрешат эту ситуацию.

— А если этот ван скажет «нет»? — Ло-ван прищурился, и два ледяных, опасных взгляда, словно острые мечи, устремились на Му Ваньгэ.

Му Ваньгэ, однако, лишь стояла с лёгкой улыбкой, без страха встретив взгляд Ло-вана, и медленно ответила: — Прошу простить невежество этой подданной, но я не понимаю, почему Ваше Высочество не желает возвращать моё приданое.

Ло-ван внутренне поразился. Даже её отец, Му Шимин, не смел смотреть ему прямо в глаза, а она осмелилась?

Удивление промелькнуло и исчезло. Ло-ван холодно сказал: — Пятая госпожа Му полагает, что пролитую воду можно собрать обратно?

— Естественно, можно! Всё зависит лишь от того, соблаговолит ли Ваше Высочество её собрать, — Му Ваньгэ по-прежнему держалась с достоинством.

— Дерзость! — холодно фыркнула Умиротворяющая Супруга. Опираясь на руку Матушки Лю, она подошла к Му Ваньгэ и презрительно бросила: — Таковы правила Поместья Канцлера? Как же Му Шимин воспитывает свою дочь? Вырастил такую бесстыдницу!

Умиротворяющая Супруга холодно смотрела на Му Ваньгэ, считая её совершенно невоспитанной. Быть отвергнутой и ещё сметь устраивать сцену в главном зале, требуя приданое!

К счастью, Ло-эр расторг брак с ней вовремя, иначе она бы опозорила всё Поместье Ло-вана.

— О? Каковы же должны быть правила Поместья Канцлера? Этот канцлер невежественен, прошу Ваше Высочество Супругу просветить, — раздался рядом голос, полный скрытой насмешки и легкомыслия.

Услышав это, Умиротворяющая Супруга изменилась в лице и невольно взглянула на Юй Юньло.

Му Ваньгэ посмотрела в ту сторону, откуда донёсся голос.

Говорил молодой мужчина, одетый в парчовый халат такого же светло-фиолетового цвета, как и её нынешнее платье. Манжеты и воротник были расшиты золотыми нитями в виде парящих в небесах благоприятных облаков. Голову венчала инкрустированная драгоценными камнями пурпурно-золотая корона. Он выглядел благородно, словно солнце среди облаков.

Брови мечом, глаза феникса, взгляд глубокий, как море, непроницаемый, с лёгкой усмешкой и показным безразличием.

Когда его взгляд встретился со спокойным и уверенным взглядом Му Ваньгэ, в его глазах мелькнуло удивление, но тут же исчезло.

Сердце Му Ваньгэ дрогнуло. Судя по тому, как он назвал себя «этот канцлер», это должен быть Левый Канцлер государства Цзыци, Юань Юйцин.

Всего несколько слов — и Умиротворяющая Супруга изменилась в лице. Действительно, его нельзя недооценивать!

— Канцлер Юань должен понимать, что Ваше Высочество Супруга имела в виду не то, о чём вы подумали, — глаза Юй Юньло стали ещё холоднее, и он, не скрываясь, метнул ледяной взгляд на мило улыбающуюся Му Ваньгэ и усмехающегося Юань Юйцина.

Он, разумеется, заметил обмен взглядами между Му Ваньгэ и Юань Юйцином. Гнев закипал в его груди, но он не мог его выплеснуть.

Му Ваньгэ была женщиной, которую он только что отверг, она ещё даже не покинула пределов его поместья, как она смеет так открыто переглядываться с незнакомым мужчиной?

— Что имела в виду Ваше Высочество Супруга, этот канцлер не знает; но вот что имеет в виду Пятая госпожа Му, этот канцлер понимает очень хорошо, — уголки губ Юань Юйцина изогнулись в насмешливой улыбке. В его глазах мелькали тёмные искорки, а испытующий и заинтересованный взгляд несколько раз переметнулся с Ло-вана на Му Ваньгэ.

Под этим пристальным взглядом Му Ваньгэ наконец поняла, чей именно взгляд заставил её покрыться мурашками ранее!

Однако сейчас она не хотела создавать лишних проблем. Глядя на Ло-вана совершенно спокойно, она сказала: — Эта подданная знает, что недостойна величественного облика Ло-вана, поэтому быстро собрала свои личные вещи. Как только приданое будет возвращено, эта подданная уйдёт. Зачем же Вашему Высочеству затруднять слабую женщину?

— Ты думаешь, этот ван попадётся на твою уловку «отступить, чтобы продвинуться»? — взгляд Ло-вана резко похолодел, глаза сузились. Исходящий от него ледяной холод заставил присутствующих внутренне содрогнуться и невольно отступить на несколько шагов, чтобы не попасть под горячую руку.

Му Ваньгэ не смогла сдержать усмешки. Видала она самовлюблённых, но таких бесстыдно самовлюблённых — никогда.

При этой мысли улыбка на губах Му Ваньгэ стала шире, насмешливой и безразличной. — Ваше Высочество полагает, что эта подданная использует уловку «отпустить, чтобы поймать»? Если так, то это вина этой подданной, раз Ваше Высочество неверно истолковало мои намерения. Однако эта подданная не хочет задерживать Ваше Высочество из-за приданого. Я лишь прошу Ваше Высочество вернуть мне приданое, и эта подданная немедленно удалится.

Ло-ван смотрел на насмешливую улыбку Му Ваньгэ, и она казалась ему невыносимо вызывающей. Он даже увидел в ней презрение.

Да, презрение!

Осознав это, Ло-ван пришёл в ярость. Его острый, как ледяная сосулька, взгляд впился в Му Ваньгэ, словно он хотел прожечь в ней дыры.

Умиротворяющая Супруга больше не могла видеть эту улыбающуюся женщину. Она казалась ей пятном на репутации Ло-вана.

Она нахмурилась, её взгляд стал ледяным, и она холодно произнесла: — Раз уж ты так печёшься о приданом, то как насчёт того, чтобы этот дворец вернул его тебе? Чтобы ты перестала тут позориться.

— Матушка… — Ло-ван встревожился и хотел было возразить, но Умиротворяющая Супруга его прервала.

— Ло-эр, зачем тратить слова на такую невоспитанную женщину? Отправь её прочь, и уши матушки обретут покой, а ты скорее отправляйся в брачные покои к своей новобрачной. Неужели твоя супруга должна здесь томиться в ожидании? — Умиротворяющая Супруга вскинула брови, из её глаз феникса вырвались два холодных луча. Ей не терпелось, чтобы Му Ваньгэ как можно скорее исчезла.

Ло-ван взглянул на тихо стоящую рядом новобрачную, затем на мило улыбающуюся Му Ваньгэ. Он плотно сжал губы, силой подавляя гнев в груди, и холодно приказал: — Чу Бин, доставь приданое Пятой госпожи Му в Поместье Правого Канцлера.

— Слушаюсь, Ваше Высочество, — немедленно откликнулся молодой человек в одежде телохранителя.

Увидев, что Ло-ван наконец уступил, Му Ваньгэ вздохнула с облегчением.

Она поклонилась Умиротворяющей Супруге и Ло-вану и с улыбкой сказала: — Эта подданная благодарит Ваше Высочество. Желаю Вашему Высочеству и Вашей супруге ста лет счастья и вечной гармонии. Эта подданная откланивается.

Сказав это, Му Ваньгэ, не оборачиваясь, вместе с двумя служанками покинула главный зал.

Однако перед уходом она мельком взглянула на Левого Канцлера Юань Юйцина и увидела, что он с улыбкой и интересом смотрит на неё. От его взгляда у неё ёкнуло сердце, и она поспешно отвела глаза.

Умиротворяющая Супруга не ожидала, что Му Ваньгэ действительно уйдёт сразу же после получения согласия на возврат приданого, и на мгновение растерялась.

А Ло-ван, глядя на легко удаляющуюся фигуру Му Ваньгэ, так сильно сжал красную шёлковую ленту, что костяшки его пальцев побелели, а вены вздулись. В сердце у него образовалась пустота, словно он что-то потерял.

Никто из присутствующих в зале не мог поверить, что Му Ваньгэ вот так просто ушла.

Те, кто надеялся на продолжение зрелища, разочарованно отвели взгляды и посмотрели на Ло-вана и Умиротворяющую Супругу.

Однако, встретив недобрый взгляд Ло-вана, все тихонько отступили на несколько шагов, опасаясь навлечь на себя беду.

Стоявший в толпе Юань Юйцин, казалось, был в отличном настроении. Глядя на удаляющуюся грациозную фигуру, он улыбнулся шире, а в его глазах мелькнул огонёк, так что было невозможно угадать, о чём он думает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Требование вернуть приданое

Настройки


Сообщение