Глава 1: Великолепное перерождение
«Бум…» Столкновение машин, вспышка пламени, мгновенно поглотившего всё.
Сквозь туман Му Ваньгэ, казалось, слышала чей-то плач…
«Кхе-кхе… Кхе-кхе-кхе…»
Резкий, хриплый кашель нарушил тишину комнаты.
В то же мгновение плач прекратился, и в комнате воцарилась полная тишина.
Му Ваньгэ медленно пришла в себя, ощущая мучительную боль в груди, словно по ней ударили молотом.
Она открыла глаза и огляделась. Комната была обставлена в старинном стиле, и всё вокруг утопало в красном цвете.
Красные свечи, красные шелка, а на решетчатом окне, затянутом тонкой тканью, красовался большой красный иероглиф «Счастье».
— Госпожа, вы очнулись, наконец-то очнулись! Вы до смерти напугали Лань И! — раздался рядом голос со слезами. Му Ваньгэ повернулась на звук и увидела девушку в синем платье, со слезами на лице, смотрящую на нее с радостным изумлением. Не успела она и рта открыть, как девушка вскочила и выбежала из комнаты. — Сестрица Хуань Лин… Госпожа очнулась… Госпожа очнулась…
Голос удалялся и вскоре затих.
Му Ваньгэ растерянно смотрела на эту странную картину, и недоумение в её сердце росло.
Она ясно помнила, как ехала в машине в Башню Хуася на всемирную деловую конференцию. Как же она оказалась здесь, лежащей в постели?
И где это «здесь»?
Му Ваньгэ попыталась опереться на кровать, чтобы сесть, но внезапно почувствовала раскалывающуюся головную боль и рухнула обратно. В тот же миг в её сознании пронеслись бесчисленные обрывки воспоминаний…
Хозяйку этого тела звали Му Ваньгэ, она была законной дочерью Правого Канцлера государства Цзыци, Му Шимина.
Её родная мать, госпожа Линь, умерла при родах.
В поместье канцлера все говорили, что Му Ваньгэ родилась под несчастливой звездой и «убила» собственную мать.
Му Ваньгэ страдала от холодного недуга и училась у таинственного мужчины средних лет, имени которого не знала. О том, что она владеет искусством врачевания, знали только её личные служанки Хуань Лин и Лань И.
Огромным Поместьем Правого Канцлера управляла наложница Му Шимина, Лю Чжи.
Му Ваньгэ с детства была кроткой и неконфликтной, но это не спасало её от издевательств со стороны наложниц и сводных сестёр.
Три года назад на Празднике Цицяо Му Ваньгэ встретила Ло-вана государства Цзыци, Юй Юньло, и с тех пор не переставала думать о нём.
Чуть больше месяца назад, на праздновании дня рождения Старой Госпожи в Поместье Правого Канцлера, Ло-ван попросил у Му Шимина руки его дочери, чтобы взять законную дочь Му Ваньгэ в жёны.
Но кто бы мог подумать, что в день свадьбы её понизят из законных дочерей в дочери наложницы, а Ло-ван, о котором она мечтала три года, расторгнет брак, сделав её брошенной женой.
Му Ваньгэ не смогла вынести такого унижения и попыталась отравиться – так и разыгралась эта драма.
Воспоминания застыли на сцене самоубийства Му Ваньгэ. От этого у новой Му Ваньгэ снова сдавило грудь, словно по ней ударили молотом. Сердце скрутила невыносимая боль, дышать стало трудно, и она снова сильно закашлялась…
— Госпожа, вы наконец очнулись! Вы так напугали служанку! — внезапно две фигуры, одна в синем, другая в зелёном, подлетели к кровати Му Ваньгэ. Говорила девушка в зелёном.
Му Ваньгэ посмотрела на два заплаканных личика прямо перед собой и невольно усмехнулась.
Судя по воспоминаниям Му Ваньгэ, все эти годы именно эти две девушки были рядом с ней, разделяя её судьбу и защищая от множества явных и тайных нападок.
Если и был в этом мире кто-то, кому Му Ваньгэ могла доверять, то, кроме этих двух юных служанок, пожалуй, больше никого.
— Госпожа… Госпожа… Что с вами? — Хуань Лин нахмурила брови, не понимая, как госпожа может улыбаться в такой момент.
Вспомнив сцену, которую она мельком увидела на заднем дворе поместья Ло-вана, Хуань Лин почувствовала гнев и беспокойство.
Му Ваньгэ, конечно, не собиралась говорить им, что перед ними уже не та робкая, беззащитная и бесталанная Му Ваньгэ.
Она сомневалась, что люди этого мира способны психологически принять факт «переселения душ».
— Я в порядке… Не волнуйтесь… — хрипло проговорила Му Ваньгэ и попыталась встать с кровати. Но как только она поднялась, голова резко закружилась. Хуань Лин и Лань И тут же подхватили её.
— Госпожа… Вы ещё говорите, что в порядке! Вы нас только что до смерти напугали! Если бы с вами что-то случилось, как бы мы, служанки, ответили перед покойной госпожой? — сказала Хуань Лин покрасневшими глазами, срывающимся голосом.
Она никогда не забудет ужас, охвативший её, когда она толкнула дверь комнаты. Она так боялась, что госпожа их покинет.
Никогда в жизни она не испытывала такого страха и беспомощности.
— Вот именно, госпожа! Если кому и умирать, так это не вам! Ло-ван слеп и не разглядел сокровища. Это ему следовало бы покончить с собой! — выпалила прямодушная Лань И, не подумав.
Но по тому, как она сжимала кулачки и сверкала глазами, было видно, какой гнев и обида кипели в её душе.
— Лань И! — громко одёрнула её Хуань Лин, затем осторожно оглянулась на дверь. Убедившись, что никто не обратил на них внимания, она вздохнула с облегчением и строго посмотрела на Лань И. — Жить надоело?! Это Поместье Ло-вана! Как бы мы ни были недовольны, Ло-ван — его высочество, принц! Разве нам, служанкам, пристало его обсуждать? Ты так клевещешь на принца правящей династии, тебе мало неприятностей у госпожи?
Услышав это, Лань И тут же прикрыла рот рукой. Но заметив, что Му Ваньгэ не собирается её ругать, она хлопнула себя по груди, озорно подмигнула и послушно извинилась: — Госпожа, служанка больше не посмеет! Но, сестрица Хуань Лин, сейчас все побежали в главный зал смотреть на представление, кому до нас есть дело?
Му Ваньгэ спокойно наблюдала за двумя служанками. Обе были совсем юными, лет двенадцати-тринадцати, но совершенно разными по характеру.
Из их разговора было ясно, что Хуань Лин более зрелая и рассудительная, а Лань И — скорее ребёнок.
Однако обе были прямодушны и безгранично преданы Му Ваньгэ.
В этом Му Ваньгэ не сомневалась — не только из-за воспоминаний прежней хозяйки тела, но и потому, что её собственная способность разбираться в людях из прошлой жизни её ещё ни разу не подводила.
— Хуань Лин права! Лань И, недоброжелателей полно, малейшая неосторожность может стоить жизни. В нашем нынешнем положении нужно быть особенно осмотрительными и помнить, что язык мой — враг мой, — медленно проговорила Му Ваньгэ. Её голос был ровным и спокойным, но в нём чувствовалась некая завораживающая сила, внушающая доверие.
— Да, госпожа. Служанки запомнят, — Хуань Лин и Лань И замерли на месте. Им показалось, что после пробуждения госпожа стала гораздо благороднее и увереннее в себе. Прежняя меланхолия и смирение исчезли без следа. Казалось, она излучает слабое сияние, её манеры были исполнены достоинства, а слова успокаивали.
Девушки переглянулись, затем отступили на шаг и почтительно поклонились, отбросив прежнюю игривость.
Му Ваньгэ кивнула, оглядела комнату. Увидев повсюду красный цвет, она слегка нахмурилась. Взглянув на своё красное свадебное платье, нахмурилась ещё сильнее и сказала: — Хорошо, что запомнили. Лань И, смени мне одежду, этот красный слишком режет глаз. Хуань Лин, быстро собери все вещи, скоро мы возвращаемся в поместье канцлера.
— Слушаемся, — хором ответили девушки.
Вскоре Му Ваньгэ и её служанки собрали вещи и направились к переднему двору поместья Ло-вана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|