Глава 3: Ло-ван и Умиротворяющая Супруга

Глава 3: Ло-ван и Умиротворяющая Супруга

— Му Ваньгэ, я тебя спрашиваю! — Цинь Цинь быстро подошла и преградила Му Ваньгэ дорогу, после чего насмешливо добавила: — Ты всего лишь дочь наложницы, какое право имеешь не отвечать мне? Или ты от яда не умерла, а онемела?

Она слегка вздернула подбородок, искоса посмотрела на Му Ваньгэ, дважды фыркнула, и в её тоне легко угадывалось самодовольство.

Услышав слова Цинь Цинь, Юй Юньло слегка нахмурился, но лишь молча наблюдал за ними.

Му Ваньгэ взглянула на женщину, сидящую на почётном месте. Сердце её дрогнуло — должно быть, это мать Ло-вана, Умиротворяющая Супруга.

Она быстро окинула взглядом зал. Почти все смотрели на неё с нечитаемым выражением лиц. К умершей девушке она мгновенно ощутила ещё большую жалость.

В таком холодном и безжалостном мире, если быть только слабой и неконфликтной, хорошего конца не жди.

Возможно, для той, умершей Му Ваньгэ, уход из этого мира был своего рода освобождением.

Отлично! Глядя на разворачивающуюся сцену, Му Ваньгэ улыбнулась шире. Раз уж все хотят посмотреть представление и увидеть её позор, она не доставит им такого удовольствия.

С десяти лет она выживала, лавируя среди интриг и козней делового мира. Её хитрость и умение действовать были, пожалуй, сильнее, чем у этих древних людей, а не слабее.

Эти колкости и насмешки — ничто по сравнению с теми страданиями, что она перенесла в прошлой жизни.

Му Ваньгэ взглянула на приблизившееся к ней лицо, густо покрытое пудрой и румянами, и мысленно усмехнулась. Не меняя улыбки на лице, она медленно произнесла:

— О чём вы говорите, Вторая госпожа Цинь? Ло-ван женится, Му Ваньгэ пришла поздравить. Разве это неправильно? Гость — это гость. Его Высочество и Ваше Высочество Супруга не высказали возражений. Что же делаете вы, Вторая госпожа, осмеливаясь так неуважительно обращаться к гостье? Или вы считаете, что раз ваша старшая сестра стала супругой Ло-вана, то вы, Вторая госпожа Цинь, из-за сестринской любви можете разделять с ней всё в этом поместье?

Гости были одновременно поражены и восхищены. Они тайно перешептывались, что эта Му Ваньгэ действительно смела — даже такие дерзкие слова произносит с таким спокойствием.

Все посмотрели на Ло-вана и Умиротворяющую Супругу, но, увидев, что их выражения лиц не изменились, испытали разочарование.

Лицо Цинь Цинь мгновенно побледнело. Однако, услышав слова «разделять с ней всё в этом поместье», её уши неуловимо покраснели, и она растерянно взглянула на Ло-вана и Умиротворяющую Супругу.

Увидев, что всё по-прежнему, она немного осмелела и, ткнув пальцем почти в нос Му Ваньгэ, закричала:

— Что за чушь ты несёшь? Разве у меня могли быть такие мысли? А вот ты, раз тебя бросил Ло-ван, почему до сих пор не ушла? Неужели хочешь остаться?

Му Ваньгэ подавила тошноту от удушающего запаха косметики, и изгиб её губ стал ещё заметнее.

— Были ли у вас такие мысли, Вторая госпожа Цинь, достаточно знать вам самой, зачем же так громко об этом заявлять? К тому же, я только что ясно выразилась. Вероятно, у Второй госпожи Цинь проблемы со слухом, так что я не против повторить. Му Ваньгэ пришла сюда, чтобы поздравить Ло-вана с бракосочетанием, — она мило улыбнулась и, глядя Цинь Цинь в глаза, спросила: — На этот раз Вторая госпожа Цинь расслышала?

— Ты… — Услышав эти колкие насмешки, Цинь Цинь разозлилась и уже собиралась разразиться бранью, но её прервал властный голос.

— Довольно! Вторая госпожа Цинь, не забывайте о правилах Поместья Генерала, — Умиротворяющая Супруга, сидевшая на почётном месте, взглянула на разъярённую Цинь Цинь. Её красивые миндалевидные глаза слегка прищурились, и она, указав пальцем на Цинь Цинь, медленно произнесла: — Генерал Цинь, посмотрите на это…

— Ваше Высочество Супруга, простите меня. Это упущение этого чиновника, — из толпы вышел мужчина средних лет в тёмно-зелёном халате и почтительно поклонился.

Это был Генерал Пинвэй государства Цзыци, Цинь Пинвэй, отец Цинь Цинь и Цинь Мин.

Он быстро подошёл к Цинь Цинь, схватил её за руку и строго отчитал:

— Что за баловство! Здесь находятся Его Высочество и Ваше Высочество Супруга, как ты смеешь так себя вести? Разве тебя мать не учила? Как можно уподобляться некоторым? Быстро возвращайся! Зачем ты преградила дорогу Пятой госпоже Му?

Цинь Цинь, получив публичный выговор от отца, почувствовала себя униженной. Слёзы навернулись на глаза и вот-вот готовы были пролиться.

Цинь Пинвэй всегда баловал свою младшую дочь. Увидев её обиженный вид, его гнев тут же улетучился. Он отвёл её в сторону, но напоследок бросил мрачный взгляд на Му Ваньгэ, которая стояла с лёгкой улыбкой…

Му Ваньгэ не смогла сдержать усмешки. Если бы Умиротворяющая Супруга действительно хотела наказать Цинь Цинь, та не смогла бы и слова больше вымолвить. Сейчас же это притворство было не чем иным, как предупреждением для неё самой!

Подумав об этом, Му Ваньгэ великодушно приняла взгляд Цинь Пинвэя и бесстрашно ответила ему тем же.

Цинь Пинвэй на мгновение опешил, а затем ещё раз сердито посмотрел на неё, что вызвало у Му Ваньгэ лишь холодную усмешку.

Похоже, этому генералу Цинь она не по нраву. Однако она запомнила его намёк на то, что у неё нет материнской любви и должного воспитания.

Увидев, что препятствие устранено, а тошнотворный аромат удалился, Му Ваньгэ грациозно шагнула вперёд, изящно поклонилась Ло-вану и Умиротворяющей Супруге и медленно произнесла:

— Услышав о бракосочетании Ло-вана, эта подданная пришла поздравить. Надеюсь, Ваше Высочество Супруга и Его Высочество простят моё появление без приглашения.

Её голос, подобный жемчугу, падающему на яшмовое блюдо, был так приятен, что вызвал в сердцах присутствующих круги ряби, которые долго не расходились. Он был словно прохладный ветерок в знойный летний день, который, легко коснувшись, унёс с собой духоту и внутреннее раздражение. Гости почувствовали, будто горный ручей омыл их сердца, и сразу ощутили свежесть и бодрость.

А Цинь Цинь смотрела на Му Ваньгэ с нескрываемой завистью, словно хотела прожечь её взглядом.

— Пятая госпожа Му слишком любезна! Поздравлениям всегда рады. Мы с Его Высочеством только рады, как же мы можем винить вас? — Умиротворяющая Супруга на мгновение замерла, услышав её слова, а затем спокойно ответила. В её голосе, однако, чувствовалась неоспоримая властность.

— Благодарю Ваше Высочество Супругу, — Му Ваньгэ снова присела в поклоне и застыла посреди зала, с лёгкой улыбкой глядя на Умиротворяющую Супругу, сидящую на почётном месте.

Умиротворяющей Супруге было около сорока лет, но благодаря хорошему уходу она выглядела лет на тридцать с небольшим.

Тёмно-красное дворцовое платье подчёркивало её высочайший статус.

В чёрные волосы была косо воткнута золотая шпилька «Феникс среди пионов», которая на фоне других украшений сияла ещё ярче, придавая ей благородный и величественный вид.

От всей её фигуры веяло спокойствием и сдержанностью. В её глазах феникса сверкал ум. Сидя на главном месте, она излучала авторитет без гнева. Сразу было видно, что эту женщину нельзя недооценивать.

Му Ваньгэ считала, что хорошо разбирается в людях. Ей доводилось бывать на самых разных приёмах, больших и малых, и не раз приходилось отражать тайные и явные нападки. Не зная истинных намерений противника, она умела сохранять спокойствие и отвечать улыбкой.

Однако это была эпоха абсолютной императорской власти, и Му Ваньгэ не хотела из-за секундной неосторожности нажить себе врага в лице этой супруги, чьё влияние в гареме не уступало влиянию императрицы.

Поэтому она вела себя ещё осторожнее. Несмотря на свой богатый опыт, она не позволяла себе легкомыслия или заносчивости, но и не теряла присущего ей достоинства и самообладания перед лицом высокопоставленной особы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Ло-ван и Умиротворяющая Супруга

Настройки


Сообщение