Как она?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В последнее время Сяо Лю явно чувствовал, что Чжу Наньнань немного его избегает.

Он, конечно, знал почему, и ему было немного неловко. Он не ожидал, что дело примет такой оборот.

К тому же, он знал, что чиновник Чжу отправил им подарки.

Это было неприятно. В его сердце Чжу Наньнань был его другом, и как можно было из-за такой мелочи так себя вести?

Он немного обижался на свою семью, и даже... немного на себя.

Почему он, ненавидящий Янь Ичэна, должен был злиться на Чжу Сянсян?

Она ведь девушка, у нее и так тонкая кожа.

Глубоко проанализировав себя, Сяо Лю увидел, как Чжу Наньнань после занятий собирается домой, и остановил его.

Разве это его характер? Он ведь мечтал целыми днями проводить на улице.

— Что-то случилось?

Чжу Наньнань не мог притвориться, что ничего не произошло.

Ведь это их семья полагалась на власть, чтобы запугивать людей.

В этот момент Чжу Наньнань совершенно забыл, что сам часто полагался на власть, чтобы запугивать людей.

— Опять этот мертвый тон.

Чжу Наньнань, хватит! Я знаю, что в тот день я сказал что-то необдуманное, но это не полностью моя вина!

Меня ведь тоже избили.

К тому же, какое это имеет отношение к нашим отношениям?

Посмотри на себя в эти дни, ты даже с нами не общаешься.

— Хм.

— Кому ты хмыкаешь?

— Тому, кто со мной говорит, тому и хмыкаю.

Чжу Наньнань поднял голову.

— Ты...

Сяо Лю тоже разозлился.

— Ладно, ладно, мы же братья, что вы тут устроили? Сяо Чжу, не будь таким.

Сяо Лю ведь уже извинился перед тобой, разве нет?

Почему ты все еще непреклонен?

Мы все братья, зачем из-за таких мелочей так долго ныть?

Сяо Сун разнял их. Эти два чудака, они же мужчины, почему такие упрямые?

— Мы ведь давно не ходили вместе в Весенний Ароматный Двор, правда?

Пошли, пошли, сегодня я угощаю. Братья, идем, не дадим этим лицемерам посмеяться над нами из-за такой мелочи...

Сяо Линь тоже поспешно подошел, чтобы уговорить их.

Но надо сказать, его слова действительно сработали. Сяо Лю и Чжу Наньнань посмотрели на Янь Ичэна, который еще не ушел, и оба фыркнули.

— Пошли, пошли...

Они быстро помирились.

Видя, как четверо уходят, Янь Ичэн надменноздание академии.

Его семья была бедной, учитель ценил его талант и позволял ему оплачивать половину обучения уборкой здания академии каждый день.

Его отец давно умер, осталась только мать, которая содержала его учебу. Он знал положение семьи и давно предлагал бросить учебу, но мать не соглашалась. Она отругала его, сказав, что он — самая большая гордость семьи, и раз даже учитель благосклонно к нему относится, значит, у него большой талант.

Мать сказала, что он представляет не только себя, но и отца.

Он простоял на коленях всю ночь и стал еще усерднее учиться.

Глядя на этих сыновей богатых семей, которые жили хорошо, не зная нужды в еде и одежде, он чувствовал глубокую иронию.

Эти пустые оболочки каждый день расточали деньги, а ему приходилось жить так.

Он не считал это тяжелым трудом, но жалел мать.

Он знал, что они его не любят, но что с того?

Он приложит все усилия, и однажды он добьется успеха.

Четверка молодых повес во главе с Чжу Наньнанем вышла. Они все не любили Янь Ичэна, считая его невероятно высокомерным.

Чжу Наньнань и Сяо Лю оба конфликтовали с ним.

— Я же говорил, зачем вам ссориться? Пошли, пошли, пойдем вместе в Весенний Ароматный Двор.

Вы не знаете?

Хе-хе, я слышал, что Сяо Фэнсянь уехала, но в Весеннем Ароматном Дворе появилась новая девушка Цайде. Эта девушка Цайде даже лучше, чем прежняя Сяо Фэнсянь.

Говорят, она — девушка из знатной семьи.

Но, к сожалению, ее семья была признана виновной, и она потеряла свой статус.

Это настоящая девушка из знатной семьи, она владеет четырьмя искусствами.

Пошли~~~

— О, правда?

Неужели она так хороша, как ты говоришь?

Ладно, пошли, пошли. Я хочу посмотреть на эту девушку Цайде, какая она.

Сяо Лю поднял бровь.

— Что?

Не веришь мне?

Абсолютно красивая, честно говоря, я уже сходил посмотреть.

Определенно красавица в сто раз лучше Сяо Фэнсянь.

Сяо Линь немного самодовольно сказал.

— Я не верю, что кто-то может быть красивее Сяо Фэнсянь.

Чжу Наньнань возразил.

— Пойдешь и узнаешь, но я тебе говорю...

На этот раз, если ты тоже на нее западешь, мы, братья, не будем с тобой церемониться...

Услышав слова Сяо Линя, остальные еще больше заинтересовались.

Они тут же забыли о недавней ссоре, смеясь и обнявшись, думая только о том, как поскорее попасть в Весенний Ароматный Двор и посмотреть на новую девушку Цайде.

— Эй...

Сяо Лю, идя по дороге, как бы невзначай спросил: — Эй, Чжу Наньнань, ты... как твоя сестра?

Сяо Сун и Сяо Линь переглянулись и про себя выругались.

Вы только что помирились, зачем ты опять об этом заговорил!

— Это ее дело, зачем тебе так много спрашивать? Быстрее, а то опоздаем и не сядем впереди.

Тех, кто идет, привлеченный славой, немало.

— Она... в порядке?

Похоже, Сяо Лю непременно хотел узнать.

Сяо Сун закатил глаза к небу.

А Чжу Наньнань недовольно посмотрел на Сяо Лю: — Она в порядке, можешь не беспокоиться, это тебя не касается.

В будущем держись подальше от моей сестры.

Сяо Лю подавился от его слов, но ничего не сказал. В конце концов, он сам первый спросил.

Но, к счастью, он был не из тех, кто слишком обидчив: — Ладно, я просто беспокоился, вот и все. Считай, что я сую нос не в свое дело.

Пошли, пойдем посмотрим на Цайде.

— Мы правда должны поторопиться. Вчера вечером, когда я ходил, я видел там твоего двоюродного брата.

— Кто?

Мой двоюродный брат?

Чжу Наньнань, услышав, кивнул: — Мой двоюродный брат целыми днями занимается бизнесом, конечно, ему приходится бывать в таких местах.

Да, он только сейчас может так развлекаться несколько лет, а через несколько лет... кто знает, как будет?

— О?

Как?

Видя их любопытные взгляды.

Он продолжил: — Я слышал от своих родителей, что они хотят выдать мою сестру за двоюродного брата из семьи Бай.

Это он недавно подслушал.

Конкретных деталей он, конечно, не знал, и они ему не расскажут.

— Что?

Сяо Лю замер и остановился.

— Что случилось?

Пошли, почему остановился? Ты так удивлен, что кто-то хочет ее?

Сяо Сун поддразнил его.

— Что значит "кто-то хочет ее"?

Мой двоюродный брат и сестренка очень хорошо ладят. К тому же, если она с вами груба, это не значит, что она груба с моим двоюродным братом.

В присутствии двоюродного брата сестренка очень изысканна.

На самом деле, такого не было, но он просто не хотел, чтобы другие думали, что его сестренка — тигрица!

Немного приукрасить сестренку — это не ложь!

Как эти простые смертные могут понять и оценить достоинства сестренки? Эти парни, которые умеют только мотовство и разврат, пусть держатся подальше от его сестренки.

Он еще и презирает их за мотовство и разврат! Это как свинья презирает черную ворону, оба одинаково черны.

Без всплывающих окон, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение