Глава 9: Отец-Министр

— Госпожа, мы так и уйдем? — Цзыцзюй плотно следовала сзади, не удержавшись, спросила.

Сейчас день, а по сценариям, даже если и сбегать из дома, то это должно быть глубокой ночью.

Янь Сиюй обернулась и искоса посмотрела на Цзыцзюй: — А ты что, собираешься ждать, пока поедим, а потом уходить?

Хотя это место выглядело роскошным и богатым, с такой грозной Женой Министра, она действительно боялась, что у нее будут деньги, но не будет жизни, чтобы насладиться ими.

Цзыцзюй подавилась ее словами, тайком высунула язык и больше ничего не сказала, лишь ускорила шаг, следуя за ней.

— Госпожа... — Янь Сиюй осторожно толкнула дверь двора, сначала высунула голову и огляделась по сторонам. Разве не говорили, что охранник двора умер? Тогда, наверное, временно никто не охраняет. Когда же уходить, если не сейчас? Внезапно Цзыцзюй снова позвала ее сзади, напугав и без того напряженную Янь Сиюй.

Снова обернувшись, она похлопала себя по груди и очень серьезным, очень искренним тоном сказала ей: — Цзыцзюй, пока мы благополучно не выйдем из резиденции, ты можешь временно не звать меня?

Маленькое личико Цзыцзюй покраснело. Она хотела заговорить, но вспомнив слова Янь Сиюй, поспешно прикрыла рот рукой. Ее ясные глаза то и дело подмигивали Янь Сиюй.

Янь Сиюй посмотрела на нее и с недоумением почесала голову: — Ты, девчонка, и правда упрямая, как осел... — Глядя на ее милое личико, она не решилась произнести последние несколько слов. С такой тонкой кожей, она, наверное, снова заплачет, если услышит.

Но Цзыцзюй, казалось, снова чего-то испугалась, с глухим стуком упала перед ней на колени: — Гос...

— Что "гос"? Я такая старая? — Янь Сиюй подумала, что нечаянно снова напугала эту трусливую девчонку, и в шутку собиралась поднять ее, как сзади раздался голос, полный заботы и нежности: — Тун'эр!

Янь Сиюй еще не успела среагировать, как ее уже обняли широкие объятия. Она остолбенела.

Янь Сиюй, убедившись, что действительно перенеслась в другой мир, приняла этот факт. Поэтому она приняла и объятия этого человека, который оказался ее родным отцом, Левым Министром, хотя и считала, что древние люди не должны быть такими открытыми.

— Тун'эр, куда это ты собралась? — Му Вэйчи, кажется, только сейчас заметил свертки, которые Янь Сиюй несла на каждом плече.

Хотя человек перед ней был отцом этого тела, душа была уже другой. Янь Сиюй действительно не привыкла, чтобы незнакомый мужчина так ее обнимал.

Она покрепче прижала свертки к плечам, воспользовавшись моментом, чтобы вырваться из его объятий. Убедившись, что человек перед ней — Му Вэйчи, Янь Сиюй подняла голову и оглядела его. Ого, он и правда красавец. Хотя ему было уже за сорок, в нем все еще можно было увидеть черты красивого и статного молодого человека.

Янь Сиюй неловко улыбнулась, поклонившись ему, как это делали древние: — Папа, ты только что вернулся и еще не знаешь, здесь произошла большая беда.

Му Вэйчи знал, что Сунь Цинмэй дала Му Сюэтун лекарство, и подумал, что ее такое необычное поведение вызвано остатками действия лекарства. Он не стал долго думать и с любовью посмотрел на нее: — Во всем виноват папа. Тун'эр настрадалась.

Янь Сиюй снова с трудом сглотнула. Это было совсем не то, что она ожидала. Она думала, что Му Вэйчи, следуя ее словам, спросит, что случилось, и тогда она сможет открыто сказать, что собирается уйти из резиденции.

Она остолбенела, растерялась, не зная, что ответить. Однако она быстро среагировала, уловив в словах Му Вэйчи очень важную подсказку. Раз Му Вэйчи знал, что Сунь Цинмэй постоянно ее обижает (конечно, "она" здесь — это не та "она"), почему перед долгой поездкой он не оставил больше людей для защиты настоящей Му Сюэтун?

Она никак не могла понять.

Пока она размышляла, сзади раздался пронзительный и надоедливый голос евнуха: — Господин Му, я вас нашел.

Му Вэйчи безэмоционально посмотрел на главного евнуха: — Не знаю, по какому важному делу евнух Сюй ищет меня?

Евнух, которого звали Сюй Гунгун, поклонился ему с улыбкой на лице: — Господин Му, Императрица, узнав, что вы вернулись из Цзяннани, беспокоится о Его Величестве и хочет, чтобы господин Му вместе с госпожой пришли во дворец для беседы.

Му Вэйчи нахмурился, немного подумал, затем сказал евнуху, что подождет немного, а затем подошел к Янь Сиюй, сказал ей пару слов и только после этого направился в передний зал.

...

Видя, как Янь Сиюй, подперев подбородок рукой, за короткое время вздохнула над двумя свертками не менее десятка раз, Цзыцзюй поняла, что она очень разочарована.

Поэтому она с улыбкой утешила ее: — Госпожа, теперь все хорошо. Господин вернулся, и нам не нужно выходить путешествовать и наслаждаться пейзажами.

Цзыцзюй, никогда не покидавшая резиденцию Министра, всегда считала, что нигде не может быть лучше, чем в резиденции Министра.

Янь Сиюй с очень сожалеющим взглядом смотрела на Цзыцзюй, которая была в восторге от возвращения Му Вэйчи. Она была слишком наивна.

Она выпила чаю, глядя на Цзыцзюй, которая суетилась, убирая беспорядок в комнате, устроенный ею, и начала разговор, чтобы заполнить тишину: — Цзыцзюй, как умерли мои несчастные женихи?

Ее интуиция подсказывала, что отношения между Му Вэйчи и Сунь Цинмэй определенно не были такими простыми, как у обычных супругов. Спрашивать Цзыцзюй о таких скрытых вещах, наверное, бесполезно. Поэтому она решила спросить о том, что та могла знать.

Рука Цзыцзюй с тряпкой заметно замерла. Она немного поколебалась, лишь невнятно сказав: — Госпожа, все уже прошло, не держите это больше в сердце, — и продолжила вытирать туалетный столик, на котором не было ни пылинки.

Янь Сиюй знала, что та не говорит, потому что боится, что она снова впадет в уныние. Но теперь в этом теле жила она! А кто она? Уважаемая женщина-полицейский, перенесшаяся из двадцать первого века. Умерли не она, так чего ей унывать?

Она спросила об этом, во-первых, из-за профессиональной привычки; во-вторых, хотя она перенеслась совсем недавно, она уже почувствовала запах заговора.

Цзыцзюй была действительно верной служанкой. Янь Сиюй приложила немало усилий, чтобы выведать причины смерти тех пяти неудачников.

Говорят, первый, когда ехал верхом, чтобы жениться на ней, случайно упал с лошади и умер на месте.

Второй, когда пинал дверь паланкина, нечаянно споткнулся, упал и тоже умер.

Третий, желая в последнюю ночь перед свадьбой еще раз расслабиться, как раз занимался непристойностями с проституткой, когда кровать внезапно рухнула, он упал на пол и был раздавлен до смерти.

Четвертый, когда примерял свадебный наряд, случайно запутался в подоле, упал и тоже умер.

Если первые четверо умерли из-за падения, то пятый, который умер полмесяца назад, умер еще более нелепо и несчастно. Услышав, что он собирается жениться на Му Сюэтун, он подавился водой до смерти. Некоторые говорили, что на самом деле он умер от страха перед Му Сюэтун.

Янь Сиюй в прошлой жизни прошла специальную подготовку и изучала криминальную психологию. Не говоря уже об интуиции, даже по такому количеству совпадений она могла определить, что смерть пятерых человек не была случайностью.

К тому же, если применить современную теорию вероятности, эта Му Сюэтун действительно была настоящей "убивающей мужей".

Что-то вспомнив, она снова спросила Цзыцзюй: — Какие отношения у Императрицы с госпожой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Отец-Министр

Настройки


Сообщение