Глава 2: Перерождение, подставившее крёстного отца

Пришедшая женщина была величественна и элегантна, смотрела на людей искоса. Сейчас она окинула косым взглядом Янь Сиюй в полицейской форме: — Это ты та женщина-регулировщик, которая преследовала моего сына и в итоге стала причиной того, что он вместе с велосипедом врезался в стену?

Янь Сиюй опешила. Неужели тот молодой человек, которого она так упорно преследовала час назад, был сыном Директора Чжана из полицейского управления?

Сын чиновника уровня главы управления, выехавший скромно на неприметном электровелосипеде, а затем демонстративно проехавший на красный свет — вряд ли кто-то поверит в это, если рассказать, по крайней мере, Янь Сиюй не очень верила.

Только она хотела заговорить, как подоспел Чжао Шэн. Он встал перед своей крестницей, разделив их, и с улыбкой на лице посмотрел на надменную Жену директора: — Сестра, как вы сюда попали?

Жена директора совершенно не обращала внимания на Чжао Шэна. Увидев, что он загородил Янь Сиюй, она подняла сумку и бросила ее в него: — Отойди в сторону, здесь не твое дело!

Услышав это, Янь Сиюй, если бы не поняла, в чем дело, значит, ее голова и правда была бы отбита ослом. Чжао Шэн, конечно, защищал своих. Терпя боль в руке, он не отошел в сторону. Человек, стоявший до этого позади него, сделал шаг вправо и встал рядом с ним.

Взгляд Янь Сиюй был пронзительным, и ее слова были резкими и властными: — Жена директора, если вы пришли заплатить штраф за вашего сына, пожалуйста, выйдите, спуститесь вниз, поверните направо, вторая дверь — там принимают штрафные квитанции.

Жена директора была ошеломлена ее напористыми и праведными словами. Она подняла палец, указывая на Янь Сиюй, уголки ее рта дрожали, и долгое время она не могла произнести ни звука.

Чжао Шэн понял, что Янь Сиюй на этот раз навлекла на себя большие неприятности. Все знали, что директор Главного управления полиции города S был подкаблучником. Их супружеская пара была современной версией Чэн Цзичана и Лю Юэ'э.

Он вздохнул и больше не говорил, лишь смотрел с сочувствием на теленка рядом с собой, который не боялся тигра.

...

Всего за три дня Янь Сиюй быстро поняла одну истину: это эпоха конкуренции связей. Ее родной отец давно умер, а крестный отец был директором отделения полиции, хоть и небольшим, но чиновником. Но...

Пока она размышляла, она уже стояла у двери палаты особого ухода. В левой руке у нее были цветы, в правой — корзина с фруктами. Другой полицейский, который сопровождал ее, толкнул ее локтем: — Сяо Янь, о чем задумалась? Скорее заходи, Жена директора дала тебе полчаса. Если через полчаса не получишь прощения от Сына Чжана...

Тот человек скривил губы и не стал продолжать, но Янь Сиюй знала, в чем суть: не только она не сможет работать регулировщиком, но и подставит своего крестного отца.

Сейчас популярна одна фраза, тоже связанная с отцами: «Мужчины разоряют отцов, женщины — покровителей».

Ее "подстава", хотя и отличалась по сути от "подставы" некой женщины, которая, как говорят, имела миллиардные сбережения, она абсолютно не хотела быть последней. Поэтому, глубоко вдохнув, выпрямив грудь, она ногой постучала в дверь палаты особого ухода.

Прошло много времени, но ответа не было. Янь Сиюй прислушалась, склонив голову к двери, чтобы убедиться, что не ошиблась. Она прислонилась, и незапертая дверь палаты распахнулась. Инерция распахнувшейся двери увлекла Янь Сиюй внутрь палаты.

Коррупция, настоящая коррупция! Всего лишь небольшой перелом ноги, а он лежит в такой роскошной палате. Это возмутительно!

Не успела она возмутиться, как услышала невнятные, неразборчивые звуки, похожие то на боль, то на крайнее удовольствие, едва различимые как мужской голос.

Она подняла голову и посмотрела в сторону звука.

— А!

— А!

Их взгляды встретились с человеком на больничной койке, и оба одновременно вскрикнули.

Янь Сиюй вскрикнула, потому что на "третьей ноге" Сына Чжана, у которого была временно сломана одна нога, сидела женщина и покачивалась. Его стоны и крики были вызваны этим занятием.

Сын Чжана вскрикнул, потому что узнал в этой женщине ту самую на редкость наглую регулировщицу, которая стала причиной его попадания в больницу и теперь вынужденного положения, когда женщина сидела на нем.

После приступа презрения Янь Сиюй испытала приступ тайной радости. Она не стала, как обычные незамужние девушки, даже если они давно "бывалые", при виде такой непристойной сцены закрывать глаза руками, подглядывая сквозь пальцы и восклицая: — Как стыдно!

У нее не было опыта, ни теоретического, ни практического, но она смотрела открыто, и даже после того, как поставила цветы и корзину с фруктами, придвинула стул, села и смотрела совершенно непринужденно.

Сын Чжана сник, его силы иссякли. Он свирепо уставился на женщину неподалеку: — Что ты здесь делаешь?

— Я? — Янь Сиюй посмотрела налево, потом направо, затем указала указательным пальцем на свой нос: — Сын Чжана, вы про меня?

Чжан Цилин чуть не потерял сознание от гнева. Он оттолкнул женщину с себя, натянул одеяло повыше, прикрыв некое отвратительное место, поднял руку и указал на дверь: — Проваливай отсюда!

Янь Сиюй не разозлилась на слова Чжан Цилин. Она медленно встала, затем медленно подошла к окну: — Сын Чжана, в этой комнате очень неприятный запах, он сбивает мои мысли. Лучше сначала открыть окно и проветрить.

Окно было открыто. Янь Сиюй подумала, не из-за того ли, что она стояла у окна, запах разврата стал еще сильнее. Только она хотела достать салфетку, чтобы прикрыть рот и нос, как почувствовала порыв холодного ветра. Ее схватили за плечи и толкнули к окну.

Хотя Янь Сиюй два года бездействовала, она все же окончила официальную полицейскую академию, и ее движения были довольно ловкими. Хотя она поняла, что ее уже наполовину вытолкнули из окна, она успела схватить толкнувшего ее преступника.

Без сомнения, преступником был Сын Чжана, который ненавидел ее до глубины души.

— А! — Еще один крик раздался в палате. Это была, очевидно, красавица, которая занималась непристойностями с Сыном Чжана.

Янь Сиюй поняла, что дело плохо, и мысленно выругалась. Как и ожидалось, голос Сына Чжана, просившего ту женщину о помощи, уже звучал у нее в ушах. Ей очень хотелось сурово отчитать ту женщину, что так поступать — значит быть сообщницей, это преступление!

Но не успела она крикнуть, как та женщина, под давлением Сына Чжана, уже подошла к окну.

Увидев, что держит в руке та женщина, Янь Сиюй наконец поняла смысл одной фразы: "самое ядовитое на свете — это женское сердце". Та женщина ничего не сделала, просто взяла термос с горячей водой, открыла пробку и вылила его содержимое прямо на руку Янь Сиюй, которой та крепко держала Сына Чжана.

В следующую секунду Янь Сиюй почувствовала жгучую боль от ожога, а Сын Чжана, на которого тоже попала кипящая вода, разразился потоком ругательств. Затем она почувствовала себя словно птица со сломанным крылом, падающая под прямым углом на цементный пол с третьего этажа.

Бум!

Глухой громкий удар раздался из клумбы за зданием стационара!

Чжао Шэн, который тревожно ждал триумфального возвращения Янь Сиюй у входа в стационар, словно что-то осознал, и бросился бежать к задней части стационара.

Все было слишком поздно. Дочь его лучшего друга, крестница, которую он вырастил как родную дочь, лежала в луже крови.

Третий этаж невысоко. Если бы повезло, максимум сломала бы руку или ногу. Янь Сиюй, очевидно, была крайне невезучей — она упала головой вниз, причем затылком.

Увидев Чжао Шэна, Янь Сиюй, удерживая последний вздох, сказала ему: — Кр... крёстный отец... это Чжан Цилин... столкнул меня... с лестницы. Ты... ты обязательно должен отомстить за меня!

Слова "отомстить" она произнесла, стиснув зубы, собрав последние силы.

Чжао Шэн отвел взгляд от ее полных надежды глаз и с некоторым затруднением сказал: — Юй, его отец гораздо выше меня по должности, боюсь, это дело будет трудным.

Черт!

Если бы она могла встать, или хотя бы произнести еще одно цельное предложение, Янь Сиюй наверняка указала бы пальцем на нос Чжао Шэна и разразилась ругательствами: — Ты все еще тот Директор Чжао, которого я знала? Ты просто трус, боящийся власти!

В конце концов, это был ребенок, которого он вырастил сам. По одному взгляду Чжао Шэн понял, о чем думает Янь Сиюй. С плачущим лицом он сказал: — Юй, в этой жизни я не смогу отомстить за тебя, крестный отец виноват перед тобой. Не волнуйся, крестный отец обязательно найдет тебе хорошее место по фэн-шуй и будет жечь тебе побольше бумажных денег по праздникам.

Янь Сиюй уже собиралась испустить дух, но услышав это, ее угасающее дыхание снова набрало силу: — Чжао Шэн, сейчас даже на могилах не разрешают жечь бумагу! Ты опять пользуешься моим незнанием, да?

В ее голосе была такая напористость, совершенно не похожая на человека, который уже одной ногой стоял у врат ада.

Чжао Шэн вздрогнул: — Юй, раз уж и бумагу жечь нельзя, крестный отец обязательно добьется от начальства объяснений для тебя.

Вот это уже похоже на человеческую речь. Янь Сиюй, которая все это время держалась на последнем дыхании, долго выдохнула и действительно закрыла глаза. Ниточка души, покинув тело, в котором прожила двадцать два года, медленно поплыла в полупустоту.

На поминальной службе через неделю Янь Сиюй была с честью объявлена героем. Говоря о ее заслугах, за которые она была посмертно удостоена звания героя, очевидно, трех дней работы регулировщиком, когда она уговорила многих пешеходов не нарушать правила светофора, и заодно отправила в больницу сына директора полицейского управления, было недостаточно, чтобы убедить. Как раз кстати, в городе S поймали беглеца из другой провинции, и тогда...

На очень торжественной и пышной поминальной службе Чжао Шэн с глубокой скорбью, срывающимся голосом и покрасневшими глазами перед коллегами из полицейского управления города S, перед журналистами, перед камерами, ведущими прямую трансляцию, зачитал славные деяния товарища Янь Сиюй.

Конкретное содержание было следующим: «Товарищ Янь Сиюй, хотя и была обычным сотрудником Отдела уголовного розыска нашего отделения Чэндун, с момента вступления в наш славный Отдел уголовного розыска два года назад всегда считала своим долгом искоренение зла, поддержание общественного порядка и защиту жизни и имущества граждан. На этот раз, чтобы одним ударом разгромить преступную группировку XX, она даже не пожалела сил и перевелась в Отдел дорожной полиции. Формально это был перевод между отделами, фактически — внедрение. На этот раз, чтобы поймать преступника, она погибла при исполнении служебных обязанностей. Дух товарища Янь Сиюй достоин нашего изучения. По решению Министерства общественной безопасности ей посмертно присвоено звание героя!»

Ниточка души, все еще блуждающая в воздухе, услышав эти слова, хотя и знала, что у нее нет физического тела, не могла не покрыться мурашками. Холод пробежал от пяток до висков.

Плывя за Чжао Шэном домой, она услышала следующую фразу, которая чуть не заставила ее заплакать от радости. Она наконец-то опровергла поговорку «мужчины разоряют отцов, женщины — покровителей», потому что благодаря ей ее крестный отец получил награду третьего класса.

— Теперь наконец-то можно спокойно уходить, да?

В полупустоте появился огромный вихрь. Блуждающая душа услышала неясный голос, звучащий у нее в ушах, а затем почувствовала, как ее затягивает в огромный вихрь. А потом... в этом мире больше не было человека по имени Янь Сиюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Перерождение, подставившее крёстного отца

Настройки


Сообщение