Семейный ужин (Часть 2)

Копыта коня Гу Мина тихо стукнули по земле. Она медленно открыла глаза и, увидев его, вздрогнула, тут же попытавшись встать. Но после целой ночи сидения на одном месте ноги онемели и болели, она совершенно не могла подняться.

Е Му могла лишь беспомощно смотреть, как Гу Мин спешился и, словно не заметив ее, направился прямо в резиденцию.

В порыве отчаяния она смогла лишь позвать его: — Господин!

Гу Мин остановился. — Госпожа Е, что вам угодно?

Глаза Е Му были красными и влажными. — Я… Слова господина… все еще в силе?

Услышав это, Гу Мин усмехнулся, словно услышал величайшую шутку. — Госпожа Е шутит. Если я правильно помню, срок сегодня истек. Прошу госпожу Е возвращаться.

Е Му сдержала слезы и с трудом выговорила: — Ваша покорная слуга прибыла сюда еще вчера ночью, чтобы ждать господина, но… но не увидела господина.

Вчера на месте казни, увидев ужасное состояние отца, Е Му поняла, что у нее больше нет возможности думать о приличиях.

Она знала, что у Гу Мина есть частная резиденция, и долго расспрашивала, прежде чем найти ее. Но она прождала всю ночь, так и не увидев Гу Мина.

— И что же? — спросил Гу Мин. В его голосе не было ни капли сочувствия, но его взгляд не мог вынести вида ее слез, и он тут же поспешно отвел глаза.

Точно так же, как два года назад, когда они расставались. Встретив ее насмешливый взгляд, он ненавидел ее так, словно ему ножом резанули по сердцу. Но потом, увидев ее слезы, он все же легко отпустил ее и в одиночестве отправился на далекий Северо-Запад.

— … — Е Му застыла на месте.

Да, и что же?

В этом деле право выбора никогда не принадлежало ей.

Гу Мин смотрел на ее растерянность, но, заметив легкое движение рядом, холодно сказал: — У меня еще есть важные дела, так что я не буду вас сопровождать.

— Господин…

Сказав это, Гу Мин, не дожидаясь ее ответа, переступил порог и вошел в резиденцию.

Вскоре он снова торопливо вышел, так и не взглянув на нее, вскочил на коня и уехал. Е Му сквозь густеющий туман смотрела, как спина Гу Мина исчезает в конце переулка.

Видя скорбь на лице Е Му, Лянь Цяо достала платок и вытерла капельки пота, выступившие у нее на лбу от волнения. — Госпожа, успокойтесь. Нужно беречь себя, чтобы можно было строить дальнейшие планы.

Е Му повернулась к Лянь Цяо. — У меня больше нет других вариантов. Вчера отца избили прямо на улице до такого состояния. Неизвестно, каким пыткам его подвергают в тюрьме. Я боюсь, что он не доживет до осени и умрет там.

Услышав это, Лянь Цяо, конечно, тоже расстроилась. Она служила Е Му с шести лет и выросла вместе с ней.

Господин Е очень любил Е Му, поэтому и служанкам в ее покоях жилось хорошо, их еда, одежда и все необходимое были лучшими в резиденции.

Но на небе не бывает без непредвиденных бурь. Триста лет на восточном берегу, триста лет на западном — судьба переменчива.

Немного успокоившись, Е Му подняла голову. — Возвращайся домой. Когда твой старший брат вернется, пусть найдет тебе хорошего мужа. Соседка А-по — добрая женщина, она тоже может помочь тебе присмотреть кого-нибудь.

Лянь Цяо изумленно посмотрела на нее и схватила за руку. — Госпожа, что вы такое говорите? Неужели госпожа думает, что я просто исполняю долг служанки?

— Несколько лет назад мой старший брат работал на стороне и заразился эпидемией. Только благодаря щедрости господина Хоу его удалось спасти. Как я могу теперь бросить госпожу в беде?

Е Му долго смотрела на нее и хрипло сказала: — Я просто боюсь задержать тебя.

Лянь Цяо тут же всхлипнула. — Что значит задержать? Госпожа, не говорите больше таких слов.

-

Раннее утро, Резиденция Тайвэя.

Все сразу поняли, что Командир Гу пришел в гневе. Брови его были нахмурены, вид — крайне нетерпеливый. Казалось, сам воздух застыл, мешая дышать. Все переглядывались — ясно было, что его лучше не злить, поэтому старались как можно быстрее сдать дела и уйти.

Вчера вечером на семейном ужине отец и мать своими речами лишь напоминали ему о прошлом, о том, как поступила с ним семья Е, как поступила Е Му. Напоминали, как резиденция Фанъянского Хоу высокомерно смотрела на него, простого сяовэя седьмого ранга.

Но сегодня утром он снова встретил Е Му. Вчера вечером он намеренно решил больше не вмешиваться, считая, что инцидент в «Пьянящем Аромате» положил конец их прежним отношениям. Но узнав, что она не вернулась домой и прождала его у ворот всю ночь, он почувствовал сильную душевную боль, которая не отпускала его все утро. Из-за этого он смотрел на лежавшие перед ним документы с растущим раздражением.

Он отбросил бумаги, снял со стены меч и решил отправиться на городскую стену проинспектировать оборону, чтобы развеять тоску.

Именно в этот момент в комнату быстро вошел один из его подчиненных. — Господин.

Гу Мин повесил меч на пояс. — Говори.

— Младший секретарь Верховного Суда просит аудиенции, — доложил воин.

Взгляд Гу Мина потемнел. — Пригласи.

Не успел он договорить, как Лю Ян уже развязно вошел, сел прямо на место Гу Мина и налил себе чашку чая.

Он был аккуратно одет, волосы собраны, но под глазом, до самой скулы, красовался синяк, размером и формой точно совпадающий со следом от кулака.

— Зачем ты пришел? — бросил Гу Мин, взглянув на него.

— У меня сбежал преступник, обвиняемый в убийстве. Хотел попросить у Командира Гу людей, — ответил Лю Ян.

Императорская гвардия отвечала за оборону и охрану столицы и часто помогала Верховному Суду и Министерству Наказаний в розыске преступников в столице. Передача войск между этими тремя ведомствами была обычным делом.

Гу Мин холодно фыркнул. — Попросил бы у того, кто внутри. Было бы удобнее.

Лю Ян, конечно, понял, что Гу Мин имеет в виду Лю Тайвэя, то есть его отца, и беспомощно улыбнулся. — Я, непочтительный сын, не буду беспокоить его старчество.

— К тому же, за этот синяк на моем лице ты мне должен, верно?

Оказалось, в тот день после пира в посольском подворье, когда Е Му ушла, а Гу Мин возвращался верхом домой, он столкнулся с Лю Яном, зачинщиком всего. Гнев, который Гу Мин затаил на Е Му, еще не утих, и он прямо на улице оставил Лю Яна с подбитым глазом.

Как только Лю Ян договорил, перед ним на стол с глухим стуком упал жетон. — Левое крыло Императорской гвардии сегодня в твоем распоряжении. Иди и сам забирай людей.

Лю Ян взял жетон, но уходить не спешил. Он повернулся и внимательно осмотрел Гу Мина, надевавшего доспехи. — Похоже, господин Гу все еще сердится на меня из-за того вечера. Я и сам хотел прийти с повинной, но после вчерашнего эта мысль как-то сама собой исчезла.

Вчерашнего?

Гу Мин задумался, полагая, что Лю Ян узнал о том, что Е Му всю ночь прождала его у ворот, и поспешно сказал:

— Лю Цин слишком много думает. Это дело не имеет ко мне никакого отношения.

Лю Ян медленно постучал пальцами по столу. — Ц-ц-ц, не ожидал, что господин Гу окажется еще безжалостнее меня.

— Я всего лишь попросил ее сыграть мелодию, а господин Гу, похоже, решил загнать человека в могилу. Она все-таки слабая женщина, господин Гу, проявите милосердие.

Лю Ян говорил все более бессвязно, и это явно не касалось просьбы Е Му. Гу Мин не понял, к чему он клонит, решил, что тот, как обычно, несет чушь, и, повернувшись, пошел к выходу. — Не провожаю.

Лю Ян посмотрел на стремительно удаляющегося Гу Мина, улыбнулся уголками губ, залпом допил чай, взял жетон и тоже поспешил уйти, чтобы не столкнуться с Лю Тайвэем и не выслушивать очередную нотацию.

Выйдя из Резиденции Тайвэя, Гу Мин взял поводья у воина и как бы невзначай спросил: — Вчера что-нибудь важное произошло?

Воин задумался, решив, что речь идет о каких-то происшествиях в Императорской гвардии, но ничего такого не слышал. — Патрулирование везде прошло нормально, беспорядков не было, — немного подумав, он добавил: — Правда, вчера на месте казни на рынке Дунши наказывали преступников, собралось много зевак, пришлось удвоить число солдат для поддержания порядка.

— Каких преступников? — нахмурившись, переспросил Гу Мин.

— Говорят, всех привели из тюрьмы Министерства Наказаний. Каждому дали по двадцать ударов плетью, — ответил воин.

Услышав это, Гу Мин застыл, а затем на его лице появилась самоироничная усмешка.

Он игнорировал ее три дня, и она пришла просить его только тогда, когда ее отец оказался на краю гибели. Он действительно был для нее спасительной соломинкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение