В бедственном положении (Часть 2)

Два месяца назад отец Е Му, Фанъянский Хоу Е Ао, получил от Его Величества пятьсот тысяч лянов серебра. В день Праздника Двойной Пятёрки он должен был организовать раздачу рисовой каши, цзунцзы и другой еды в местах скопления нищих и беженцев по всем областям и уездам, чтобы утешить народ, лишившийся крова из-за наводнений и засухи.

У Е Ао была любимая наложница, Линь инян. Ее старший брат и невестка были мясником и торговкой овощами на рынке Дунши. Узнав об этом деле, Линь инян притворилась, что хочет помочь родственникам заработать, и уговорила Е Ао передать большую часть казённых средств ее брату и невестке для закупки риса и прочих продуктов для каши и цзунцзы. Однако в итоге все трое сбежали с деньгами, оставив Е Ао ни с чем.

Его Величество пришел в ярость. Обвинив Фанъянского Хоу в обмане Императора и хищении казённых средств, он одним указом лишил его титула и приказал ждать дальнейшего решения.

В былые времена, когда резиденция Фанъянского Хоу процветала, посетители шли нескончаемым потоком. Но после случившегося никто не осмелился замолвить слово за Е Ао. Поэтому Е Му ничего не оставалось, как прийти просить помощи в резиденцию Нинъюаньского Хоу.

Однако слова Нинъюаньского Хоу были сказаны так безупречно, что не подкопаешься. Е Му стало стыдно, и она прикусила нижнюю губу до синевы.

— Ваша покорная слуга… поняла… Благодарю господина Хоу…

Увидев, что ей больше нечего сказать, Нинъюаньский Хоу решительно зашагал вперед, его отношение было очевидным.

Ли Пин мгновение колебался, но все же осторожно помог Е Му подняться. Она была его подругой детства. Сейчас она стояла перед ним, слабая и жалкая, со слезами на глазах. Если бы не это несчастье, она стала бы его женой, красавицей, которой все завидовали бы.

Нинъюаньский Хоу уже сел на лошадь, но, увидев, что Ли Пин медлит, нетерпеливо крикнул: — Быстрее! Чего ждешь?

Ли Пин смутился. Поколебавшись секунду, он вынул из-за пазухи мешочек с серебром и вложил его в руку Е Му. — Утром сыро и прохладно, а ты нездорова. Возвращайся скорее.

Эти слова окончательно убедили Е Му, что резиденция Нинъюаньского Хоу ей не поможет. Их с Ли Пином связывала многолетняя дружба, когда-то они были обручены, и он обещал защищать ее всю жизнь. Теперь стало ясно, что это были лишь пустые слова.

Именно в этот момент издалека послышался стремительный стук копыт. Вскоре из-за поворота улицы на огромной скорости вылетел всадник и резко остановился перед воротами резиденции Нинъюаньского Хоу.

— С чего это господин Хоу так разгневался с самого утра?

Голос был низким и густым, тон ровным, но в словах слышалась легкая насмешка.

Е Му внезапно пробрал холод. Этот голос, словно ушат ледяной воды, вылили ей на голову, промочив до нитки. Рука, спрятанная в рукаве, невольно сжалась в кулак, а лицо побледнело.

Увидев прибывшего, Нинъюаньский Хоу мгновенно сменил нетерпение на лице. — Это мой непутевый сын виноват. Командир Гу, прошу, не смейтесь.

Следуя за словами Нинъюаньского Хоу, Гу Мин скользнул взглядом по стоявшей рядом Е Му, отчетливо видя, как ее рука соприкасается с рукой Ли Пина. Рука, державшая поводья, сжалась крепче, но лишь на мгновение. Белизна на костяшках пальцев исчезла, и он снова сказал с прежней легкостью:

— Я еще не получил официального назначения от Палаты Чинов. Господин Хоу называет меня Командиром Гу слишком рано.

Услышав это, Нинъюаньский Хоу громко рассмеялся: — Неужели устный указ Его Величества значит меньше, чем грамота от Палаты Чинов?

Гу Мин и Нинъюаньский Хоу обменивались любезностями, словно намеренно игнорируя Е Му и Ли Пина.

Ли Пин, воспользовавшись тем, что его отец увлечен разговором с Гу Мином, покрепче вложил кошелек в ее ладонь и тихо сказал: — Ты иди пока. Если этих денег не хватит…

Но он не успел договорить, как Гу Мин холодно бросил: — Господин Ли, почему вы еще не на коне? Опоздаете на утренний совет.

Ли Пин вздрогнул и поспешно вскочил на лошадь.

Е Му воспользовалась моментом, чтобы взглянуть на Гу Мина, но увидела лишь его резко очерченный профиль. По лицу нельзя было прочесть ни радости, ни гнева, но от него исходила какая-то пугающая аура, от которой бросало в дрожь.

Прошло два года с их последней встречи. За это время, проведенное на Северо-Западе под ветрами и солнцем, он изменился. Юношеский пыл в его взгляде сменился спокойствием и уверенностью.

Е Му горько усмехнулась. Только что Нинъюаньский Хоу говорил о чьем-то гневе, а теперь неизвестно, кто из них на самом деле был разгневан.

Вскоре все трое уехали.

Когда они скрылись из виду, Лянь Цяо подошла и поддержала Е Му. Видя ее покрасневшие глаза и печальное лицо, Лянь Цяо ощутила острую жалость.

Е Му выросла в неге и роскоши, была настоящей белоручкой, а теперь ей приходилось повсюду кланяться и просить.

— Теперь и господин Ли не хочет заниматься делом Хоу. Что же нам делать?

Что делать?

От этого вопроса взгляд Е Му потемнел. Она уже обошла всех, кого могла спросить в столице, но все шарахались от нее, как от призрака. Теперь она и сама не знала, что предпринять.

Она посмотрела на светлеющее небо. Даже в самый темный угол когда-нибудь проникнет свет. Стараясь сохранить оптимизм, она тихо сказала: — Будем решать проблемы по мере их поступления.

Рассвело. На улицах появилось много торговцев, от лотков с хуньтунями и пельменями шел пар.

Дорога от окраины столицы до резиденции Нинъюаньского Хоу утомила их обеих. Они вышли из дома, ничего не ели. Е Му достала из кошелька несколько мелких монет и сказала, указывая на лоток с хуньтунями: — Пойдем съедим по миске горячих хуньтуней, согреемся.

С тех пор как ее выгнали из дома, Е Му потратила немало денег на разные нужды. Теперь у нее оставалось лишь несколько десятков лянов, вырученных за заколку для волос, да то, что только что дал ей Ли Пин. Если кто-то и согласится помочь, ему наверняка придется заплатить.

Лянь Цяо остановила ее руку: — Госпожа, поешьте вы. А я дома съем пампушку.

Е Му мягко отстранила руку Лянь Цяо: — Как можно есть одни пампушки? Тебе нужно хорошо поесть, чтобы были силы сопровождать меня повсюду. Иначе я больше не возьму тебя с собой.

После таких слов Лянь Цяо больше не отказывалась, и они пошли дальше по улице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение