Мэн Чусюэ ждала именно этих слов. В будущем ей еще не раз понадобится помощь Ли Датуна.
Войдя в танъу и выпив воды, Мэн Чусюэ принялась готовить ужин.
— Линчжи, свари суп из свиных костей с листьями годжи, а потом поджарь дикие грибы со свиной грудинкой.
Отдав распоряжения, Мэн Чусюэ взяла корзину-короб и мотыгу и вошла в свою комнату.
Убедившись, что Юй-няня пошла помогать Линчжи с готовкой, она заперла дверь на засов.
Она залезла под кровать и выкопала мотыгой яму глубиной около полуметра. Положив туда четыреста девяносто девять лянов серебра, она засыпала яму землей и тщательно замаскировала все так, чтобы ничего не было заметно.
Выбравшись из-под кровати, она отряхнула пыль с одежды и сняла паутину с волос.
Она была спокойна, спрятав деньги под кроватью — так их будет удобно доставать при необходимости.
Через полстражи (час) ужин был готов.
Пья ароматный, наваристый суп, Мэн Чусюэ вздохнула с облегчением: вот это настоящая человеческая жизнь.
В тот вечер она съела целую миску риса.
Попросив Юй-няню собрать высушенные листья полыни и годжи с переднего двора, Мэн Чусюэ умылась и легла спать.
На следующий день Мэн Чусюэ проснулась только в первую четверть часа Змеи (около 9:15 утра). Позавтракав, она вместе с Юй-няней и Линчжи принялась за уборку дома и двора. Весь ненужный хлам был безжалостно выброшен, несмотря на причитания Юй-няни, которой было жаль каждой вещи.
День пролетел быстро.
На третий день, едва рассвело, Мэн Чусюэ поднялась и вместе с Линчжи и Юй-няней отправилась на рынок в город на воловьей повозке Ли Датуна.
— Госпожа, что нам нужно купить в городе? — спросила Юй-няня. При мысли о том, что у них почти нет денег, и они едут в город, где смогут только смотреть, но не покупать, ее настроение резко упало. Радость, которую она испытывала вначале, испарилась.
Она думала, что все деньги от продажи трав ушли на рис и овощи, и совершенно не представляла, сколько на самом деле удалось выручить.
Если бы она знала, что за горстку трав они получили более пятисот лянов, она бы, вероятно, упала в обморок от потрясения.
Мэн Чусюэ подняла голову и увидела вывеску лавки тканей. Не раздумывая, она направилась внутрь.
— Госпожа! — попыталась остановить ее Юй-няня.
Хозяин лавки, мельком взглянув на их троих и отметив низкое качество их одежды, решил, что денег у них нет, а если и есть, то на хорошую ткань им все равно не хватит. Он поприветствовал их без особого энтузиазма, чисто из вежливости.
Не обращая внимания на беспокойство Линчжи и Юй-няни, Мэн Чусюэ спокойно выбирала ткань. Она потрогала один отрез — материал показался ей неплохим. Она обернулась, чтобы спросить цену у хозяина.
Внезапно ткань вырвали у нее из рук.
Мэн Чусюэ проследила взглядом.
Перед ней стояла девочка ее возраста, с высокомерным и властным видом. Судя по качеству ткани ее платья и искусной вышивке, она была из богатой семьи.
— Хозяин, я покупаю всю ткань этого узора!
— Да, госпожа Сунь, у вас отменный вкус! Эту ткань только что привезли из столицы, во всем городе такая есть только у нас. Я сейчас велю слугам все упаковать для вас. Выбирайте еще, что пожелаете, — хозяин лавки расплылся в улыбке, словно увидел россыпь золота, и принялся всячески угождать покупательнице.
— А это кто такие? Мало того, что одеты безвкусно, так еще и ткань на них ужасная, даже наши слуги носят лучше. Просто нищенки какие-то! Хозяин, вы что, пускаете в лавку нищих? Это же унижает мой статус! — Сунь Лили посмотрела на Мэн Чусюэ с нескрываемым презрением и отвращением.
— Уходим! — бросила она своей служанке.
— Нет, нет! Госпожа Сунь, пожалуйста, подождите минутку, я сейчас же их выгоню! — поспешно сказал хозяин.
Сунь Лили была богатой клиенткой, одна ее покупка могла составить месячный доход его лавки.
— Вот это другое дело! — фыркнула Сунь Лили.
В этот момент появился Ся Дунсюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|