Триста лянов за женьшень

Через некоторое время управляющий аптеки вышел из переднего зала. Увидев Мэн Чусюэ, он вежливо сказал:

— Я слышал от яотуна, что госпожа желает продать нашей аптеке ценные лекарственные травы. Прошу сюда!

Мэн Чусюэ и Линчжи последовали за управляющим в боковую комнату. Чжангуй любезно пригласил Мэн Чусюэ сесть и велел подать чай.

Мэн Чусюэ подняла чашку и сделала маленький глоток. Она искоса взглянула на Линчжи, и та сразу поняла намек, протянув ей корзину-короб.

— У меня есть одна ценная лекарственная трава. Интересно, какую цену предложит управляющий? — Она приподняла уголок ткани, прикрывавшей корзину, достала дикий женьшень и осторожно положила его на чайный столик.

Увидев дикий женьшень с толстым корнем, управляющий замер, его глаза заблестели. Он протянул руки, чтобы взять корень. Не в силах сдержать волнение, его пальцы дрожали, когда он осторожно поглаживал разветвленные корешки женьшеня.

Мэн Чусюэ не сводила глаз с управляющего, державшего женьшень. Ее зрачки на мгновение сверкнули.

— Сколько лянов серебра управляющий готов предложить за этот дикий женьшень?

В глазах управляющего мелькнула хитринка. Он положил женьшень, погладил бороду и, глубоко вздохнув, сказал:

— За этот дикий женьшень я дам пятьдесят лянов серебра.

В такой глуши мало кто разбирается в хороших лекарственных травах, а даже если и разбираются, то вряд ли так хорошо, как он, знаток своего дела.

Мэн Чусюэ взглянула на управляющего, спокойно взяла женьшень и неторопливо сказала:

— Похоже, управляющий не слишком заинтересован в этой сделке. Этому дикому женьшеню не меньше тысячи лет, корешки целы, это первоклассный экземпляр. В какой аптеке за таким не будут гоняться? Дикий женьшень вбирает в себя духовную энергию неба и земли, он восполняет пять цзан-органов, успокаивает дух, укрепляет душу, прекращает испуг, изгоняет злую ци, проясняет зрение, радует сердце и развивает ум. Длительное употребление делает тело легким и продлевает жизнь.

— В городке немало богатых людей. Кто из них не захочет иметь такой дикий женьшень про запас? — Мэн Чусюэ поняла, что управляющий принял ее за дилетанта в лекарственных травах и пытается обмануть.

— Если управляющий не может предложить цену, которую я хочу, тогда я поищу в другом месте, — добавила она. В конце концов, это не единственная аптека в городке.

— Нет, нет! — Управляющий поспешно остановил Мэн Чусюэ, которая уже собиралась встать и уйти. — Тогда скажите, госпожа, сколько лянов серебра вы хотите за этот дикий женьшень?

— Триста лянов серебра, и ни ляном меньше.

Управляющий немного поколебался. Из ее слов он понял, что она разбирается в лекарственных травах. Триста лянов — цена не завышенная, при перепродаже можно будет еще и заработать.

— Сумма немаленькая. Мне нужно посоветоваться с нашим молодым хозяином.

Видя его серьезные намерения, Мэн Чусюэ согласилась подождать.

Через некоторое время управляющий вежливо пригласил Мэн Чусюэ пройти дальше, сказав, что молодой хозяин хочет ее видеть.

Мэн Чусюэ подумала, что в такой большой и известной аптеке с ней вряд ли что-то случится. Поэтому она последовала за управляющим в одну из комнат в задней части здания.

Ся Дунсюй, увидев ее, попросил показать ему дикий женьшень.

— Госпожа, где вы выкопали этот женьшень?

— Разумеется, в горах, — ответила Мэн Чусюэ, про себя пытаясь понять, что за человек этот Ся Дунсюй.

— Управляющий сказал, что госпожа, похоже, разбирается в лекарственных травах. Могу я спросить, чем занимается ваша семья? — вежливо спросил Ся Дунсюй с улыбкой.

Услышав это, Мэн Чусюэ подумала: «Этот молодой господин — настоящий мастер торговли, даже при покупке травы задает столько вопросов».

— Мне кажется, это не имеет прямого отношения к продаже женьшеня, — сказала она. — Молодой господин, вы и сами по свежести и сочности этого корня можете видеть, что я выкопала его совсем недавно.

— Верно! — Ся Дунсюй не ожидал, что она будет так настороже. К тому же ее спокойное достоинство выдавало в ней девушку не из простой семьи.

— Госпожа предпочитает получить наличными серебром или серебряным билетом?

— Наличными, — ответила Мэн Чусюэ. С серебряными билетами она была не знакома и не смогла бы отличить настоящий от поддельного. — Из этой суммы, пожалуйста, дайте пятьдесят лянов ломаным серебром и тысячу вэней медью.

— В аптеке нет столько наличных. Подождите немного, я пошлю управляющего в банк.

Продав дикий женьшень, она взялась за гриб Линчжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Триста лянов за женьшень

Настройки


Сообщение