— Гигантская арена, построенная семьёй Фэн за многие годы упорного труда. Целых восемнадцать уровней разврата и расточительства. Это и арена, и игорный дом.
”
Услышав слово «игорный дом», Янь Хуэй заинтересовалась, но Бай Сяошэн вспомнил не самые приятные события прошлого:
— Он ведь не предлагает нам пойти играть в азартные игры, чтобы заработать денег?
— Так нельзя, не слушай его.
— Айя, дайте мне договорить, — подумал Фэн Цяньшо. «Какой же настырный этот дух. И правда, все духи такие отвратительные».
— На той арене сражаются слуги-духи на потеху публике. Я кое-что слышал: на восемнадцатом уровне есть чемпион, который с самого основания арены не потерпел ни одного поражения.
— У меня как раз есть жетон, позволяющий бросить вызов сразу восемнадцатому уровню. Если вы победите его, а затем одержите ещё две победы подряд, чтобы удержать титул чемпиона, мой дядя неплохо заработает. Он обязательно выполнит одну вашу просьбу. И тогда заполучить какую-то там технику отслеживания будет проще простого, верно?
Янь Хуэй потеряла терпение: — Что за дурацкая идея? Ты опять нас обманываешь?
Бай Сяошэн, однако, оттащил её за дверь, наклонился и прошептал ей на ухо:
— А мне кажется, он может говорить правду.
— Почему ты так думаешь?
— Я однажды проникал на арену под Ароматным Павильоном. Там действительно восемнадцать уровней, и многие делают ставки.
— Всё равно нельзя, — не раздумывая, отказалась Янь Хуэй.
— Мы не знаем правил. И что, если ты пострадаешь? Или противник окажется слишком сильным и убьёт тебя?
— Давай лучше придумаем что-нибудь другое. Может, похитим его дядю?
— Глава семьи Фэн, Фэн Мин, кажется, как-то связан с Вратами Холодной Луны. Если мы его похитим, это может вызвать подозрения у Врат Холодной Луны.
— Ты помнишь, что говорил тот дракон? О Чешуе Защиты Сердца на тебе…
Янь Хуэй вспомнила. Тот духовный дракон из деревни Тунлуоцунь, кажется, говорил, что его расчленила глава Врат Холодной Луны, Су Ин Чжэньжэнь, чтобы заполучить его Чешую Защиты Сердца.
А теперь эта чешуя была у неё. Ей определённо следовало вести себя осторожнее, чтобы не привлекать внимание Су Ин Чжэньжэнь.
«Эх, как же всё сложно».
Только сейчас Янь Хуэй по-настоящему ощутила, что значит быть не властной над своей судьбой.
Но отказаться от расследования исчезновения заклинателей или нарушить обещание, данное маленькой лисичке, она не могла — совесть не позволяла.
Связанный в комнате Фэн Цяньшо начал их провоцировать: — Всё ещё не решили? Или вы просто боитесь?
— Заткнись! — раздражённо ответила Янь Хуэй. — Ну и что, если боимся? Мы…
— Мы будем драться.
Янь Хуэй потрясённо обернулась. Бай Сяошэн поспешно объяснил, прежде чем она успела рассердиться: — Правила этой арены мне слишком хорошо знакомы.
— Всего лишь нужно, чтобы хозяйка подписала договор, затем Божественное Древо Восьми Пустынь запечатает духовную силу слуги-духа, а хозяйка будет отдавать команды для рукопашного боя через устройство звуковой связи.
— Рукопашный бой… ты? — Янь Хуэй недоверчиво указала на него, а затем похлопала себя по груди. — Может, лучше я пойду? Я хорошо дерусь.
Она повысила голос, обращаясь к Фэн Цяньшо: — На этой арене хозяйка может сама драться?
Фэн Цяньшо потерял дар речи. Он не ожидал, что эта похитительница будет так ответственно относиться к своему слуге-духу.
Он опустил глаза, скрывая мрачный блеск во взгляде. «Тех, кто хорошо относится к духам, не ждёт ничего хорошего».
— Конечно, нет.
— Если боитесь проиграть, то скорее отпустите меня обратно на свадьбу, не будем тратить время друг друга.
Бай Сяошэн взял Янь Хуэй за руки, легонько потянул её к себе и покачал головой: — Янь Хуэй, ты забыла? Я ведь тёмный заклинатель. Божественное Древо Восьми Пустынь не сможет полностью запечатать мою силу, оно подавит лишь девять десятых.
— С оставшейся десятой частью я всё ещё смогу использовать духовную силу, просто она будет намного слабее.
Янь Хуэй воскликнула: — Ого! Это считается жульничеством? Как быть? Так бессовестно, мне это нравится!
Если так подумать, то выиграть бой не кажется таким уж сложным делом. А если станет совсем туго, можно просто сдаться.
Едва она об этом подумала, как услышала слова Бай Сяошэна: — Но ни в коем случае не сдавайся.
— Почему?
— В общем, мы не можем сдаться. Янь Хуэй, поверь мне, со мной ничего не случится.
Янь Хуэй показалось это странным, но сейчас, кроме как отправиться на арену, другого пути не было.
Они вернулись к Фэн Цяньшо, забрали жетон, который, по его словам, давал прямой доступ на восемнадцатый уровень, а затем с помощью теневой стрелы тайно сообщили семье Фэн местонахождение их молодого господина, чтобы те могли его забрать.
Перед уходом Янь Хуэй назидательно обратилась к нему:
— Господин Фэн, в делах нужно быть честным, а цены устанавливать справедливые.
— Впредь веди свой Зал Семи Абсолютов как положено и не будь больше нечестным торговцем.
— И ещё, если я снова увижу, что ты распускаешь руки, я тебе точно ноги переломаю.
Она гордо удалилась. Бай Сяошэн, однако, сказал, что хочет ещё пару слов сказать господину Фэну.
Видя, что он всё ещё держит тот кинжал со следами крови, Фэн Цяньшо почувствовал, как по спине пробежал холодок. Собравшись с духом, он спросил: — Что ещё?
— Я знаю, что ты хотел использовать нас, чтобы избавиться от нас. А если не получится, то использовать нас, чтобы помешать твоему дяде, создать ему небольшие проблемы.
Бай Сяошэн не смотрел на него, а лишь вертел в руках кинжал, словно не осознавая, насколько шокирующие вещи он говорит.
— Но я хочу тебе посоветовать: в некоторых делах нужно самому проявить жестокость.
— Если есть подозрения, то расследуй. Зачем позволять фальшивым родственным узам связывать тебе руки?
Снаружи вовремя раздался нетерпеливый голос Янь Хуэй: — Закончил? Я предупреждаю, не смей никого ранить!
— Ай, уже иду!
Фэн Цяньшо с широко раскрытыми глазами слушал, как его голос мгновенно переключился со зловещего на восторженный. Он мрачно подумал, что духам действительно нельзя доверять, даже слуге-духу, связанному договором. Знает ли та похитительница, какого монстра она при себе держит?
Перед уходом Бай Сяошэн бросил кинжал. Лезвие без ножен упало в пыль. Фэн Цяньшо смотрел, как следы крови на нём скрываются под слоем грязи, и глубоко задумался.
По дороге в Ароматный Павильон, после того как они сменили ночную одежду, Бай Сяошэн рассказал Янь Хуэй ещё немного о правилах арены: если отказаться от боя после подписания договора, слуга-дух переходит во владение арены.
После начала боя слуга-дух не может действовать самостоятельно, он может лишь выполнять команды, отданные хозяйкой.
Если во время боя слуга-дух получает ранение, хозяйка тоже страдает.
Однако, поскольку он тёмный заклинатель и его духовная сила не полностью запечатана, в критической ситуации он сможет сбежать, так что слишком беспокоиться не стоит.
Они вошли в Ароматный Павильон, показали жетон, и их развели в разные стороны.
Янь Хуэй смотрела вслед уходящему Бай Сяошэну, и смутное беспокойство охватило её сердце. Она окликнула его, открыла рот, чтобы что-то сказать.
Что она должна была сказать? Сказать, что на самом деле им не обязательно драться, что ему не нужно рисковать ради неё?
Или уговорить его поискать другой способ?
Или же сказать несколько ободряющих слов, вроде: «Рискни, я в тебя верю»?
Бай Сяошэн обернулся и улыбнулся ей. Его улыбка была дерзкой и свободной, а искренние глаза сияли так ярко, что её сердце дрогнуло.
Он улыбнулся и произнёс слова, твёрдые, как нерушимая клятва, заставляя её безоговорочно поверить всему, что он скажет:
— Янь Хуэй, я обязательно выиграю для тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|