Хуань Сяоянь (Часть 2)

— Я поступила в школу Чэньсиншань в десять лет. В год поступления я была ученицей с одной звездой, и сейчас я всё ещё ученица с одной звездой.

— Ты, возможно, не знаешь, что это значит. Приведу пример: младшая сестрица, которая поступила в школу в прошлом году, всего за год совершенствования уже достигла двух звёзд.

— Среди моих старших и младших братьев и сестёр, поступивших в один год со мной, самые быстрые открыли Море Сознания и достигли двух звёзд за полмесяца. Самый ленивый и не желающий двигаться — и тот открыл Море Сознания в течение года.

— А я провела на горе Чэньсин целых семь лет, выучила наизусть техники нашей школы, но так и не смогла открыть Море Сознания до того, как покинула гору.

Янь Хуэй говорила о прошлом легко, но Хуань Сяоянь догадывалась, что те времена были гораздо труднее, чем она описывала:

— Не можешь открыть Море Сознания — не можешь накапливать духовную силу и использовать техники. Все смеялись надо мной, называли «Вечной Одной Звездой», говорили, что я позорю своего учителя.

— Ну и что? Не могу быть духовным заклинателем — буду закалять тело. Даньтянь не может собирать духовную силу — буду использовать духовную силу из окружения.

— Ещё до открытия Моря Сознания я могла свободно управлять окружающей духовной силой. Обычные ученики с четырьмя звёздами, используя тайные техники, вряд ли были искуснее меня.

— А моя техника рукопашного боя… — она показала кулак, — достигла вершины мастерства. Даже старший брат, ученик с семью звёздами, мне не противник.

Янь Хуэй посмотрела на Хуань Сяоянь, которая слушала её, затаив дыхание, и на её лице расцвела уверенная и яркая улыбка: — Поэтому не нужно себя принижать.

— Возможно, ты просто ещё не нашла свой путь.

Хуань Сяоянь больше не могла сдерживать слёзы, накопившиеся в её глазах. Она бросилась в объятия Янь Хуэй и разрыдалась.

В день, когда клан Хуань Яо принесли в жертву, она выплакала все слёзы и с тех пор словно разучилась плакать.

Она принимала всё как есть, опустила руки, потому что знала — плакать бесполезно. Больше никто не бросится утешать её, никто не попытается заставить её снова улыбнуться.

Несколько дней спустя Хуань Сяоянь установила на пепелище леса, сожжённого Драконьим Огнём, два надгробных камня, стоящих рядом. На них были высечены имена Хуань Сяоюнь и А Жэня.

За свою недолгую жизнь она установила бесчисленное множество надгробий, и вот, наконец, она поставила памятник своей давно погибшей сестре.

Хуань Сяоянь сказала, что ей некуда идти, и кроме мести повелителю Чёрной Ци и заклинателю техник зрачка, ей больше нечего делать.

Она хотела последовать за Янь Хуэй и усердно совершенствоваться.

Янь Хуэй согласилась и надела Кольцо Иллюзий, чтобы Хуань Сяоянь могла в любой момент найти в нём приют.

После установки надгробий Янь Хуэй постоянно заботилась о настроении девушки. Вместе с Бай Сяошэном они разыгрывали сценки, словно комики, и так втроём вернулись в Юнчжоу.

Проходя по оживлённой улице, Хуань Сяоянь засмотрелась на торговца, продававшего бинтанхулу.

Она вспомнила, как когда-то, будучи ребёнком, пришла на ярмарку в мире людей. Она с аппетитом ела бинтанхулу, купленный сестрой, но, подняв голову, увидела её нахмуренное лицо.

Она потянула сестру за длинный рукав и тихо спросила: — Сестра, почему ты каждый день такая грустная?

Взглянув на сладость в своей руке, она немного подумала и, словно приняв трудное решение, с болью в сердце протянула её сестре: — Я поделюсь с тобой бинтанхулу, может, тебе станет немного веселее?

Её сестра накрыла её руку своей, мягко отодвинула сладость, погладила её по голове и с нежной улыбкой сказала:

— Если Сяоянь счастлива, то и я счастлива.

Янь Хуэй заметила, что девушка остановилась и долго смотрела на бинтанхулу у уличного торговца. Она слегка приподняла бровь, подошла, купила одну палочку и протянула ей. Хуань Сяоянь растерянно взяла её.

— Впредь, если захочешь что-нибудь съесть или поиграть, просто скажи нам. Считай нас своими старшими братом и сестрой.

Янь Хуэй с улыбкой погладила её по голове. Со стороны это могло показаться странным, ведь девушка-хуань яо была не ниже её ростом, но жест Янь Хуэй был таким естественным, что казалось, будто она действительно старшая.

Хуань Сяоянь шмыгнула носом, обняла Янь Хуэй за плечи и потёрлась щекой о её шею.

Янь Хуэй, приятно удивлённая, обняла её в ответ, прижалась щекой к её макушке и стала поглаживать её волосы, вдыхая приятный запах леса и травы, исходивший от них.

Обнимая её некоторое время, Янь Хуэй заметила стоявшего рядом Бай Сяошэна, которого они оставили без внимания. Его тёмные глаза с тоской смотрели на них, полные желания и какой-то необъяснимой обиды.

Янь Хуэй удивлённо спросила: — Неужели ты тоже хочешь?

Бай Сяошэн не мог поверить своим ушам. Он широко улыбнулся и отчаянно закивал.

Янь Хуэй цокнула языком, отпустила Хуань Сяоянь, повернулась к соломенному чучелу, утыканному палочками с бинтанхулу, купила ещё одну и сунула ему в руку:

— Держи.

Она пробормотала про себя, что не ожидала, что такой взрослый парень, как Бай Сяошэн, любит бинтанхулу.

Улыбка застыла на лице Бай Сяошэна. Он с обиженным видом взял бинтанхулу и с хрустом откусил два шарика, словно вымещая злость.

— Пф-ф, — Хуань Сяоянь не смогла сдержать смех.

— А ты чего смеёшься? — спросила Янь Хуэй.

— Я вспомнила кое-что весёлое.

Янь Хуэй посмотрела налево, потом направо. Чем больше она смотрела, тем больше ей казалось, что она воспитывает двух детей, которые никак не вырастут. Она вздохнула про себя, что в столь юном возрасте на неё свалилось слишком много.

Хуань Сяоянь сжимала палочку с бинтанхулу и с улыбкой смотрела на них. Картина перед её глазами неуловимо слилась с воспоминаниями прошлого. Время текло беззвучно, но казалось, что ничего не изменилось.

Видя, как они оба с удовольствием едят, Янь Хуэй тоже захотелось. Она вернулась и купила себе ещё одну палочку.

Человек и два духа, идущие плечом к плечу, были очень похожи на близких брата и сестёр. У каждого в руке была ярко-красная палочка бинтанхулу, и они выделялись среди толпы детей, создавая уникальную картину.

После взрыва арены все Ордены Бессмертных, имевшие посты в Юнчжоу, усилили охрану. Лин Фэй во главе отряда учеников Врат Холодной Луны спешно прибыла в Юнчжоу и первым делом потребовала встречи с главой семьи Фэн. Однако её принял новый глава — Фэн Цяньшо.

— Господин Фэн, почему вы? Где ваш дядя, Фэн Мин?

Фэн Цяньшо выдавил несколько слезинок, изображая скорбь: — Дядя… он пал жертвой взбунтовавшихся слуг-духов. Его уже похоронили.

— …Господин Фэн, примите мои соболезнования. Виновные духи пойманы? Нужна ли помощь Врат Холодной Луны?

Лин Фэй говорила это внешне спокойно, но внутри кипела от беспокойства.

Фэн Мин так внезапно умер. Неизвестно, не был ли утерян Рог Дракона во время беспорядков, и захочет ли семья Фэн его возвращать.

Хотя Су Ин говорила, что печать на Роге Дракона не сломана и беспокоиться не о чем, сейчас она была занята поисками Лу Мушэна и не могла тратить силы на поимку того дракона. Она полагала, что семья Фэн не посмеет пойти против них.

Но торговцам нельзя доверять, они всегда лгут. Лин Фэй никак не могла успокоиться и сама вызвалась привести отряд учеников, чтобы забрать Рог Дракона.

— Благодарю Бессмертную Наставницу за заботу. Сбежавших духов почти всех поймали, — Фэн Цяньшо любезно подлил ей чаю. — Однако есть ещё одно дело…

— Какое дело? — торопливо спросила Лин Фэй.

— На восемнадцатом подземном уровне арены я обнаружил формацию, запечатывающую сокровище. Печать цела. Дядя как-то упоминал мне, что сокровище внутри принадлежит Вратам Холодной Луны, и наша семья Фэн не смеет на него претендовать.

— Поразмыслив, я решил, что надёжнее всего будет передать его Бессмертной Наставнице.

— А ты сообразительный, — усмехнулась Лин Фэй. — Гораздо разумнее твоего дяди.

— Конечно, нельзя жадничать и брать то, что тебе не принадлежит, — Фэн Цяньшо обмахнулся веером. — Благородный муж любит богатство, но добывает его честным путём. Это основа процветания нашей семьи Фэн на протяжении многих лет.

Он незаметно вздохнул с облегчением. После того как он сказал всё, что велел Бай Сяошэн, люди из Врат Холодной Луны действительно перестали его донимать. Похоже, это дело удастся замять гладко и без следа.

Подземный город постепенно пустел. Лишь несколько тяжелораненых духов остались на попечении в Павильоне Забытых Слов.

Все, кто участвовал в этой тайной операции, собрались в подземном городе, чтобы выпить и поговорить.

Стола, достаточно большого, чтобы вместить всех, не нашлось, поэтому они просто сели на пол, каждый со своим кувшином или чашей вина, и оживлённо обсуждали планы на будущее.

— Когда отправлю этих духов, я заберу Сяолу обратно в Цинцю, а Павильон Забытых Слов придётся окончательно закрыть.

Судьба матери маленькой лисички-оборотня, которую искала Янь Хуэй, теперь была известна. Фэн Цяньшо, приняв дела арены, нашёл список погибших, и имя трёххвостой лисицы-оборотня было в нём.

Сянь Гэ сочувствовала девочке. К тому же, арена была закрыта, и оставаться в Юнчжоу больше не было смысла. Она решила отвезти её в Цинцю и найти ей приёмную семью среди лисьего народа.

Услышав слова Сянь Гэ, все, даже те, кто был готов к этому, немного опечалились.

Янь Хуэй со слезами на глазах взяла руки своей новообретённой сестры, не желая расставаться и говоря, что не знает, когда они смогут увидеться снова.

— Ну что ты, посмотрите на это, — Фэн Цяньшо с гордостью протянул им два золотых предмета в форме цветка. — Это секретное сокровище, оставленное моими родителями, Хуавэй… точнее, его копия.

Янь Хуэй с любопытством взяла предмет: — А для чего эта штука?

— Для общения. Как бы далеко вы ни были друг от друга, вы сможете разговаривать с помощью этого. Знаю, что вы, сёстры, очень близки, поэтому дарю вам. Вы ведь мне очень благодарны, правда?

Сянь Гэ тоже была вне себя от радости. Она не хотела так быстро расставаться с Янь Хуэй, и мысль о том, что они смогут часто общаться, наполнила её восторгом. Она с благодарностью приняла подарок, и её взгляд на Фэн Цяньшо стал намного нежнее.

Фэн Цяньшо, видя, что обе девушки довольны, откашлялся и небрежно добавил: — Конечно, оригинал у меня. Если госпожа Сянь Гэ пожелает, она может в любое время связаться со мной для беседы.

«Вот и раскрыл свои истинные намерения», — подумала Янь Хуэй. Ей хотелось посмеяться над ним, но, получив такой щедрый подарок, она не могла выдать его тайные мысли при всех.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение