Янь Чувэй закатил глаза и, как старый учитель, спросил Сусу: — Сестра, ты правда такая глупая или притворяешься? Идешь за старшими и совсем не проявляешь бдительности?
— Я… — Сусу, не зная, что ответить, сделала вид, что обиделась, и потянулась к пухлым щечкам Чувэя.
Наученный горьким опытом, Чувэй легко увернулся и с самодовольным видом поддразнил Сусу: — Сестра, я только что говорил тебе о бдительности, а ты уже забыла? Неудивительно, что ты такая глупая.
— Ах ты! — Сусу так разозлилась, что не могла подобрать слов, чтобы ответить этому маленькому нахалу. В порыве гнева она сжала кулаки и замахнулась на Чувэя.
Чувэй, смеясь, увернулся, а Сусу, не успев остановить руку, ударила другого человека.
Сусу подняла глаза и застыла — ее рука угодила прямо в живот евнуху.
И этот евнух был не кто иной, как Лян Лунь, которому она когда-то поклялась отомстить, даже если для этого придется переродиться!
Пока она была в оцепенении, Сусу почувствовала, как какая-то сила отталкивает ее назад.
Не успела она понять, что происходит, как ее тело полетело назад.
— Сестра! — вскрикнул Чувэй и бросился к ней, чтобы поймать.
Однако он был слишком мал и недостаточно ловок, чтобы успеть за Сусу.
Сусу уже приготовилась к болезненному столкновению с мраморным полом, когда вдруг почувствовала, как чья-то рука поддерживает ее сзади.
Время словно остановилось!
Здания кружились вокруг нее, перед глазами проносились кадры из фильмов, где красивый герой ловит в воздухе прекрасную героиню.
Кто бы мог подумать, что такое случится и с ней!
Сусу довольно улыбнулась, гордясь тем, что стала «героиней» этой прекрасной сцены.
— С вами все в порядке?
Холодный мужской голос сверху безжалостно разрушил ее прекрасную мечту.
Сусу очнулась. Она уже стояла на земле.
— Э-э, да, все хорошо, все в порядке, хе-хе, — смущенно пробормотала Сусу, запинаясь.
Увидев лицо своего спасителя, Сусу замерла от восхищения.
Красавец! Просто неземной красоты!
На мгновение ей показалось, что во всем мире остались только она и этот невероятно красивый мужчина.
— Сестра, ты чего? Совсем с ума сошла? Еще и слюни пускаешь! — Чувэй наконец добежал до Сусу и хотел было проявить заботу, но, увидев, как она, с горящими глазами, смотрит на мужчину, тут же передумал и начал ее дразнить.
Сусу, придя в себя, дотронулась до губ.
— Какие слюни… — не успела она договорить, как Чувэй залился звонким смехом.
Сусу поняла, что ее разыграли, и, покраснев от стыда, замахнулась на Чувэя.
— Мелкий пакостник, я тебе покажу!
Чувэй скорчил рожицу и, смеясь, спрятался за колонной, не забыв напомнить Сусу: — Сестра, мы во дворце!
Услышав это, Сусу словно сдулась.
— Ладно, ладно, не буду тебя больше трогать, — она надула губы и с жалостью посмотрела на Чувэя.
Чувэй тут же выскочил из-за колонны: — Что случилось, сестра? Я же пошутил… Ай! Ты жульничаешь!
— Посмотрим, будешь ли ты еще надо мной смеяться! — Сусу лукаво улыбнулась и, схватив Чувэя, начала щекотать его.
Чувэй, не в силах вырваться, стал просить пощады: — Сестра, я больше не буду! Прости меня!
Сусу еще немного пощекотала его, пока Чувэй не начал задыхаться от смеха, и только тогда отпустила.
Когда брат с сестрой успокоились, они огляделись и с удивлением обнаружили, что на длинной дворцовой дороге, кроме них, никого нет.
Невероятный красавец уже ушел, как и евнух Лян Лунь.
Сусу стало жаль, что она упустила шанс отомстить и познакомиться с красавцем.
Но в то же время она радовалась, что никто не видел ее «дикого» поведения.
Она не знала, что с того момента, как она вошла во дворец, за ней наблюдали.
Это была императрица Гунсунь Цихань.
— Ваше Величество, это… — старая служанка, стоявшая рядом с Гунсунь Цихань, которая тоже видела все выходки Сусу, была возмущена и хотела что-то сказать.
Но Гунсунь Цихань остановила ее жестом.
Широкие рукава ее роскошного, расшитого золотом платья взметнулись, поднимая вихрь, от которого бумаги на столе разлетелись в разные стороны.
Холодно бросив: — У меня свои планы, — Гунсунь Цихань развернулась и ушла.
Длинный шлейф ее платья снова взметнулся, подхватывая разбросанные по полу белые листы бумаги.
Она шла, словно по снегу.
Сусу и Чувэй прождали еще некоторое время, и тут к ним подбежал молодой евнух.
— Янь Чувэй, наконец-то я нашел вас! — запыхавшись, воскликнул евнух.
— Сяо Даньцзы, я еще не оглох, зачем так кричать? — Чувэй заложил руки за спину. Он больше не был похож на того беззаботного мальчика, каким был наедине с Сусу. В его голосе появились высокомерные нотки. — Что случилось? Ты как будто привидение увидел.
Сусу, наблюдая за ним, про себя усмехнулась: «В таком юном возрасте, а уже так умело меняет маски. Настоящий хитрец!»
Сяо Даньцзы заискивающе улыбнулся: — Да, да, у вас прекрасный слух, молодой господин, это у меня проблемы со слухом.
— Ну и болтун же ты! — рассмеявшись, Чувэй снова стал серьезным. — Говори, что случилось?
Сяо Даньцзы наконец вспомнил о цели своего визита и, чуть не подпрыгнув на месте, воскликнул: — Император и канцлер поссорились!
— Что?! — услышав это, Чувэй, не дожидаясь объяснений, бросился к главному залу.
Он бежал так быстро, что в мгновение ока скрылся из виду.
Сусу удивленно моргнула.
Поспорить с императором… Похоже, у Янь Но стальные нервы.
А Чувэй весь в отца.
— А ты… — Сяо Даньцзы хотел было побежать за Чувэем, но, обернувшись и увидев Сусу, остановился.
Сусу хотела сказать: «Идите, не обращайте на меня внимания». Но вдруг ее осенила мысль.
Она подмигнула, и в ее глазах мелькнул лукавый огонек.
Скрыв свою улыбку, Сусу расплылась в сладкой улыбке и звонким голосом обратилась к Сяо Даньцзы: — Здравствуйте, господин Сяо Даньцзы. Меня зовут Сяо Цуй, я новая служанка во дворце. Моя госпожа послала меня к господину Лян, но дворец такой большой, что я заблудилась.
— Тебя зовут Сяо Цуй? — Сяо Даньцзы, будучи человеком отзывчивым, указал на тропинку. — Иди по этой тропинке до конца, потом поверни налево, а затем еще раз налево. Там и будет дом управляющего Лян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|