Ду Юэхуа никак не могла понять, откуда у этой обычно недалекой куртизанки вдруг появилось столько хитрости?
Однако, пока это было ей на руку, она не возражала.
Через три дня Янь Ихуань «исчезнет» из этого мира, и ее протеже, Сяо Хайтан, сможет занять место Янь Ихуань, став новой главной куртизанкой Хунсян Юань!
Подумав об этом, Ду Юэхуа невольно улыбнулась, вся светясь кокетством.
Три дня спустя под печальные звуки суоны шестнадцать человек вынесли из Хунсян Юань изысканный гроб.
Улицы были заполнены людьми, желающими увидеть последние почести «легендарной императорской наложницы».
Но мало кто знал, что в гробу лежала не Янь Ихуань, а хозяйка борделя, Цзя Мама.
Янь Сусу и Цай Чжи, скрываясь в толпе, провожали Лаолао в последний путь.
Даже когда процессия скрылась из виду, они продолжали стоять на месте, не желая уходить.
Сусу понимала, что вместе со смертью Лаолао и самой Янь Ихуань исчезли и многие тайны, которые теперь никто никогда не узнает.
Спустя некоторое время небо затянуло серыми тучами, и пошел мелкий дождь.
Янь Сусу хотела уже возвращаться, но, обернувшись, почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.
Она огляделась и вдали увидела евнуха Лян Луня.
В тот момент, когда их взгляды встретились, Лян Лунь вздрогнул и, отведя глаза, растворился в толпе.
После похорон Лаолао Сусу решила выполнить свое обещание и исчезнуть.
Лян Лунь купил для них небольшой дом в деревне.
Передавая ключи, он предупредил: — Никогда больше не появляйтесь в столице, иначе вам не поздоровится.
Тогда Янь Сусу лишь улыбнулась.
Она затеяла всю эту подмену лишь для того, чтобы избежать неприятностей и жить спокойной жизнью.
У нее не было никаких планов относительно молодого императора.
Возможно, из-за дождя и долгой дороги ее и без того слабое здоровье не выдержало.
В тот же вечер, приехав в деревню, Сусу заболела.
Цай Чжи ночью отправилась за доктором.
Доктор осмотрел Сусу, но, не взяв денег, ушел.
Провожая доктора, Цай Чжи услышала, как он вздохнул: — Как жестоко… слишком жестоко…
У Сусу появилось смутное ощущение, что «она» была убита, а ее лицо изуродовали намеренно.
«Красота — это проклятие, а судьба красавиц — трагична».
Так Сусу могла охарактеризовать судьбу прежней хозяйки тела.
Цай Чжи вернулась с заплаканными глазами.
Сусу, видя ее состояние, догадалась, что сказал доктор. Когда ее мама была при смерти, бабушка выглядела точно так же!
— Не плачь, — слабым голосом произнесла Сусу, пытаясь улыбнуться. — Наверное, из-за долгой болезни у меня проблемы с памятью. Я многое не помню. Расскажи мне о прошлом, пожалуйста. — Все эти дни ее не покидало чувство, что у «нее» была интересная жизнь.
Она хотела узнать о прошлом «нее», чтобы не считать свое путешествие напрасным.
Цай Чжи опешила.
Она была со своей госпожой всего четыре-пять месяцев.
Госпожа никогда не рассказывала ей о своем прошлом, откуда же ей знать о ее жизни?
— Я тоже не помню… — подумала она, что, возможно, госпожа даже не помнит, что она с ней всего несколько месяцев.
Сусу улыбнулась и слабым голосом сказала: — Неважно, расскажи то, что помнишь. Ночь длинная, давай поговорим.
В марте еще было прохладно.
Ночью поднялся ветер, и стало еще холоднее.
Цай Чжи села на край кровати, поправила одеяло Сусу и начала свой рассказ. Она рассказала, как познакомилась с госпожой, как госпожа учила ее читать и писать, как госпожа любила жареного гуся, которого покупала Лаолао… Она говорила и говорила, пока Сусу, не в силах больше держать глаза открытыми, не уснула.
В последующие дни Цай Чжи преданно ухаживала за своей госпожой, надеясь на ее выздоровление.
Однако человеческие силы не могли противостоять судьбе. Состояние Сусу ухудшалось, и в конце концов она даже не могла улыбнуться.
В один из дней, собрав последние силы, Сусу передала Цай Чжи все свои сбережения и попросила ее найти себе хорошее пристанище.
Цай Чжи, рыдая, отказывалась уходить.
Сусу лишь вздохнула про себя: «Какая хорошая девушка. Если бы в следующей жизни мы могли снова встретиться…»
— Помоги мне выйти посмотреть на цветущую персику, — тихо произнесла она, и в ее голосе послышалась бесконечная тоска. Сусу всегда любила персиковые деревья.
Их нежно-розовые цветы были прекрасны, изящны и в то же время величественны.
«В апреле увядает красота этого мира».
Глядя на то, как зеленые листья сменяют алые цветы, Янь Сусу грустно вздохнула. Ее путешествие во времени оказалось таким коротким и печальным.
Последний лепесток сорвался с ветки и полетел по ветру. Сусу горько улыбнулась.
Вместе с кружащимся лепестком зрение Сусу становилось все более расплывчатым.
Встречая смерть во второй раз, Сусу чувствовала странное спокойствие.
Она подумала, что, возможно, после смерти сможет вернуться в свое время?
Там ее ждал любимый отец, брат и невестка, которые, хоть и не слишком ее любили, всегда выполняли ее просьбы, и ее милый племянник… Все это казалось таким реальным!
— Папочка, я не хочу заниматься музыкой, я хочу погулять с братом.
— Папочка, смотри, как красиво я написала!
— Папочка, я скучаю по маме.
…
— Папочка… папочка… — на губах Сусу появилась довольная улыбка. Ей показалось, что она упала в чьи-то теплые, крепкие объятия, такие знакомые и надежные.
— Хуань Нян? Проснись, мы дома, — послышался сверху заботливый мужской голос, мягкий и приятный.
Сусу довольно потерлась о теплые объятия и сонно промурлыкала: — Папочка, сегодня я не пойду в школу.
На губах мужчины появилась легкая улыбка. Он был доволен.
Конечно, ведь в возрасте за тридцать он неожиданно обрел взрослую дочь, как тут не радоваться?
Тем более что эта дочь постоянно думала о своем «папочке» и даже во сне звала его и ластилась к нему.
Должно быть, все эти годы, живя с матерью в Хунсян Юань, она много пережила.
Мужчина почувствовал укол совести. Он подвел их, мать и дочь.
Но теперь все хорошо, дочь вернулась, и он сделает все, чтобы компенсировать ей эти годы.
— Хуань Нян, проснись, мы дома, — он снова позвал спящую девушку и нежно погладил ее по щеке.
Сусу потерлась о его руку, и вдруг ее словно молнией ударило: она упала со скалы, перенеслась в другой мир, а потом умерла от болезни… Так что же это за голос?
Неужели она вернулась?!
Переполненная радостью, Сусу резко открыла глаза. Она надеялась увидеть своего отца!
Однако, увидев лицо перед собой, она остолбенела: — Двоюродный брат?!
Мужчина нахмурился, и в его глазах мелькнуло странное выражение, которое он быстро скрыл.
Его лицо снова стало мягким и спокойным. — Хуань Нян, мы дома, — ласково сказал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|