Глава первая

В апреле весенний ветерок дул нежно, а розовые персики цвели во всем своем великолепии.

История о том, как Кэ Цзиня, этого паршивца, выгнали из резиденции канцлера Су, после того как второй сын канцлера, известный своим пристрастием к мужчинам, наигрался с ним, стала посмешищем для всего столичного города, темой для шуток и пересудов во время чаепитий.

Я сидел в чайной, неторопливо закусывая, и вдруг услышал, как двое здоровенных мужчин за соседним столиком болтают:

— Хе-хе, слыхал? Этот второй молодой господин Су опять выгнал очередного мальчишку.

Его сосед, здоровяк в серой одежде, выпив большую чашу чая, ответил:

— Как же не слыхать? Этот второй молодой господин — просто позор для семьи. Он что, больной? Почему ему нравятся мужчины?

— Эх, эти двое мужчин просто отвратительны. Тела у них одинаковые, что они могут сделать? Даже родить не могут.

— Хе-хе, а мне, знаешь ли, больше нравятся девушки из Башни Ста Цветов. Вот там грудь, цок-цок, — закончив, здоровяк в серой одежде изобразил крайне непристойное выражение лица.

Я пришел в себя, взял со стола чашку с чаем, отпил глоток и посмотрел на человека напротив. Увидел, что его голова чуть ли не уткнулась в миску с лапшой.

Я протянул руку, вытащил его голову и тихо упрекнул:

— Что? Теперь стыдно? Бесполезный ты человек. Послал тебя украсть вещь, так ты не только раскрыл свою личность, но еще и был оскорблен. Я говорю тебе, кузен Кэ, ты что, специально хочешь насолить своему кузену? Или, может, ты влюбился в этого так называемого второго молодого господина?

На лице Кэ Цзиня появилось испуганное выражение, и он заговорил прерывисто:

— Н-нет... нет, кузен, я... я... нет... — Чем дальше, тем тише становился его голос, и лицо даже покраснело.

Я вздохнул и тихо сказал:

— Кузен, я, твой кузен, советую тебе: кто такой этот второй молодой господин? А кто мы?

После моих слов он опустил веки и долго-долго молчал, а затем вдруг сам по себе рассмеялся:

— Безысходность рождения, невозможность противостоять воле Небес?

Моя рука, державшая палочки для еды, замерла. Перед глазами вдруг всплыло лицо мужчины — изысканно красивое, с ясным и чистым обликом.

— Кузен, ты не добыл вещь, Глава Ордена ведь не будет тебя ругать? — Кэ Цзинь, выпучив свои круглые глаза, осторожно спросил меня.

Я пришел в себя и не удостоил его добрым взглядом:

— Это не твое дело, просто ешь.

Он был ошеломлен моими словами, высунул язык и больше не издавал ни звука, послушно уплетая рис.

Спустя еще два дня, мы с Кэ Цзинем, пришпорив лошадей, поспешили обратно в Янся.

Когда мы прибыли в Долину Феникса, Защитники Нань Чжи и Цин Шань уже давно ждали нас.

Нань Чжи отвела Кэ Цзиня в гостевые покои отдохнуть, а Цин Шань повел меня к Фэн И.

Оказавшись перед спальней Фэн И, я на мгновение заколебался, прежде чем медленно шагнуть вперед.

Как только я вошел, до меня донесся легкий, чистый аромат, который нарушил мое спокойствие. Я подошел к нему и опустился на колени.

— Как дела? Дело улажено? — раздался сверху нежный и мягкий голос.

Я не удержался и поднял голову, взгляд упал на его гладкие, черные как смоль длинные волосы, и на мгновение я застыл, погруженный в задумчивость.

Фэн И встал, его фигура была стройной и высокой, волосы черные как тушь, кожа белая как снег.

Он посмотрел на меня сверху вниз, несколько прядей его красивых волос упали мне на нос. Я тихонько вдохнул — от них исходил легкий аромат.

Я все еще стоял, застыв, и вдруг Фэн И улыбнулся.

Эта улыбка совершенно очаровала меня, лишив рассудка.

Помню, однажды мы с Фэн И отправились в путь, и по дороге на нас напали разбойники.

Когда я думал, что Фэн И собирается устроить кровавую бойню, он вдруг снял свою вуаль и, прищурившись, улыбнулся этой группе разбойников.

В итоге здоровенные разбойники были ошеломлены красотой Фэн И. Когда они пришли в себя, Фэн И уже давно утащил меня прочь.

Погруженный в воспоминания, я вдруг почувствовал тепло на губах. Фэн И нежно поцеловал меня, протянул руку, усадил меня к себе на колени и тихо спросил:

— Сяо Цзин, что случилось? Почему ты задумался?

Только тогда я пришел в себя, осознав свою невежливость. Лицо мое мгновенно покраснело, и я от смущения не мог вымолвить ни слова.

Фэн И обнял меня за талию, нежно потираясь головой о мое плечо, и спросил:

— Как прошло дело?

Мне было немного неловко, и я заерзал, но он обнял меня еще крепче. Мне оставалось только ответить:

— Черного Нефрита Феникса не оказалось в резиденции второго молодого господина Су. Похоже, его подменили.

— Видимо, кто-то опередил нас и нанес удар первым.

— Тогда что делать? — с беспокойством спросил я.

— Ничего страшного. Секрет Черного Нефрита Феникса во всем мире, кроме меня, Фэн И, никто не сможет разгадать. Подождем. Тот, кто украл вещь, сам нас найдет.

— А какой секрет скрыт в Черном Нефрите Феникса? — с любопытством спросил я.

Он улыбнулся:

— Так сильно хочешь знать?

— Угу, — ответил я. Прежде чем я успел что-либо еще сказать, Фэн И уже протянул руку и начал нежно ласкать меня.

Мое лицо покраснело, и я попытался оттолкнуть его руку.

Увидев мою реакцию, Фэн И тихо рассмеялся, его прекрасные глаза изогнулись в улыбке.

Затем он наклонился, поцеловал меня в губы и нежно присосался к ним.

Обняв его за талию, я попытался ответить на поцелуй.

Когда мы снова отстранились, я уже был полностью обнажен.

Я застыл на целых три секунды, а затем, прежде чем он успел повалить меня, быстро спрыгнул с него.

— Ты... ты же сказал, что не будешь трогать меня в течение этого месяца? Как ты можешь нарушать свое слово?

На лице Фэн И появилось недовольство, и он тихо сказал:

— Я не прикасался к Сяо Цзину уже полмесяца.

Глядя на красивые и обиженные глаза Фэн И, я на мгновение заколебался.

Фэн И добавил еще один сильный аргумент:

— В прошлый раз я был неправ, не должен был брать тебя, пока ты спал. Но я так давно не прикасался к тебе, что мое желание стало сильным, и размер немного увеличился. Не веришь, посмотри сам, — говоря это, он начал расстегивать одежду.

Мое лицо покраснело. Как этот человек может быть таким бесстыдным? Как он может говорить такие вещи?

— Сяо Цзин~ — Фэн И снял верхнюю одежду, обнажив красивые ключицы из-под нижней рубашки, и затем принялся снимать штаны.

— Обычный размер ты и так не выносишь, а теперь он еще немного вырос. Если Сяо Цзин не поможет мне, то в будущем, когда он вырастет еще больше, больно будет именно тебе, — голос Фэн И был нежным, но звучал как игла, вонзившаяся мне в ухо.

В будущем больно будет именно тебе... Я невольно покрылся холодным потом! Если его "это" вырастет еще больше, я действительно заплачу.

Но разве он не чудовище? Как оно может продолжать расти?

— Сяо Цзин... — тихо позвал меня Фэн И.

Воспользовавшись моим замешательством, он быстро схватил меня и повалил.

Я услышал два его озорных смешка, а затем он погасил свечу.

За окном ночной ветер принес весенний дождь, который тихо моросил.

Снаружи дождевая вода была холодной, а внутри царила атмосфера весны, наполненная нежными звуками...

Долгая ночь,

Трудно удержать чувства,

Сплелись в объятиях,

Наслаждаясь страстью под луной.

Ночь прошла в нежных объятиях и страстных ласках. К тому времени, когда Фэн И наконец успокоился, почти рассвело.

Человек подо мной уже крепко спал. Фэн И ласково погладил его по щеке, накинул верхнюю одежду, встал, набрал воды и омыл тело спящего на кровати.

— Угу... не мешай мне спать... — Я был так измотан, что недовольно промычал во сне, когда меня потревожили.

Фэн И улыбнулся, затем погасил свечу и лег, обняв крепко спящего юношу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение