Глава третья (Часть 2)

Маленький нефритовый меч воткнулся мне в левое плечо, алая кровь непрерывно текла из раны, пропитывая рукав.

— Глава Ордена, ваш подчиненный не может привести приговор в исполнение, — я прикрыл плечо и опустился на колени, чувствуя острую боль в сердце.

Маленький нефритовый меч, который я когда-то подарил Фэн И, теперь торчал у меня в плече.

Фэн И равнодушно смотрел на меня. Его черные блестящие волосы слегка развевались на ветру, выглядя необычайно красиво в тусклой долине.

— Сы Цзин, я даю тебе еще один шанс.

Ты подчинишься или нет?

Я пристально посмотрел на Фэн И и крикнул:

— Нет, не подчинюсь! Я не подниму руку на своего единственного родного человека!

Фэн И поднял бровь:

— Раз не подчиняешься, как насчет того, чтобы умереть вместе с ним?

— Гудение... — В ушах внезапно зазвенело, и я едва не упал на колени.

Взгляд померк, я недоверчиво смотрел на Фэн И.

Убить меня?

Он собирается убить меня?

Тело Фэн И напряглось, затем он спокойно рассмеялся:

— Правило Ордена номер двадцать: ученик Ордена, ослушавшийся приказа, подвергается наказанию плетью.

Раз заместитель главы не слушается, пусть Глава Ордена лично его накажет, — сказав это, Фэн И встал, легко коснулся земли кончиками ног, взлетел и оказался передо мной.

Фэн И стоял передо мной и холодно спросил:

— Убей его, и все будет забыто.

Я стоял на коленях, прикрывая плечо:

— Глава Ордена, простите, ваш подчиненный не может выполнить этот приказ.

— Кузен, не мучай себя, убей меня, — бессильно сказал мне Кэ Цзинь.

— Нет, не надо, — я непрерывно качал головой.

— Кузен, как ты можешь... А-а! — Кэ Цзинь вдруг громко вскрикнул, выплюнул кровь, упал на Платформу Рассечения Души и больше не поднялся.

За ним стоял человек, это был У Хэнь.

Первый мастер ядов в цзянху.

Я в изумлении посмотрел на Кэ Цзиня, затем на У Хэня, затем снова на Кэ Цзиня.

Кэ Цзинь... просто... умер...

— Шипение... — Внезапно почувствовал острую боль в спине.

Придя в себя, я увидел, что Фэн И держит длинную плеть и бьет меня снова и снова.

Я крепко прижимал рану на плече, стоял на коленях и безмолвно терпел удары.

Фэн И очень изящно взмахивал плетью, его прекрасные глаза были лишены каких-либо эмоций.

— Шлеп-шлеп! — Звук плети отдавался в ушах.

Больно... очень больно, я стиснул зубы, терпя.

Но боль в теле не могла сравниться с болью в сердце.

Я знал, что Фэн И всегда четко разделял личное и общественное. Основать Орден Зловещей Луны ему было непросто.

Помню, когда Орден Зловещей Луны только был основан, целый год я видел Фэн И только один месяц.

Каждый раз, возвращаясь в Орден, он приводил с собой немало новых учеников.

Но сам он при этом сильно худел.

Не знаю почему, но на душе стало очень тяжело.

Я действительно не мог вынести того, что человек, с которым я еще прошлой ночью сплетался в объятиях на кровати, теперь так холодно хлещет меня плетью.

Фэн И, почему ты так со мной поступаешь?

В полузабытьи, не знаю, как долго Фэн И бил меня, чувствовал только сильную боль по всему телу, а мой кузен Кэ лежал мертвый рядом со мной.

Я лежал на земле, кто-то поднял мой подбородок:

— Сы Цзин, ты понял свою ошибку? — Фэн И присел и тихо спросил меня.

— Я... я понял ошибку, — зубы непрерывно стучали.

— Хорошо, раз понял ошибку, — Фэн И улыбнулся и помог мне подняться.

Он повернулся и холодно сказал всем ученикам:

— Отныне любое нарушение правил Ордена будет караться по правилам Ордена.

Затем он добавил: — Орден Зловещей Луны — Праведная Школа, мы никогда никого не принуждаем.

Если кто-то захочет уйти, Глава Ордена не будет удерживать его силой.

Пока Фэн И говорил, Цин Шань и Лю И подвезли две большие телеги, нагруженные золотом, серебром и драгоценностями.

— Глава Ордена дает вам шанс.

Те, кто хочет уйти, могут взять с собой эти сокровища.

Это будет вам наградой за службу Ордену.

Если же останетесь, будьте готовы отдать жизнь за Орден Зловещей Луны, — как только Фэн И произнес эти слова, ученики внизу мгновенно пришли в замешательство.

На лицах каждого читалось колебание.

В этот момент один здоровяк крикнул:

— Благодарю Главу Ордена за милость, простите, я больше не смогу служить Ордену! — Все взгляды обратились к нему.

Фэн И ничего не сказал, его взгляд был спокоен, как вода.

Лю И подошла и выдала этому здоровяку сокровища.

После того, как она закончила, здоровяк с мешком сокровищ и золота радостно ушел.

Я подумал, что этот человек, наверное, никогда в жизни не будет нуждаться в еде и одежде.

— Глава Ордена, ваш подчиненный не может больше служить, — сказал, выйдя вперед, один из учеников.

— Глава Ордена, я тоже хочу уйти, прошу Главу Ордена позволить мне! — громко крикнул еще один ученик.

Лю И снова подошла и выдала сокровища этим двоим.

Увидев, что эти несколько человек благополучно ушли, остальные тоже перестали колебаться.

Один за другим они просили разрешения уйти.

Я оцепенело стоял на Платформе Рассечения Души, наблюдая, как многие ученики уходят, унося с собой сокровища.

Мне очень хотелось смеяться.

Человеческие сердца... в конце концов, не могут устоять перед деньгами.

А я?

Я тоже не в сердце Фэн И.

Легко меняются сердца старых друзей,

Но говорят, что сердца старых друзей легко меняются.

Не знаю, как долго я стоял, кровь на теле, казалось, уже застыла.

Почти половина людей из Ордена ушла.

Оставшиеся больше не двигались, все спокойно смотрели на Фэн И.

— Что?

Никто больше не уходит? — с улыбкой спросил Фэн И.

— Подчиненные клянутся служить Главе Ордена до самой смерти! — Большая часть оставшихся учеников сложила кулаки, низко поклонилась и хором крикнула, их голоса звучали как гром.

Фэн И стоял рядом со мной и удовлетворенно улыбнулся:

— Хорошо, если вы будете верны мне, я вас не обижу.

— Желаем Главе Ордена непобедимого мастерства боевых искусств, Ордену Зловещей Луны вечного процветания! — Внизу раздались крики.

— Глава Ордена возвращается, все расходитесь, — Фэн И взял меня за руку и медленно повел с Платформы Рассечения Души.

— Провожаем Главу Ордена! — Все поклонились.

Покинув Утес Пансинъя, мы оказались в сумерках. В Долине Феникса цвели сотни цветов, дул прохладный ветерок, нежно покачивая молодую траву.

Фэн И шел быстро, всю дорогу в молчании.

С каждым шагом раны на моем теле словно разрывались, а маленький нефритовый меч все еще торчал в плече.

Внезапно этот маленький нефритовый меч показался мне таким колючим. Я стиснул зубы, с силой выдернул его и яростно швырнул на землю. Нефритовый меч разбился.

Фэн И остановился и посмотрел на меня.

Рана на плече снова начала кровоточить.

— Больно? — тихо спросил он.

Я поднял голову, чувствуя обиду.

Только собрался что-то сказать, как Фэн И ударил меня по лицу.

Я не успел среагировать, и половина лица распухла от удара.

Я смотрел на него, не в силах вымолвить ни слова.

— Сы Цзин, ты меня очень разочаровал.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение