Вернувшись в свою комнату, я бросилась на кровать и задумалась.
Мысли роились в моей голове, и я никак не могла забыть увиденную сцену.
Я думала, что такой человек, как Лу Ци И, не интересуется женщинами, но, похоже, я ошибалась.
Кажется, я совсем его не знаю.
Конечно, сегодня я повела себя слишком опрометчиво.
Хотя я и виновата, но, если подумать, раз Лу Ци И знал, что я могу вернуться в любой момент, зачем он привел эту женщину домой?
От этой мысли я еще сильнее разозлилась, обняв подушку.
Внезапно меня словно током ударило. — Неужели я влюбилась в Лу Ци И? — пробормотала я.
Я тут же отогнала эту странную мысль. Нет, это невозможно! Он же мой «брат».
Мои чувства к нему точно не выходят за рамки родственных.
Хотя я и не люблю Лу Ци И, но видеть другую женщину в его объятиях было неприятно.
— Да, это все Лу Ци И виноват! Зачем он привел эту женщину и устроил все это? Я просто испугалась, вот и все, — убеждала я себя, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Это волнение точно не из-за Лу Ци И.
Но чем больше я об этом думала, тем хуже мне становилось. Я швырнула подушку в стену, но это не помогло.
Я ворочалась в кровати, все еще переживая из-за случившегося.
Прошло немало времени, но я так и не успокоилась.
Почувствовав жажду, я спустилась вниз попить воды. Внезапно чья-то фигура меня напугала.
Присмотревшись, я поняла, что это Лу Ци И. Он сидел на диване в гостиной, не шевелясь.
Действительно, можно было испугаться.
Не говоря ни слова, я на цыпочках подошла к кулеру и налила себе воды.
Я хотела украдкой взглянуть на Лу Ци И, но наши взгляды встретились.
— Я захотела пить, — пробормотала я, чувствуя себя неловко, словно меня поймали на месте преступления.
Раз уж Лу Ци И меня заметил, будет невежливо просто уйти. Подумав, я решила присесть в гостиной.
Но это только усугубило неловкость, и я пожалела о своем решении.
Нужно было что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, но я не могла придумать ни слова.
Внезапно я вспомнила о той женщине. — А где она? — спросила я.
— Ушла, — холодно ответил Лу Ци И.
Его красивое лицо было бесстрастным. Четкие брови, прямой нос и чувственные губы — многим женщинам нравится такой типаж.
Но на его идеальном лице не было ни тени эмоций, оно было холодным, как ледник.
Я совершенно не умела общаться с такими людьми.
Лучше бы я сбежала. Теперь я оказалась в неловком положении.
Ушла? Значит, пока я переживала в своей комнате, она уже уехала.
Но почему так быстро? — подумала я и невольно спросила: — Так быстро все закончилось?
Я посмотрела на Лу Ци И. Его красивое лицо оставалось бесстрастным, как айсберг.
Неужели такому холодному мужчине нравятся такие… легкомысленные женщины?
Или это просто мой типаж? Я покачала головой, отгоняя эти мысли. Какая мне разница, кто нравится Лу Ци И?
У Лу Ци И была отличная фигура — подтянутая и спортивная.
Неужели такой мужчина… В моей голове промелькнули самые разные мысли, но я, конечно, не стала их озвучивать.
Иначе мне бы не поздоровилось. Он ведь способен на все.
Но Лу Ци И, услышав мой вопрос, сохранял спокойствие. На его лице не дрогнул ни один мускул.
Он просто смотрел на меня, не говоря ни слова. Я думала, что он разозлится, но он оставался невозмутимым.
Я не знала, как себя вести. Если бы он накричал на меня, я бы знала, что делать, но с таким ледяным спокойствием я не могла справиться.
— Я попила воды. Пойду спать. Спокойной ночи, — сказала я, допивая воду и желая поскорее уйти.
Пронзительный взгляд Лу Ци И заставил меня поежиться.
Возможно, под маской безразличия скрывалась буря.
Лучше уйти, пока есть возможность. Как говорится, бегство — лучшая стратегия.
Но как только я встала, чтобы уйти, Лу Ци И вдруг заговорил: — Су Нуань, скажи мне, тебе нравится тот красавчик?
— Красавчик? Какой красавчик? — переспросила я, не сразу поняв, о ком он говорит.
Но потом до меня дошло, что он имеет в виду Сун Чжэ.
Почему он снова спрашивает об этом? Я никак не могла понять.
— Ты знаешь, о ком я говорю, — сказал Лу Ци И. Он всегда был немногословен. Должно быть, он решил, что я притворяюсь, или ему просто лень объяснять, кого он имеет в виду.
— Я действительно не сразу поняла, о ком вы говорите, но потом догадалась, — вздохнула я.
Лу Ци И промолчал.
Я поняла. Он действительно, как и говорила мама, неразговорчивый.
— Вы имеете в виду Сун Чжэ? Почему вы снова спрашиваете? Вы же уже спрашивали меня об этом по дороге домой, — сказала я. Я не понимала его переменчивого настроения.
Наверное, мы мыслим по-разному. Мне его не понять.
— Ответь на мой вопрос, — холодно сказал Лу Ци И. Его прекрасные черты теперь не казались мне привлекательными.
Я посмотрела на него и вздохнула.
Я столько ему объясняла, неужели он не понял? Или он вообще не слушал?
Хотя я и злилась, я не могла показать этого.
Он был не только неразговорчив, но и очень странный.
Если я сейчас не отвечу на его вопрос, он не успокоится. А я не хотела с ним ссориться, поэтому мне пришлось снова объяснять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|