Триста тысяч для Лу Ци И были не такой уж большой суммой, и если бы я стала расспрашивать его об этом, то показалась бы мелочной.
После аукциона начался фуршет.
Он проходил на втором этаже.
В просторном зале звучала негромкая мелодия скрипки. Мужчины и женщины стояли группами и разговаривали.
Лу Ци И с бокалом в руке беседовал с несколькими бизнесменами, а я сидела на диване и ела пирожные.
Мой взгляд упал на Сун Чжэ, который обнимал женщину в красном платье и разговаривал с другими гостями. Два года не виделись, а он, похоже, стал жить еще лучше.
Женщина в красном ответила на телефонный звонок и вышла, видимо, по какому-то делу.
Взяв у бармена бокал вина, я направилась к Сун Чжэ.
Подойдя к нему, я как будто подвернула ногу, и вино из моего бокала выплеснулось ему на рубашку.
— Простите, простите, пожалуйста, извините, — залепетала я, изображая раскаяние.
Сун Чжэ поддержал меня. В его глазах мелькнуло восхищение.
— Ничего страшного. Вы не ушиблись? — спросил он с улыбкой.
Если бы я не знала, что Сун Чжэ за человек, то сейчас непременно подумала бы, что он учтив, обходителен и настоящий джентльмен.
На самом же деле он был лицемером.
— Все в порядке, — ответила я, с трудом выпрямляясь, но при этом нарочно облокотилась на него. — Не могли бы вы помочь мне дойти до дивана?
Он с улыбкой кивнул, не отрывая от меня взгляда.
Когда мы сели, я посмотрела на его белую рубашку.
— Извините, я испачкала вашу рубашку. Давайте я вытру, — сказала я и начала вытирать пятно от вина салфеткой.
Он слегка опешил, а затем, польщенно, но немного смущенно, спросил:
— Ничего страшного. Как вас зовут?
Имя?
Ха!
Я подняла на него глаза и, глядя ему прямо в лицо, спокойно произнесла:
— Су Нуань.
Я злорадствовала, наблюдая за реакцией Сун Чжэ. Его лицо отражало целую гамму эмоций: шок, страх, замешательство, а затем — недоверие. Но потом он взял себя в руки, улыбнулся и сказал:
— Здравствуйте, госпожа Су.
Наблюдая за его меняющимся выражением лица, я невинно улыбнулась:
— А как зовут вас?
— Не стоит так официально, — мягко улыбнулся он. — Меня зовут Сун Чжэ.
— Здравствуйте, господин Сун, — ответила я с улыбкой.
Вот так мы с Сун Чжэ разговорились. Два года назад я ничего не смыслила в финансах, акциях, инвестициях, искусстве, моде и культуре.
Благодаря Су Маме, за два года, пока я проходила лечение, чтобы отвлечься от боли,
я заставляла себя учиться. Я постоянно читала книги по финансам, классическую литературу, географию, экономику — практически по всем областям знаний.
Позже, чтобы восстановиться и не потерять подвижность после лечения, я начала заниматься танцами и музыкой.
Люди, которые отчаянно борются за жизнь в тисках боли и отчаяния, часто способны пробудить в себе первобытную силу.
Жизнь нуждается в трещинах, чтобы впустить солнечный свет.
За два года я сильно изменилась. Беседуя с Сун Чжэ, я могла незаметно привлечь его внимание и вызвать интерес.
Женская красота может привлечь мужчину лишь на время, но красота увядает, а вот внутренний мир нужно постоянно совершенствовать.
Лу Ци И, заметив, что я разговариваю с Сун Чжэ, нахмурился и подошел к нам.
Увидев его, Сун Чжэ встал и почтительно сказал:
— Здравствуйте, молодой господин Лу. Рад с вами познакомиться. Я Сун Чжэ, заместитель генерального директора «Группы Лайн». Вот моя визитка.
Многие хотели познакомиться с Лу Ци И, и Сун Чжэ не был исключением.
Взглянув на визитку в руке Сун Чжэ, Лу Ци И слегка кивнул, но не взял ее. Он посмотрел на меня:
— Ты его знаешь?
— Нет, не знала. Я случайно столкнулась с ним и пролила вино на рубашку, вот и разговорились, — ответила я.
Лу Ци И кивнул, посмотрел на рубашку Сун Чжэ и сказал:
— Завтра я пришлю вам новую.
— Не нужно, не нужно, — поспешно отказался Сун Чжэ, с улыбкой посмотрев на меня. — Госпожа Су, вы знакомы с Лу Шао?
Не дожидаясь ответа Лу Ци И, я сказала:
— Он мой брат.
— А, так у Лу Шао есть сестра! Никогда не слышал, — сказал Сун Чжэ.
Лу Ци И, похоже, был не в духе.
— Нам пора, — сказал он, обращаясь ко мне.
Я не хотела уходить, но, встретив Сун Чжэ, я должна была заставить его попасться на крючок. В противном случае следующей встречи пришлось бы ждать очень долго.
Я взяла визитку, которую Сун Чжэ так и не успел ему вручить.
— Это ваш номер телефона? — спросила я с очаровательной наивностью.
Сун Чжэ обрадовался.
— Да. Если вам понадобится моя помощь, госпожа Су, звоните, — ответил он.
— Хорошо. Еще раз извините за рубашку. Я как-нибудь приглашу вас на ужин, — сказала я с улыбкой.
— Пойдем, — Лу Ци И помрачнел. Не дав мне договорить, он развернулся и направился к выходу.
Я попрощалась с Сун Чжэ и поспешила за Лу Ци И.
Идя за ним, я не видела его лица, но чувствовала, что он очень зол. Но почему — я не понимала.
Он шел так быстро, что мне приходилось почти бежать за ним на своих высоких каблуках.
— Подождите меня, — крикнула я.
Он резко остановился, и я, не успев затормозить, врезалась в него.
Мой нос уткнулся в твердую стену, и у меня защипало в глазах. — Зачем вы так резко остановились? — пробормотала я.
— Не называй меня братом! — холодно бросил он и снова зашагал вперед.
— Молодой господин Лу, ваши вещи! — Администратор отеля догнала нас и протянула Лу Ци И изящную коробочку.
Лу Ци И равнодушно взглянул на нее.
— Выбросьте, — сказал он.
Улыбка администратора застыла на ее лице.
— Но это же браслет, который вы только что купили! — воскликнула она.
Лицо Лу Ци И помрачнело.
— Я знаю. Выбросьте.
Я опешила. Это браслет?
Администратор растерялась. Как можно так просто выбросить вещь, которая стоит триста тысяч?
Я быстро подошла и взяла у нее коробочку.
— Дайте мне, — сказала я.
Администратор посмотрела на меня, затем на Лу Ци И, словно спрашивая разрешения.
Лу Ци И промолчал, бросил на меня холодный взгляд и вышел.
— У моего брата сейчас плохое настроение, — сказала я администратору. — Отдайте мне коробочку.
— Ваш брат? — переспросила девушка.
Видя, что Лу Ци И уходит, я, боясь, что он меня бросит, выхватила у нее коробочку и побежала за ним.
Парковщик отдал Лу Ци И ключи от машины. Тот сел в машину, явно не собираясь меня ждать.
Меня охватила паника. Неужели он решил оставить меня здесь?
От волнения я оступилась и упала.
Коробочка выпала из моих рук, но, к счастью, браслет не разбился.
Я ободрала колено и подвернула ногу. Ну вот, теперь придется ковылять домой.
Иметь такого непредсказуемого брата — настоящее испытание.
— Зачем ты бежала так быстро? Что случилось? — раздался надо мной низкий, мелодичный голос.
Я подняла глаза. Лу Ци И, сам не знаю когда вернувшись, присел рядом и попытался помочь мне встать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|