Глава 19. Линь Юнхун и Линь Юнжуй

— Что я имею в виду, наследник сам прекрасно знает.

Линь Юнхун решил, что тот его блефует, и усмехнулся:

— Хм, невозможно!

Отец не мог от него отказаться.

Лу Цзинси не стал тратить на него слова.

— Тогда наследник может подождать ещё несколько дней и посмотреть, сможет ли он выйти из этого Управления тюрем целым и невредимым.

Сердце Линь Юнхуна сильно забилось, но он не собирался так легко поддаться на запугивание. Он отвернулся, не глядя больше на Лу Цзинси.

Лу Цзинси холодно усмехнулся и, взмахнув рукавом, удалился.

Выйдя из пыточной, он тихо отдал несколько распоряжений стоявшему рядом Чэнъину. Тот, получив приказ, тут же повернулся, чтобы всё устроить.

Линь Юнхун был уверен, что Князь в парче не откажется от него, но он ждал несколько дней, как и обещал, и никаких известий не получил.

Наоборот, условия в Управлении тюрем были настолько ужасными, что он едва мог выдержать.

Еда становилась всё хуже с каждым днём, тусклый свет свечей, камеры становились всё мрачнее и холоднее.

Он не знал, в чём провинились те, кто сидел рядом с ним, но в последние дни посреди ночи кого-то жестоко допрашивали, раздавались непрерывные стоны, мешавшие ему спать. Запах крови становился всё сильнее.

Время от времени мимо его камеры протаскивали раненых заключённых.

Всего через три-четыре дня Линь Юнхун уже выглядел растрёпанным, с потухшим взглядом, совершенно подавленным.

Лу Цзинси, рассчитав время, снова пришёл в пыточную Управления тюрем. Линь Юнхун уже не имел сил смотреть на него в упор.

Лу Цзинси сидел за столом, слегка приподняв веки, и низким голосом спросил:

— Ну что, наследник Линь, вы всё обдумали?

Линь Юнхун сидел, прислонившись к стене, понурив голову, и не отвечал.

Он чувствовал себя неуверенно и боялся говорить, опасаясь, что Лу Цзинси найдёт за что зацепиться.

Но этот его вид в глазах Лу Цзинси был сигналом.

Его длинные пальцы легли на стол и принялись тихо постукивать.

В мрачной, холодной пыточной раздавался лишь звук «тук-тук-тук».

Спустя мгновение.

Лу Цзинси заговорил:

— В этот раз, возвращаясь в столицу с отчётом о службе, Князь в парче привёз только тебя. Должно быть, ты был в восторге?

У Князя в парче было два законных сына: старший законный сын Линь Юнхун и второй законный сын Линь Юнжуй. Но эти сыновья были от разных жён.

Мать Линь Юнхуна умерла при родах. Год спустя Князь в парче женился на матери Линь Юнжуя, а ещё через год родился Линь Юнжуй.

Внешне отношения Линь Юнхуна с мачехой и сводным младшим братом были хорошими, но на самом деле…

Линь Юнхун с детства был невежественным и погрязшим в пьянстве и разврате, в то время как Линь Юнжуй был чист душой и обладал талантами и добродетелями.

Пока что неважно, притворялся ли Линь Юнжуй или он действительно был таким.

По крайней мере, сейчас в уделе Линь Юнжуй явно пользовался большей поддержкой и уважением Князя в парче.

В этот раз, отправляясь в столицу, Князь в парче взял с собой Линь Юнхуна, а Линь Юнжуй остался в уделе управлять всеми делами.

Линь Юнхун не мог не опасаться Линь Юнжуя.

Сейчас он находился в Управлении тюрем и мог рассчитывать только на помощь Князя в парче. Но у Князя в парче, кроме него, был ещё сын Линь Юнжуй.

В пыточной внезапно прекратился стук длинных пальцев.

Голос Лу Цзинси был холодным, но ясным:

— Как думаешь, кто больше устраивает Князя в парче?

Ты?

Или Линь Юнжуй?

Ты можешь продолжать ждать, но должен чётко понимать, можешь ли ты себе это позволить.

Едва прозвучали эти слова, как Линь Юнхун совершенно растерялся.

Причина была проста.

Каждое слово Лу Цзинси било точно в его слабое место.

— Невозможно, отец не откажется от меня!

— Тогда расскажи, каких результатов ты добился за эти несколько дней?

Голос Лу Цзинси был ледяным, как стрела, безжалостно пронзая его психологическую защиту.

По обычным правилам, как только заключённый попадал в Управление тюрем, у его родных и друзей не было никакой возможности его навестить.

Но окончательный результат по делу о женских трупах ещё не был вынесен, и Линь Юнхун всё-таки имел особый статус. Если бы Князь в парче действительно попросил Императора, Император был бы вынужден пойти ему навстречу.

Но за эти несколько дней Князь в парче не только не навестил его, но даже не прислал человека с сообщением.

Психологическая защита Линь Юнхуна полностью рухнула. Он больше не мог найти никаких оправданий, чтобы обманывать себя, лишь непрерывно качал головой, повторяя:

— Невозможно… невозможно…

— Хех, — Лу Цзинси холодно усмехнулся. — Линь Юнхун, если ты расскажешь всё как есть, я избавлю тебя от страданий жестоких пыток. Но если ты будешь упорно сопротивляться, то в этом Управлении тюрем найдётся множество способов, чтобы довести дело до конца.

Без покровительства Князя в парче, даже если он останется в этой тюрьме без рук и ног, ему придётся продолжать влачить жалкое существование.

Образы окровавленных заключённых, которых протаскивали мимо его камеры в последние дни, снова и снова всплывали в сознании Линь Юнхуна. Он больше не мог выдержать и с глухим стуком упал на колени.

— Я скажу… я скажу…

**

В последние дни Лу Цзинси рано уходил и поздно возвращался, и Су Лоцянь уже привыкла к этому.

С того дня, как они встретились у ворот резиденции, её душа немного успокоилась.

Сейчас на улицах бурно обсуждалось дело о женских трупах. Линь Юнхун уже был арестован, и даже из-за общественного мнения ему будет трудно выйти на свободу целым и невредимым.

Су Лоцянь знала, что это один из планов Лу Цзинси, и убеждала себя не мешать ему в этот момент.

Летняя погода была непредсказуемой. В одну минуту ярко светило солнце, в следующую — раздавался гром и лил сильный дождь.

И под этим сильным дождём маленький слуга подбежал к ступеням перед главными воротами Резиденции Князя Чэнъаньского, тихо что-то сказал слуге из резиденции, и кто-то пошёл доложить.

Через мгновение маленького слугу пригласили войти и провели в главный зал.

— Маленький слуга приветствует княгиню Чэнъаньскую.

Су Лоцянь в атласной юбке цвета воды, с изящной фигурой, сидела на верхнем месте.

Маленький слуга продолжил:

— Второй дочери резиденции скоро исполнится пятнадцать. Герцог приготовил банкет по случаю её обряда совершеннолетия и прислал приглашение, с почтением приглашая княгиню посетить банкет через два дня.

Сказав это, он достал из-за пазухи приглашение, завёрнутое в красную ткань. Цзэлань открыла его, приняла и передала Су Лоцянь.

Су Лоцянь изящными пальцами взяла приглашение, опустила глаза и несколько раз взглянула на него.

— Благодарю резиденцию Герцога за приглашение. Через два дня обязательно приеду с подарком.

Когда маленький слуга ушёл, Цзэлань с недоумением спросила:

— С этой второй дочерью резиденции Герцога… мы, кажется, не общались?

Су Лоцянь, впрочем, не удивилась.

— Человеческие отношения, приличия, правила… В будущем таких дел будет ещё много.

Знакомые или незнакомые, пока она находится в Юйцзине, пока она является княгиней Чэнъаньской, таких дел не избежать.

К счастью, раньше она уже примерно знала знатных дам и матрон Юйцзина. Хотя она и не могла знать всё на сто процентов, но по крайней мере не была в полном неведении.

Что касается Резиденции Герцога Сюй, то она находилась на той же улице Анькан, что и Резиденция Князя Чэнъаньского, и располагалась не очень далеко.

Второй дочерью, о которой только что говорил маленький слуга, была Сюй Инь, дочь Пинци Герцога Сюй, госпожи Лю.

А старшая дочь, Сюй Цзя, была дочерью законной жены Герцога Сюй, госпожи Ван.

Сюй Цзя уже два года как достигла совершеннолетия, но ещё не вышла замуж.

На банкете по случаю обряда совершеннолетия Сюй Инь наверняка будет немало матрон, приехавших с целью присмотреть себе невесток из двух сестёр.

Однако этот Герцог Сюй, кроме титула, не имел никаких должностей. Поэтому он в последнее время искал пути, чтобы устроить своего законного сына на хорошую должность при дворе.

Этот банкет по случаю обряда совершеннолетия должен быть очень оживлённым.

Су Лоцянь немного подумала и тихо сказала:

— Цзэлань, сходи в кладовую, выбери набор украшений для головы из нефрита. Возьмём его с собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Линь Юнхун и Линь Юнжуй

Настройки


Сообщение