Императорский лекарь Ху с аптечкой в руках поспешно вошёл во дворец, едва не споткнувшись на пороге.
А Чань потянула его внутрь, со слезами на глазах торопя: — Лекарь, скорее, посмотрите, что с нашей госпожой!
Задыхаясь, лекарь Ху сел у кровати. Переведя дух, он, не смея медлить ни мгновения, принялся проверять пульс Шу Минъюэ.
Во всём зале воцарилась гнетущая тишина, воздух казался тяжёлым, как морская вода.
Проверив пульс, лекарь Ху с облегчением вздохнул: — Бумагу и кисть.
А Чань тут же подала ему всё необходимое.
Лекарь Ху выписал рецепт и дал служанкам указания, как готовить отвар.
— Когда принцесса очнётся? — обеспокоенно спросила А Чань.
— Здоровью принцессы ничего серьёзно не угрожает, — ответил лекарь Ху. — Вероятно, из-за сильного горя, гнева и испуга произошёл внезапный дисбаланс ци и крови, что и вызвало обморок.
Стоявшая рядом Наложница Сюй с облегчением вздохнула и, сжимая платок, пробормотала: — Слава богу, всё обошлось, слава богу…
Вдовствующая Императрица поджала губы, явно не веря этому объяснению. Дисбаланс ци и крови? Не притворяется ли она?
Вдовствующая Императрица поправила рукав и недовольно произнесла: — Император балует Цзя И, и мне бы не следовало вмешиваться. Но в государстве есть законы, а в семье — правила. Без порядка не будет гармонии. Сегодня Цзя И посмела устроить самосуд, а что будет завтра? Император — правитель страны, ему не подобает проявлять фаворитизм и покрывать её.
Сказав это, она с укором взглянула на Наложницу Сюй.
Император лучше знал свою племянницу. Она бы ни за что так не расплакалась, если бы её сильно не обидели.
— Неужели?
Голос императора прозвучал спокойно, с лёгким удивлением. Он повернул голову к стоявшему рядом главному евнуху.
Главный евнух Ван Шоулян уже выяснил все обстоятельства дела. С доброжелательным видом он шагнул вперёд и сказал: — Ваше Величество, дело было так. Ранее госпожа Ланьсинь в Императорском саду позволила себе дерзкие речи, проявив крайнее неуважение к… принцессе Дэ Чжао. Её Высочество Цзя И приказала наказать её тремя ударами палками в качестве небольшого урока и предостережения.
Точнее говоря, успели нанести только три удара. Шу Минъюэ тогда сверкнула глазами и приказала: «Бейте её хорошенько!»
Придворная дама Вдовствующей Императрицы поспешила вмешаться и остановить наказание, но даже ей с трудом удалось удержать Шу Минъюэ.
Как только слова евнуха прозвучали, лицо императора стало холодным, как лёд. Он с грохотом ударил чашкой по столу и гневно воскликнул: — Какая дерзость! Как она посмела проявить неуважение к моей старшей сестре!
Наложница Сюй испуганно вздрогнула, опустила голову и мелкими шажками отступила назад, проклиная себя за то, что пришла сегодня во Дворец Долголетия и Спокойствия. Зачем она только в это ввязалась!
Вдовствующая Императрица с трудом сглотнула. Её рука, лежавшая на подлокотнике, напряглась, а лицо стало мертвенно-бледным.
Она не была родной матерью императора. Когда она вышла замуж за его отца, императору было уже четырнадцать лет. Этот юноша с детства был непокорным, его настроение менялось молниеносно, он словно родился с умением манипулировать эмоциями. Его дерзкий нрав был таков, что он смел перечить даже родному отцу.
Единственным человеком, кто мог его усмирить, была его старшая сестра, Цзи Цинцю.
С годами император повзрослел, взошёл на трон, стал сдержаннее и мягче нравом. Она почти забыла, каким он был раньше.
Выражение лица Вдовствующей Императрицы менялось. В наступившей тишине она глубоко вздохнула и спокойно сказала: — Император, Ланьсинь ещё молода. Говоря со служанкой о добродетелях принцессы Дэ Чжао, она преисполнилась восхищения. Если в порыве чувств она и допустила неосторожные слова, то это была лишь непреднамеренная ошибка.
Император холодно усмехнулся.
Главный евнух Ван Шоулян, поколебавшись, добавил: — Госпожа Ланьсинь оскорбила светлую память принцессы Дэ Чжао. Это преступление неуважения, и по закону её следует сослать…
— Главный евнух Ван, — прервала его Вдовствующая Императрица, резко взмахнув рукавом и сверкнув глазами. — Это всего лишь девичья ссора, как можно возводить её до государственного дела? Не слишком ли вы преувеличиваете?
— Матушка права, — внезапно произнёс император, уже совладав со своим гневом. Его голос звучал ровно. — В государстве есть законы, а в семье — правила. Действительно, нельзя проявлять фаворитизм и покрывать виновных.
При этих словах у Вдовствующей Императрицы мелькнуло дурное предчувствие. И действительно, в следующее мгновение она услышала холодный голос императора: — Ду Ланьсинь не обладает должными добродетелями и не умеет управлять своими слугами. Учитывая её юный возраст и невежество, приказываю наказать её двадцатью ударами палками в качестве предостережения.
— Император!
Вдовствующая Императрица в гневе задрожала. Птица феникс с жемчужиной в клюве на её шпильке закачалась. — Ланьсинь до сих пор не может встать с постели! Как ты можешь быть таким жестоким!
Император бесстрастно взглянул на неё. В его тёмных глазах мелькнул холодный блеск, от которого веяло негласной угрозой.
Вдовствующую Императрицу пробрал озноб, словно её окунули в ледяную воду.
Верно, Ду Ланьсинь не была его родной племянницей, конечно, он не будет её жалеть.
До того как выйти замуж за отца императора, она была замужем за человеком из семьи Ван, и у неё родилась дочь по имени Бинь-эр. Ду Ланьсинь была дочерью Ван Бинь-эр и не имела никакого отношения к роду Цзи.
Вдовствующая Императрица устало закрыла глаза, её пальцы крепче сжали подлокотник кресла.
Двадцать ударов палками не убьют, через месяц она поправится. Если император накажет её сегодня, то в будущем никто не сможет упрекнуть её в этом проступке.
У Ланьсинь с детства была тяжёлая судьба: мать рано умерла, да и сама она была незаконнорождённой. Если сегодня не удовлетворить императора, то, как бы она потом ни просила, Ланьсинь, вероятно, не получит титул уездной принцессы.
Взвесив все за и против, Вдовствующая Императрица приняла решение. Она взяла в руки буддийские чётки и стала перебирать бусины, больше не говоря ни слова.
Император молча отпил чай. Главный евнух Ван махнул рукой евнухам, стоявшим у входа в зал.
Евнухи поклонились и тихо удалились. Не прошло и времени, нужного для того, чтобы выпить чашку чая, как они вывели Ду Ланьсинь, отдыхавшую в западном флигеле.
— Вы… что вы делаете?
Ду Ланьсинь испуганно смотрела на них со слезами на глазах, не понимая, что происходит.
Однако в следующее мгновение на глазах у всех евнухи уложили её на деревянную скамью.
Стыд, унижение, позор, обида… Все эти чувства разом захлестнули её. Лицо Ду Ланьсинь стало мертвенно-бледным.
Главный евнух Ван взмахнул своей метёлкой из конского волоса и пронзительно крикнул: — Бейте!
— Хлоп!
Палка тяжело опустилась. Ду Ланьсинь глухо вскрикнула, её зубы застучали. Не выдержав и нескольких ударов, она потеряла сознание.
Исполнители наказания замерли и вопросительно посмотрели на главного евнуха Вана.
Ван Шоулян холодно усмехнулся и язвительно сказал: — Продолжайте! Император всё слышит. Если не досчитаетесь хоть одного удара, спрошу с вас.
— Слушаемся, — поспешно ответил молодой евнух, поднимая палку.
Палка снова тяжело опустилась. Боль нарастала. Ресницы Ду Ланьсинь задрожали, она стиснула зубы, сдерживая стон обиды, её ногти впились в ладони, оставляя кровавые следы.
****
Павильон Феникса.
Когда Шу Минъюэ снова очнулась, был уже вечер. Она сидела, прислонившись к мягким подушкам. Вдыхаемый аромат благовоний был сухим и сладковатым. Повернув голову, она увидела перед собой ту самую ширму из сандалового дерева, украшенную золотой нитью и глазурью, целую и невредимую.
Всё вокруг указывало на то, что она вернулась на пять лет назад, в шестой год правления Цинхэ, когда ей было пятнадцать.
Время действительно повернулось вспять!
Шу Минъюэ подавила охвативший её ужас и волнение. Она взяла у Юнь Чжу маленькую белую фарфоровую чашку и сделала глоток. Лёгкий аромат цветочного чая, смешанный со сладостью цветочного мёда, скользнул по пересохшему горлу, достигая самого сердца.
Вспомнить события пятилетней давности оказалось не так уж сложно.
Зима того года стала вторым поворотным моментом в её жизни: дядя-император скончался, брат погиб, защищая его. В суматохе и хаосе её двоюродный брат Шэнь Яньхуэй спешно вернулся из Сюйчжоу. Вместе с другими сановниками, во главе с Пэй Чжэнцином из Поместья Гуна, Умиротворяющего Государство, они возвели на трон третьего принца Цзи Буду.
Кто бы мог подумать, что этот молчаливый и неприметный принц окажется самым бессердечным и неблагодарным человеком.
Шу Минъюэ закрыла глаза, едва не раздавив чашку. Ей хотелось немедленно броситься во Дворец Продолженной Доблести и влепить этому негодяю Цзи Буду пощёчину!
У него действительно не осталось ни капли совести!
К счастью, все трагедии ещё не произошли.
Сегодня было двадцать восьмое число третьего месяца. До того дворцового переворота, который случился в её прошлой жизни, оставалось ещё больше полугода. У неё было достаточно времени, чтобы всё предотвратить!
— А Чань, Юнь Чжу, скорее, причешите меня, мне нужно выйти из дворца, — Шу Минъюэ открыла глаза и спрыгнула с кровати.
Тоска по тем, кого разлучила с ней смерть, была невыносима. Она не могла ждать ни минуты. Подобрав юбки, она подошла к туалетному столику и села. — Сделайте простую причёску, я еду в поместье Гуна.
Под поместьем Гуна она подразумевала Поместье Гуна, Утверждающего Государство, — дом семьи Шу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|