Глава двенадцатая

«Юньдуань» — это был салон красоты, куда Юй Цзэшэнь собирался меня отвезти.

Я не увлекаюсь такими вещами, поэтому не совсем понимал, чем они там занимаются.

Просто слышал о нем от модных старшекурсниц и старшекурсников в университете.

По их описаниям, мое впечатление о нем было одно: дорого.

Войдя в «Юньдуань», нас тут же встретила красивая и стильная девушка и проводила прямо в VIP-зону.

Глядя на роскошный интерьер вокруг и снующих туда-сюда красиво одетых красавцев и красавиц, я чувствовал себя деревенщиной, забредшим сюда.

Идущий рядом Юй Цзэшэнь вдруг взял меня за руку.

Я с некоторым недоумением посмотрел на него. Он остановился, посмотрел на меня и сказал: — Цзин Са, тебе нужно смотреть только на меня.

Его взгляд был очень серьезным, но мне почему-то захотелось рассмеяться.

Я высвободил его руку и немного вызывающе сказал: — Что?

Думаешь, если никто не красивее тебя, то это круто?

Я вот хочу найти кого-нибудь, кто сравнится с тобой, Юй Цзэшэнь.

Девушка, которая нас вела, остановилась и с некоторым удивлением посмотрела на меня.

Юй Цзэшэнь смотрел на меня с некоторой беспомощностью, его явно снисходительный взгляд заставил меня почувствовать себя неловко.

Пока мы стояли, раздался смех за моей спиной, и очень приятный мужской голос с явным насмешливым тоном сказал: — Я полностью согласен с этим молодым человеком.

Этот парень, у него просто глаза на лбу.

Вместе с этим голосом на мое плечо опустилась белая, длинная рука, и передо мной появилось красивое мужское лицо. Красивый мужчина улыбаясь рассматривал меня, его идеальные губы, накрашенные блеском, пошевелились: — Неплохо, есть основания так говорить.

Девушка, которая нас вела, вежливо обратилась к красивому мужчине: — Здравствуйте, директор Юй.

— Иди занимайся своими делами.

Я сам позабочусь о своем друге.

Красивый мужчина улыбаясь сказал ей, девушка ответила, явно покраснев, и отошла.

Мне было немного непривычно видеть мужчину с явно изысканным макияжем, хотя он действительно был красив.

Я немного недовольно пошевелился, высвобождая его руку с моего плеча.

— Ой, какой капризный.

Красивый мужчина не возражал, он прищурился, глядя на меня, его интерес стал еще сильнее, и он протянул руку, чтобы потрогать мое лицо: — Почему кожа такая хорошая?

Завидую до смерти.

Я испугался и инстинктивно отпрянул в сторону.

Юй Цзэшэнь сделал шаг вперед, преградив ему путь, и сказал: — Юй Си, не дразни его.

Красивый мужчина по имени Юй Си замер, очень внимательно снова взглянул на меня, и на его лице появилось удивление: — Ты Цзин Са.

Я не ожидал, что он знает мое имя, и тупо ответил: — Здравствуйте.

Юй Си прикрыл рот и рассмеялся. В его смехе было что-то очень соблазнительное, что заставляло почти забыть, что он мужчина.

— Я Юй Си, однокурсник Юй Цзэшэня, владелец и дизайн-директор «Юньдуаня».

Он представился, и хотя его манера была не совсем серьезной, она не вызывала отторжения.

Он сказал: — Я не узнал тебя с первого взгляда, Цзин Са.

Я просто не ожидал, что таким красивым парнем окажется Цзин Са.

Он помолчал, добавив: — Хотя одет очень просто.

Эта одежда, фу.

Я даже не знал, что ему ответить.

Зато Юй Цзэшэнь заговорил, помогая мне выйти из неловкого положения: — Цзин Са только что очнулся, и я сразу привез его сюда.

Он слегка обнял меня за талию, притягивая к Юй Си.

Я сердито взглянул на Юй Цзэшэня, поэтому не увидел многозначительной улыбки Юй Си, когда тот увидел, как Юй Цзэшэнь обнял меня за талию.

Когда я повернулся, Юй Си уже принял профессиональную позу и начал оценивать меня: — Потрясающе.

Редко встретишь такой прекрасный самородок, я гарантирую, что после моей огранки он засияет во всем великолепии.

Я с некоторым беспокойством почесал голову и сказал Юй Си, который уже вошел в раж: — Эм, я просто пришел подстричься.

Не нужно так торжественно.

Красивые глаза Юй Си тут же опасно сузились: — Как ты можешь быть таким равнодушным?

Это кощунство по отношению к моде.

Он схватил меня и, казалось, собирался говорить без умолку.

У меня разболелась голова, и я умоляюще посмотрел на Юй Цзэшэня.

Не успел Юй Цзэшэнь открыть рот, как Юй Си агрессивно сказал: — Юй Цзэшэнь, не балуй его слишком сильно.

Мне захотелось плакать и смеяться одновременно. Вы что, ослепли? Почему вы все говорите ерунду?

В итоге, под мощной аурой Юй Си, касающейся моды, я сдался и, словно на казнь, потащился за ним в салон.

Юй Цзэшэнь, выглядящий так, будто наслаждается зрелищем, утешил меня: — Будь послушным, Цзин Са.

Скоро все закончится.

Я обиженно посмотрел на него.

Юй Си тут же прервал наше общение: — Юй Цзэшэнь, подожди снаружи.

Он нетерпеливо сказал: — Только что расстались, а уже скучаешь.

Не волнуйся, когда закончим, у вас будет еще целая ночь.

Я молча снова проглотил кровь.

В следующее время я наконец-то на собственном опыте понял причину дороговизны «Юньдуаня».

Чтобы подстричься, нужно, чтобы вокруг тебя крутились три-четыре человека, и это занимает два-три часа.

Я потер немного онемевшую задницу, тихо вздыхая, наверное, в который раз за этот вечер.

Но когда волосы наконец высушили и уложили, я с удивлением посмотрел на человека в зеркале: неужели прическа может так сильно изменить человека?

— Ты моя самая удачная работа в этом году, — Юй Си стоял рядом со мной, очень довольный, но, увидев мою одежду, тут же скривился: — Быстро сними эту одежду, она испортит мой шедевр.

Я был очень смущен и прямо сказал ему: — У меня вся одежда такая.

У Юй Си было такое выражение лица, будто он увидел призрака: — О чем думает Юй Цзэшэнь?

Как он мог тебя совсем не контролировать?

У меня снова разболелась голова, и я поспешно прервал его: — Подожди, я давно хотел это сказать, пожалуйста, не связывай меня с Юй Цзэшэнем, хорошо?

Он — это он, а я — это я.

Юй Си удивленно сказал: — Не может быть?

Мне казалось, у вас двоих именно такие отношения.

Неужели я снова ошибся?

У меня потемнело в глазах, но я не мог возразить, ведь у нас с Юй Цзэшэнем действительно были такие отношения, и не один раз.

Юй Си, глядя на меня, молчащего, добавил: — Я понял, значит, Юй Цзэшэнь действовал силой.

Это очень похоже на его методы.

Я посмотрел на нескольких стилистов рядом, которые внезапно замолчали, и почувствовал, что действительно больше не хочу оставаться с этим мужчиной по имени Юй Си.

Я только собрался сказать, что хочу уйти, как Юй Си вдруг поднес лицо к моему и сказал: — Эй, мой маленький бедняжка.

Как однокурсник и лучший друг Юй Цзэшэня, я тоже должен нести определенную ответственность за его действия.

Поэтому…

Я с некоторым ужасом посмотрел на него.

— Поэтому, — продолжил Юй Си, — давай обойдем Юй Цзэшэня и тайком купим тебе одежду.

Считай это моей компенсацией.

Мне захотелось крикнуть на него: какое тебе до этого дело?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение