Кто виноват, что мое собственное тело так некстати отреагировало?
И оно, такое же напряженное, оказалось в его большой руке.
Моя голова была уткнута в его грудь, я не видел его лица.
Честно говоря, даже если бы мог, я бы, наверное, не осмелился посмотреть.
Потому что мое лицо горело, готовое вот-вот истечь кровью, а тело обмякло, прилипнув к нему, и я лишь прерывисто дышал в такт движениям его руки.
Это ощущение было слишком сильным. Я не выдержал и нескольких минут, издал низкий стон, и все закончилось в его руке.
После того, как все закончилось, никто из нас не говорил, а в моей голове царил полный беспорядок.
Что со мной было?
Что со мной было?
Что со мной было?
Что со мной было?
Что со мной было?
Что со мной было?
Только что я так наслаждался этим трением, а теперь отталкиваю его? Не похоже ли это на неблагодарность, на то, чтобы перейти реку и разобрать мост, снять жернова и убить осла?
Нет, кажется, я снова ушел от главного.
Я, готовый расплакаться, вернулся к сути: черт возьми, у меня никогда не было такой близости ни с кем другим.
Как так получилось с Юй Цзэшэнем?
Помню, одна младшая школьница говорила, что многие гетеросексуалы становятся гомосексуалами, начиная с тела.
Ууууууу, с ужасом подумал я, такое никогда не случится со мной, человеком с твердой волей.
Да, именно так.
Я застыл в объятиях Юй Цзэшэня, чувствуя желание заплакать.
Я убеждал себя, думая, что буду мучиться всю ночь без сна, но, к своему удивлению, едва продержавшись полчаса, я погрузился в дрему.
Почти полностью погрузившись в сон, я, кажется, услышал низкий, магнетический голос Юй Цзэшэня, нежно говорящий мне на ухо: — Сокровище, я люблю тебя...
Как я так быстро уснул?
Не может быть, я, кажется, не спал, потому что, как только открыл глаза, за окном уже сияло солнце.
У панорамного окна отеля стояла высокая фигура.
Мое сердце сильно подскочило, и первой реакцией было заглянуть под одеяло: слава богу, кажется, Юй Цзэшэнь помог мне одеться, пока я спал.
Когда фигура повернулась, я моргнул, ослепленный солнцем, и, разглядев лицо, с облегчением вздохнул, снова откинулся на мягкую подушку и недовольно запротестовал: — Минцзин-гэ, у тебя есть совесть?
— Раздергивать шторы, когда кто-то спит, неэтично.
— Ты вчера хорошо спал? — раздался мягкий голос Чэн Минцзина.
Его слова успешно вызвали у меня некоторое замешательство, мое лицо вспыхнуло, я притворился, что еще не выспался, сдернул одеяло на голову и невнятно ответил: — Почему я должен плохо спать? Зачем мне самому себе вредить?
Снаружи одеяла послышался немного невнятный голос Чэн Минцзина: — Не знаю даже, хорошо это или плохо, что у тебя такая глуповатая и оптимистичная натура.
Я сердито сбросил одеяло и громко спросил: — Ты назвал меня глупым? Где я глупый?
А?
Чэн Минцзин несколько секунд безмолвно смотрел на меня, затем вздохнул и сказал: — Например, сейчас?
Мне хотелось наброситься на него и укусить.
Чэн Минцзин, увидев мое выражение лица, скрипящее зубами, даже рассмеялся: — Цзин Са, ты знаешь?
— В самые мрачные дни во дворе твоя улыбка и еда, которую готовила тётя, давали нам всем утешение и надежду.
Я замер, удивленно сказав: — Ого, неужели у меня и у еды моей мамы такой шарм?
Чэн Минцзин не удержался и снова улыбнулся, он протянул руку и погладил меня по носу, ответив: — Да!
Он никогда не делал мне таких нежных жестов.
В моих воспоминаниях он всегда стоял рядом со мной, мягко улыбаясь и разговаривая.
Его внезапное действие заставило меня почувствовать себя немного неловко.
Чэн Минцзин, вероятно, тоже заметил мое смущение, он тут же сменил тему: — Почему не спросишь, почему Юй Цзэшэня нет?
— А? — Он сменил тему слишком быстро, я не сразу сообразил и тупо продолжил его вопрос: — Куда ушел Юй Цзэшэнь?
— На работу, — ответил Чэн Минцзин. — Он очень занят, и вчера взять выходной было уже очень непросто.
— О, — я ответил небрежно, потирая живот и глядя на время. Тема Юй Цзэшэня все еще не вызывала у меня особого интереса.
Чэн Минцзину оставалось только игнорировать мое равнодушие, он сказал: — Сейчас девять, в отеле еще подают завтрак.
— Составлю тебе компанию?
Я решительно покачал головой: — Минцзин-гэ, шведский стол в отеле ужасно невкусный.
— Пойдем поедим рисовую лапшу Гоцяо.
Я с энтузиазмом предложил, при мысли об аромате рисовой лапши у меня потекли слюни.
Но Чэн Минцзин меня ошарашил: — Нельзя, пока Цзэшэнь не вернется, ты должен оставаться в отеле.
— Почему? — Я был крайне недоволен: — Какое он имеет право ограничивать мою личную свободу?
Чэн Минцзин долго молчал, прежде чем сказать: — Цзин Са, Цзэшэнь заботится о твоей безопасности.
Я удивился: — Кажется, у меня ни с кем нет вражды, кого мне бояться?
— Ты помнишь того вора, которого поймал? — с некоторой тревогой сказал Чэн Минцзин. — Хотя того вора поймали и осудили, Цзэшэнь получил информацию, что его босс пригрозил обязательно найти тебя и отомстить.
Он помолчал, затем добавил: — У этого босса, вероятно, очень глубокие связи, Цзэшэнь тоже не получил много информации.
— Поэтому тебе лучше быть осторожным.
— Что? — Я с досадой почесал и без того растрепанные волосы, глядя на Чэн Минцзин: — Ты хочешь сказать, что я, поймав вора, еще и нажил врага в лице мафии, да еще и главаря?
Чэн Минцзин кивнул.
Я разозлился. Что это за общество?
Юй Цзэшэнь, как начальник Бюро общественной безопасности, ведет себя слишком безответственно, не так ли?
(Нет комментариев)
|
|
|
|