Глава пятая

С детства я очень не любил больницы.

Если уж говорить о причинах, то, возможно, это потому, что я видел, как мой тяжело раненый отец с неохотой испустил последний вздох в больнице; возможно, это потому, что в коридоре раздавался душераздирающий плач моей мамы.

В глубине души я испытывал страх перед больницами, и хотя там всегда полно людей, когда рядом не было никого знакомого, холод проникал до костей и не отступал.

Хотя это совершенно не соответствовало моим обычным принципам стойкости, в этот момент я все же решил остаться рядом с Юй Цзэшэнем.

Но когда мы дошли до двери кабинета главного врача, я заколебался и долго стоял, глядя на дверь.

— Что случилось? — Юй Цзэшэнь терпеливо стоял со мной у двери и тихо спросил.

Я прикусил губу и неуверенно спросил: — Этот… Доктор Ван потом не будет тыкать в меня шприцем или чем-то подобным?

Юй Цзэшэнь невольно рассмеялся и поднял руку, чтобы погладить меня по волосам: — Уколы делают медсестры, а он просто хочет с тобой поговорить.

— Правда? — Я поднял голову, взглянул на него, все еще немного колеблясь: — Тогда… мне сейчас зайти?

Юй Цзэшэнь тихо рассмеялся и мягко сказал: — Не бойся, я буду с тобой.

Я вздохнул с облегчением, но, немного поразмыслив, тут же сердито запротестовал: — Эй, Юй Цзэшэнь, какой частью глаза ты увидел, что я боюсь?

Я просто еще не пришел в себя, не говори ерунды.

— О, правда? — неторопливо ответил Юй Цзэшэнь.

Я ненавидел такое его отношение и, сделав шаг, первым ворвался в кабинет врача.

Кабинет был просторным и тихим. Доктор Ван сидел один за компьютерным столом, просматривая что-то на экране.

Я решительно ворвался и сел перед ним, чем сильно его напугал.

— Выглядишь очень бодро, Цзин Са, — улыбаясь, сказал он мне.

От этих слов мне вдруг стало немного неловко. Я еще не успел открыть рот, как доктор Ван взглянул на меня за спину и тут же встал, улыбаясь еще шире: — Не ожидал, что господин Юй лично придет.

Я тут же фыркнул.

Юй Цзэшэнь подошел, положил руку мне на плечо и вежливо сказал: — Извините за опоздание, были дела. Задержал вас.

Доктор Ван поспешно замахал руками: — Ничего, ничего, это моя обязанность.

После обмена любезностями он сразу перешел к делу: — Цзин Са, хотя результаты нашего предварительного осмотра вчера были в норме, сегодня нужно провести более точные исследования. Позже возьмем кровь, а затем сделаем УЗИ. Как насчет этого?

— И этого достаточно? — Я был немного удивлен.

Доктор Ван кивнул: — Когда придут результаты анализа крови, твой лечащий врач уже почти приедет, и тогда он лично проведет тебе УЗИ.

Я удивился еще больше: — Как?

Вы не мой лечащий врач?

— Нет, — доктор Ван по-прежнему улыбаясь объяснил: — Твой лечащий врач — директор больницы.

— Поскольку директор очень занят и часто не в городе, он не может постоянно отслеживать изменения в твоем состоянии.

Поэтому я заменяю его в качестве твоего семейного врача.

— О, — я ответил немного ошеломленно и взглянул на Юй Цзэшэня.

Главный врач отделения крупной больницы стал моим семейным врачом? Это действительно большая честь.

Получив мое согласие, доктор Ван лично отвел меня на пост медсестры, чтобы взять кровь, и особо распорядился в лаборатории сделать срочный анализ.

Я просто следовал за ним и Юй Цзэшэнем, делая то, что мне говорили.

Пока ждали результаты анализа, я почувствовал усталость и зевнул, сидя на стуле.

— Устал? — Юй Цзэшэнь погладил меня по голове.

Я недовольно отдернул его руку и возмущенно запротестовал: — Я не собака, почему ты все время гладишь меня по голове?

Услышав мой протест, Юй Цзэшэнь тихо рассмеялся, наклонился и прошептал мне на ухо: — И то, и другое — баловство, какая разница?

Он действительно сравнил меня с собакой! Я сердито заскрежетал зубами.

В этот момент подошел доктор Ван и сказал: — Результаты анализа готовы, я уже позвонил директору.

Он приземлился и уже в больнице.

Он попросил вас двоих сразу пройти в кабинет УЗИ.

— Хорошо, — я потер глаза, с трудом собираясь с силами, и встал.

К счастью, кабинет УЗИ был недалеко, мы дошли за несколько минут. У двери нас тут же встретила медсестра.

— Глава отделения Ван, директор только что зашел.

Доктор Ван кивнул, показывая, что понял.

В кабинете УЗИ было несколько перегородок, тихо, казалось, никого нет.

Доктор Ван повел меня и Юй Цзэшэня прямо в самый дальний отсек.

Глава отделения Ван зашел первым, я услышал, как он позвал: — Директор.

Я шел за Юй Цзэшэнем. Войдя, я увидел только интеллигентного и элегантного молодого человека, сидящего перед аппаратом УЗИ.

Он не был в белом халате, а в идеально сидящей белой рубашке и брюках; на чистом, бледном лице с прямым носом были очки в золотой оправе, взгляд холодный, но слегка приподнятые уголки губ придавали ему дружелюбный и непринужденный вид.

Его взгляд прошел мимо Юй Цзэшэня и остановился на мне.

Я прямо посмотрел на него, открыл рот и только спустя долгое время произнес: — Минцзин-гэ?

В моем голосе была некоторая неуверенность.

Потому что я давно не видел его до того, как со мной случилась беда.

Чэн Минцзин, который на семь лет старше меня. Юй Цзэшэнь был "боевым королем" среди детей во дворе, а он был "учебным королем".

Помню, я, плохо учившийся, часто обращался к нему за помощью.

Каждый раз он был очень терпелив.

Но с тех пор, как он в пятнадцать лет поступил в зарубежный университет, я видел его только на Новый год.

Однако в последние несколько лет он даже на Новый год не возвращался.

Чэн Минцзин улыбнулся так же добродушно, как и в моих воспоминаниях: — Как хорошо, что Цзин Са еще помнит меня, похоже, ты хорошо восстановился.

Я глупо рассмеялся и странно спросил: — Минцзин-гэ, как ты здесь оказался?

Когда вернулся из-за границы?

Услышав мой вопрос, Чэн Минцзин замер, а затем не удержался и рассмеялся: — Цзин Са, давно тебя не видел, а твоя рассеянность совсем не изменилась.

Юй Цзэшэнь и доктор Ван, стоявшие рядом, тоже рассмеялись.

Я что-то не то сказал?

Юй Цзэшэнь, возможно, не выдержал видеть меня таким растерянным, и начал объяснять: — Цзин Са, Минцзин — директор этой больницы.

Я вдруг понял. Как я мог забыть, что семья дяди Чэна — известная медицинская династия?

Кажется, мама упоминала, что после политики реформ и открытости семья Чэн открыла несколько довольно известных сетей больниц и фармацевтических компаний.

Это была семья, которая быстрее всех накопила богатство во дворе.

Возможно, из-за моего отвращения к больницам, я не обращал на это внимания.

— Минцзин-гэ такой молодец, — я улыбнулся и в несколько шагов подошел к Чэн Минцзину: — Если бы я знал, что ты будешь меня осматривать, я бы так не нервничал.

Улыбка на губах Чэн Минцзина застыла на несколько секунд, он посмотрел на меня и сказал: — Цзин Са все так же не любит больницы.

Я неожиданно заметил в его глазах легкую грусть и поспешно сказал: — Но если это больница Минцзин-гэ, я не так уж и против.

Взгляд Чэн Минцзина дрогнул.

Юй Цзэшэнь подошел и сжал мое плечо: — Ты знаешь, что, узнав о твоей травме, Минцзин отказался от прекрасной возможности за границей, только чтобы успеть вернуться и сделать тебе операцию?

Я изумленно покачал головой: я действительно не знал.

Юй Цзэшэнь с некоторой нежностью погладил меня по носу, затем посмотрел на Чэн Минцзина и сказал: — Тогда немедленно поблагодари его.

В этот момент я действительно был тронут, поэтому, не обращая внимания на действия Юй Цзэшэня, похожие на баловство с собакой, я поспешно сказал Чэн Минцзину: — Спасибо, Минцзин-гэ.

Чэн Минцзин слегка улыбнулся, его взгляд скользнул с моего носа: — Тебе не нужно меня благодарить, Цзин Са.

Я сам этого хотел.

Сказав это, он жестом показал мне лечь на маленькую кушетку рядом с аппаратом УЗИ: — Цзин Са, ляг ровно и подними футболку до груди, я буду осматривать живот.

— Хорошо, — я поспешно сделал, как он сказал.

Чэн Минцзин выдавил большую порцию липкого прозрачного геля мне на живот, затем водил датчиком по животу, а сам с серьезным лицом смотрел на экран аппарата УЗИ.

Юй Цзэшэнь стоял у кушетки и смотрел на меня, доктор Ван стоял за спиной Чэн Минцзина и смотрел на экран. В небольшом отсеке было тихо, слышно было только пиканье аппарата.

Через несколько минут Чэн Минцзин убрал датчик, а доктор Ван протянул мне несколько салфеток, чтобы я вытер гель с живота.

— И все? — спросил я, вытираясь.

— Угу, — Чэн Минцзин тихо ответил, выключая аппарат.

— Есть какие-то проблемы? — снова спросил я.

На этот раз Чэн Минцзин тут же повернулся и серьезно посмотрел на меня: — Все в норме, восстановление идет хорошо.

Почему ты так спрашиваешь?

Я не думал, что он так отреагирует, и поспешно объяснил: — Минцзин-гэ, я просто так спросил.

Чэн Минцзин посмотрел на меня, потом на Юй Цзэшэня, встал и сказал: — Пойдемте ко мне в кабинет.

Здесь скоро будет пациент.

Я встал и последовал за ним из кабинета УЗИ.

По дороге он не разговаривал ни со мной, ни с Юй Цзэшэнем, только обменивался какими-то мелочами с доктором Ваном, ни словом не упомянув о моем состоянии.

Однако меня все же что-то беспокоило, потому что во время УЗИ на мгновение выражения лиц Чэн Минцзина и доктора Вана, стоявшего за ним, были шокированными.

Хотя они тут же быстро это скрыли, я запомнил.

Почему же тогда Минцзин сказал мне, что все в норме?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение