Глава 18

— Я просто пошутил, честное слово! — сказав это, он обхватил ее за талию и применил цингун.

Ся Чжиянь чуть не закричала.

Она почувствовала, как земля уходит из-под ног, в голове на мгновение помутилось, а затем ее подхватили и подняли в воздух. Этот внезапный всплеск адреналина был похлеще американских горок.

В его объятиях было тепло. Ся Чжиянь слышала лишь свист ветра в ушах и невольно прижалась к нему теснее.

На губах Ся Линьфэна появилась лукавая усмешка, и он ускорил шаг. На такой скорости она могла лишь полностью прильнуть к его груди.

Через мгновение они приземлились во внутреннем дворе «Дома Радости».

Ся Чжиянь невольно прижала руку к груди. Только что она чуть не умерла от страха.

Двор был большим, с трехэтажным зданием, роскошно украшенным. Вдруг взгляд Ся Чжиянь загорелся — в углу она увидела ту самую неприметную темно-красную карету.

Воспользоваться ситуацией

Не успела она обрадоваться, как услышала тихий шорох одевающейся одежды. Ночная жизнь только что закончилась, и сейчас было самое время для крепкого сна. Весь «Дом Радости» погрузился в тишину, отчего звуки одевания стали особенно заметны.

Лицо Ся Чжиянь мгновенно побледнело. Она огляделась по сторонам и тут же спряталась за искусственной горой (рокарием). Как-никак, она была незамужней девушкой, и если бы кто-то увидел ее здесь, это могло бы плохо кончиться.

Ся Линьфэн, который был просто сопровождающим, увидел, что она прячется, и тоже поспешил укрыться за ней.

Этот рокарий с прудом был всего лишь декорацией для придания месту изысканности.

Места за ним было немного, и теперь, когда там спрятались двое, стало совсем тесно.

Ей ничего не оставалось, кроме как плотно прижаться к его телу.

Ся Линьфэну это показалось забавным, и он обнял Ся Чжиянь.

— Отпусти! — не выдержала она.

— Ш-ш-ш… — Ся Линьфэн приложил палец к губам и указал на неприметную комнату неподалеку.

Скрип… Дверь отворилась. Ся Чжиянь выглянула из-за рокария и увидела Нин Шии. Та изящно вышла из комнаты, ее походка была особенно грациозной.

Она была красавицей, от которой невозможно было отвести глаз.

Увидев, что вокруг никого нет, Нин Шии недовольно нахмурила свои ивовые брови: — Сяо Сыцзы!

— Иду!.. — из комнаты выбежал невысокий смуглый мужчина в грубой одежде слуги. На ходу он завязывал пояс, явно проспав. А почему он проспал — ответ был очевиден.

Этот мужчина по имени Сяо Сыцзы выглядел виноватым. Вчера он заигрался с местной девушкой Сяо Тао и проспал, чуть не подвел госпожу Нин.

Во всем «Доме Радости» другие могли не знать, но он-то прекрасно понимал: пусть Нин Шии и красивая женщина, но если ее разозлить, добра не жди! Ее коварные методы были такими, что и взрослые мужчины не могли с ней сравниться.

Нин Шии, на удивление, с утра не стала злиться, лишь в ее глазах промелькнуло нетерпение: — Возвращаемся в поместье.

— Да, — этот Сяо Сыцзы давно работал в подобных местах и был сообразительным. Увидев, что госпожа Нин не сердится, он вздохнул с облегчением. Желая угодить хозяйке, он стал двигаться гораздо проворнее обычного.

Он запряг лошадь, помог Нин Шии сесть в карету и выехал через главные ворота.

Нин Шии не проронила ни слова, пока не устроилась в удобной и устойчивой карете. Только тогда ей стало немного лучше.

Вчерашний купец Цзя из южного города оказался тем еще затейником. Он изрядно ее измучил. Говорили, что он научился каким-то секретам спальни у восточных вокоу (японских пиратов). Целую ночь… Сейчас ей казалось, что все тело разваливается на части.

Но эта ночь прошла не зря.

В глазах Нин Шии читалось удовлетворение. Она невольно покрепче сжала контракт в кармане — сделка на пятьсот тысяч лянов серебра.

Этот купец Цзя объездил весь мир, собирая диковинки, и теперь продал их ей все разом. В столице было много богатых и влиятельных людей. Пока товар редкий, проблем со сбытом не будет. Тогда ее серебро, вероятно, удвоится.

Думая об этом, она чуть не рассмеялась вслух.

К счастью, она была очень дисциплинированным человеком и сдержала эмоции, но в ее глазах уже читалось самодовольство. Такую женщину, как она — способную, умеющую зарабатывать деньги и угождать мужчинам, — днем с огнем не сыщешь.

Сяо Сыцзы был известным кучером, его навыки управления лошадьми были превосходны.

Если бы Ся Чжиянь видела это, она бы поняла, что они направляются к резиденции Великого генерала Юэ.

То, что они сейчас были неразлучны, как клей и лак, не было секретом в столице. Многие знатные молодые люди, которые были с ней близки, услышав эту новость, конечно, расстроились, но узнав, что ее избранник — Великий генерал Юэ, смирились со своей участью.

В «Доме Радости» повсюду витал аромат пудры и румян, даже воздух здесь казался слаще, чем в других местах.

Ся Чжиянь, прячась за рокарием, видела, как Нин Шии уезжает в карете, и в ее голове тут же созрел план.

На ее губах появилась расчетливая улыбка.

— Пойдем, — достигнув своей цели, она повеселела.

Ся Линьфэн шел за ней, обмахиваясь складным веером: — Вот так просто уходим?

— Конечно, а ты что еще хотел? — настороженно спросила Ся Чжиянь.

Ся Линьфэну эта вылазка показалась довольно любопытной. Она вышла рано утром, чтобы просто заглянуть сюда и уйти? Это казалось ему весьма странным.

Но раз она сказала уходить, он, естественно, ее сопроводит.

Они вышли как ни в чем не бывало. Вдруг раздался кокетливый голос: — Господин, почему вы так рано уходите?

Сердце Ся Чжиянь екнуло. Оказалось, это одна из девушек (цзе'эр) наверху проснулась и собиралась выйти по нужде. Спускаясь с третьего этажа, она их и заметила.

Увидев, что господин необычайно красив, она не удержалась от кокетства.

Эта девушка приняла Ся Линьфэна за клиента (пяокэ), который протрезвел после ночной попойки и теперь возвращается домой. В конце концов, в этом веселом квартале проходило столько людей, кто их всех запомнит?

Любой мужчина приходил сюда только с одной целью.

Выражение лица Ся Линьфэна не изменилось. Он поднял голову и с легким сожалением сказал: — Ухожу, моя служанка (бинюй) пришла за мной.

Ся Чжиянь тут же со всей силы наступила ему на ногу.

Что за чушь он несет! Какая она ему служанка!

Девушка взглянула на Ся Чжиянь. Та, чтобы остаться незамеченной, низко опустила голову. Девушка прикрыла лицо веером и, не удержавшись, хихикнула: — Какой забавный господин! Раз уж вышли погулять, надо было дома все уладить! В следующий раз приходите ко мне, меня зовут Янь'эр, я в комнате номер три.

— Непременно, — сказав это, он беззастенчиво обнял Ся Чжиянь и вышел.

Бедная Ся Чжиянь несколько раз попыталась вырваться, но безуспешно.

В глазах Янь'эр это выглядело как флирт богатого господина со своей служанкой.

Она рассмеялась еще громче.

Услышав этот смех, Ся Чжиянь поняла, что та все неправильно поняла.

Она невольно сердито посмотрела на виновника.

Но Ся Линьфэн, казалось, ничего не замечал.

Он продолжал с удовольствием ее обнимать.

Янь'эр смотрела ему вслед, и ее сердце слегка дрогнуло. Такой красивый мужчина действительно нравился людям. Провести с ним ночь — она бы и денег не взяла, сделала бы это с радостью.

Прикрыв лицо, она тихонько хихикнула. Неизвестно, о чем она подумала, но щеки ее залились румянцем.

Выйдя на улицу, Ся Чжиянь наконец вздохнула с облегчением. Какое счастье, что ее не увидели слишком многие.

Увидев темно-красную карету и узнав о связи Нин Шии с «Домом Радости», она почувствовала облегчение. Значит, сюжет действительно развивался так, как она читала.

Ей как раз не хватало денег.

А тут кто-то сам принес их на блюдечке.

Раз уж история идет своим чередом, она опередит Нин Шии, купит лавку, на которую та положила глаз, а затем перепродаст ей.

Отличный шанс воспользоваться ситуацией (чэнь хо да цзе) и сорвать куш.

Милая, не шали

Ся Чжиянь чувствовала, что ее мозг работает с невиданной скоростью. Если у главной героини есть врожденный «золотой палец» (преимущество), то она может использовать его, чтобы немного подзаработать. Как только у нее появятся деньги, ей больше не придется смотреть на чужие лица.

Пусть все говорят о разделении на ученых, ремесленников, крестьян и торговцев, но в глубине души все равно смеются над бедностью, а не над проституцией. Посмотрите на главную госпожу: хотя она и из купеческой семьи, но благодаря богатству и влиянию ее родни даже господин Ся вынужден ей уступать.

Думая об этом, она все больше воодушевлялась.

Они вышли очень рано, сейчас только начинало светать, и на улицах уже появились прохожие.

Ся Линьфэн шел впереди Ся Чжиянь, обмахиваясь веером. Его развязное поведение и вызывающие манеры действительно напоминали избалованного богача (ваньку цзыди).

Разве он не был невидимкой в поместье?

Почему здесь он перестал скрывать свою личность?

Ся Чжиянь, придумав план действий, смягчилась: — Эй, у меня скоро еще дела, тебе не нужно идти со мной.

Ся Линьфэн закрыл веер и серьезно посмотрел на Ся Чжиянь: — Кажется, я помню, ты обещала всегда быть рядом со мной. Как же так, не прошло и дня, а ты уже пытаешься меня прогнать?

Даже если бы Ся Чжиянь была совсем глупой, она бы поняла, что этот парень снова и снова ее дразнит.

— Ты не боишься, что я расскажу отцу?

Ся Линьфэн рассмеялся, в его глазах читалось презрение: — Я испугаюсь этого старого хрыча?

И правда, они не были родственниками, бояться было нечего. К тому же, с силой Ся Линьфэна ему не нужно было полагаться на семью Ся. Но у нее все еще оставался вопрос: — Почему ты все еще здесь?

Все знали, как плохо к нему относились в поместье Ся. Он не был членом семьи Ся, почему же он терпел это двадцать с лишним лет и оставался здесь?

— Без причины. Мне так нравится, — Ся Линьфэн снова открыл веер и лениво обмахнулся. — Что-то я проголодался. Может, позавтракаем? Я знаю одно место, где сяолунбао просто отменные (каопу).

Не обращая внимания на приличия, он схватил Ся Чжиянь за руку и потащил ее в каком-то направлении.

Ся Чжиянь несколько раз пыталась вырвать руку, но он держал ее так крепко, что она не могла и пошевелиться.

В отчаянии ей пришлось позволить ему тащить себя.

Казалось, он прекрасно знал дорогу (цин чэ шу лу). Он вел ее по извилистым, безлюдным переулкам.

И действительно, они нашли неприметное на вид заведение.

— Десять порций сяолунбао и две миски каши, — он уверенно нашел чистый столик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение