Глава 7

— …здесь. Говорят, в восемнадцать лет женщина — цветок, а в тридцать — творожный остаток! Молодость и красота длятся всего несколько лет. На днях я слышала, что среди слуг в резиденции Чжан, главы Министерства ритуалов, была одна красавица, которая в свое время была очень известна. Даже мой отец приметил ее и хотел взять в дом второй женой (Тяньфан), но та девушка наотрез отказалась.

— А потом красота увяла, время шло, внешность изменилась, и, говорят, ее выдали замуж за конюха! Слышать это поистине грустно! — Голос Ся Чжиянь оставался таким же ровным.

Но до ушей Сю Цзюань эти слова донеслись как удар грома. Да! Она упустила из виду одну вещь: красота быстро увядает, время не ждет! Когда ее возлюбленный выйдет, боюсь, с ее данными она уже не сможет его привлечь.

Хун Юй, будучи сообразительной, поняла, что слова третьей госпожи предназначались Сю Цзюань. Она презирала Сю Цзюань и все еще помнила, как та не позвала лекаря для третьей госпожи. Поэтому она улыбнулась и сказала: — Верно, в молодости было столько хороших вариантов, а она не выбрала. Когда состарится, ничего не останется. Придется снижать требования, поистине жалко!

Хун Ни тоже загорелась желанием вставить пару слов, но Ся Чжиянь заметила это и сказала: — Хун Ни, пойди налей мне горячего чая!

Хун Юй с благодарностью взглянула на третью госпожу. Если бы ее сестра Хун Ни наговорила тут лишнего, весь гнев Сю Цзюань обрушился бы на них.

Сю Цзюань с трудом выдавила улыбку: — Третья госпожа совершенно права! — Но в душе она кипела от злости: эта мерзкая девчонка смеет говорить о ее возрасте!

Это была самая больная рана для Сю Цзюань. Она видела, как год за годом уходит время. Раньше она отказывала многим, а теперь у тех мужчин уже десятилетние дети. В глубине души она завидовала.

Сколько еще она сможет пробыть служанкой? Думая об этом, она еще больше невзлюбила Ся Чжиянь и сказала: — Третья госпожа, давайте говорить начистоту. Если хотите что-то сказать, говорите прямо! Сю Цзюань слишком глупа, чтобы угадывать мысли хозяйки. Стыдно признаться, я даже уступаю двум новеньким служанкам.

— Сестрица Сю Цзюань, не нужно скромничать. Вас выбрала сама главная госпожа, разве вы можете быть плохой? Если уж вы глупы, то я не знаю, кто в этом поместье умен. Я подумала, что раз уж вы мне немного послужили, я должна о вас позаботиться. Раз так, я решила отправить вас к старшей госпоже. Старшая госпожа скоро выходит замуж, ее ждет блестящее будущее. Как вам такое предложение? — В ее словах звучала проверка.

Сю Цзюань, конечно, поняла. Будь она умнее, она бы тут же поклонилась третьей госпоже и поклялась в верности…

Сю Цзюань встала и поклонилась третьей госпоже. Когда она подняла голову, ее глаза были красными, а голос дрожал: — Служанка думала служить третьей госпоже всю жизнь, но в эти дни старшая госпожа постоянно звала меня к себе. Не знаю, какие слухи дошли до третьей госпожи, но служанка абсолютно преданна хозяйке, у меня нет и тени двуличия. Однако служанка — всего лишь служанка. Если старшая госпожа велит мне прийти, разве я могу отказаться?

— Так и получилось, что старшая госпожа заметила меня и захотела забрать к себе. Как раз в это время третья госпожа тяжело заболела, и все эти дни служанка была измотана морально и физически! Слава Небесам, третья госпожа поправилась, и у меня на душе стало спокойнее. На самом деле, старшая госпожа давно хотела забрать меня, но служанка не знала, как об этом сказать. Раз уж третья госпожа проявила понимание…

— Тогда я пойду к старшей госпоже! — Сказав это, она вытерла слезы, встала и пошла, постоянно оглядываясь, с выражением глубокого сожаления в глазах.

— Иди и хорошо служи старшей госпоже! — напутствовала третья госпожа.

Она говорила красиво, но ушла без малейших колебаний. Ся Чжиянь невольно восхитилась: отправь ее в шоу-бизнес, она бы стала настоящей актрисой.

Сейчас у Ся Чжиянь ничего не было, репутация испорчена, и будущее туманно. По сравнению со старшей госпожой, которую ждала пышная свадьба, было очевидно, кто является лучшей «высокой веткой».

Хун Ни подошла, кипя от гнева: — Какая наглость! Третья госпожа, как вы могли так просто ее отпустить? Вы же исполнили ее желание!

Ся Чжиянь сказала: — Человека удержать можно, а сердце — нет. Лучше пусть уходит, так спокойнее. Если вы двое захотите уйти, можете сделать это в любой момент!

Едва она закончила, обе девушки плюхнулись на колени и в один голос сказали: — Третья госпожа, у нас двоих нет и тени двуличия!

— Хорошо, встаньте! — Ся Чжиянь провела весь день в хлопотах и действительно устала.

Она откинулась на спинку стула, совершенно забыв о манерах: — Пока меня не было, что-нибудь случилось?

— Ой! — воскликнула Хун Юй. Она обычно была спокойнее Хун Ни, но сейчас выглядела очень взволнованно. — Плохо дело, я совсем забыла о важном! Главная госпожа передала, чтобы вы, как вернетесь, сразу зашли к ней отчитаться. Она хочет многое у вас спросить лично!

Ся Чжиянь взглянула на улицу. Приближалось время ужина. Если пойти сейчас, ее наверняка ждет строгий допрос (Саньтан Хуэйшэнь).

Она отправила Хун Юй передать ответ: — Я устала, пойду завтра утром!

— Хорошо!

Они закрыли ворота. Место, где она жила, было не большим и не маленьким, но теперь, когда рядом остались только Хун Юй, Хун Ни и она сама, здесь стало пустовато и холодно.

Вдруг послышался тихий шорох. Ся Чжиянь и Хун Ни переглянулись: — Что за звук?

Хун Ни была трусихой, ее лицо тут же побледнело: — Неужели мышь?

Их двор находился далеко от главного дома, в довольно уединенном месте. Если сейчас звать на помощь, скорее всего, никто не услышит. Вдруг раздался глухой стук — что-то упало на землю.

Трусишка Хун Ни тут же расплакалась от страха.

Ся Чжиянь посмотрела в сторону звука. Кажется, это был человек! И это была женщина. Женщина перелезла через стену.

Она отряхнула с себя грязь и вошла внутрь. Увидев Ся Чжиянь, она смутилась: — Янь'эр!

Ся Чжиянь оглядела женщину перед собой: волосы растрепаны, одежда в грязи и пыли, на вид лет тридцать с небольшим, и она была очень похожа на саму Ся Чжиянь.

Неужели эта женщина?..

— Мама? — неуверенно спросила она.

Хун Ни, дрожавшая за спиной третьей госпожи, услышав это, перестала трястись, высунула голову, посмотрела и тут же опустилась на колени: — Служанка приветствует четвертую и-нян!

— Янь'эр, ты наконец-то признала меня своей матерью! — Глаза четвертой и-нян наполнились слезами, она выглядела так, словно хотела заплакать, но не смела.

По сравнению с Ань Ши и главной госпожой, она выглядела гораздо изможденнее. На ней была одежда из грубой ткани, как у слуг. Все эти годы ей, должно быть, жилось очень нелегко.

Ся Чжиянь, как бы там ни было, была третьей госпожой поместья, хозяйкой. Даже если она совершала ошибки, никто не смел по-настоящему на нее сердиться. Но с четвертой и-нян все было иначе. У нее не было ни власти, ни влияния, ни связей, она не умела угождать людям, к тому же была робкой по натуре. Все эти годы ее только и делали, что обижали.

Подумать только, и-нян жила хуже слуг. Как она вообще выжила все эти годы?

— Мама… — Ся Чжиянь посмотрела на женщину перед собой, и ей стало жаль ее. То ли это было ее собственное сострадание, то ли проснулось сознание прежней владелицы тела, но когда она произнесла это слово, сердце сжалось от боли.

За эти годы она действительно много страдала, и даже единственная дочь не признавала ее матерью. Она сильно похудела.

— Янь'эр! — робко позвала четвертая и-нян. Она хотела подойти и обнять дочь, но боялась испачкать ее одежду своей грязной, и так и застыла на месте.

Ся Чжиянь сама подошла и обняла четвертую и-нян: — Мама, ты так настрадалась за эти годы!

Слезы тут же хлынули из глаз четвертой и-нян.

Ся Чжиянь сказала: — Хун Ни, пойди нагрей воды, пусть мама вымоется, а потом поедим!

— Хорошо! — Хун Ни ушла.

Четвертая и-нян сказала: — Дитя мое, я сегодня пришла тайно, просто хотела посмотреть на тебя, не думала, что потревожу!

— Что значит «потревожу»? Ты моя мама. Если хочешь меня видеть, зачем таиться? Заходи прямо через главные ворота. В таком возрасте лазить через стены, как другие! А если бы упала и ушиблась, что тогда?

— Я бы не упала! — едва вырвалось у четвертой и-нян, как она встретилась с взглядом дочери. Ее уверенность тут же испарилась, голос затих, а взгляд стал робким и беспокойным, словно у нашкодившего ребенка.

Видя ее такой милой, Ся Чжиянь не смогла сдержать улыбку и перестала хмуриться.

— Мама, где ты жила все эти годы?

— Я живу прямо здесь, сзади! — тихо сказала четвертая и-нян, время от времени украдкой поглядывая на Ся Чжиянь.

Сзади находился ряд низких построек (Айфан), где раньше жили слуги. Ей выделили там небольшой дворик. Там было очень уединенно, и целыми годами ей не с кем было поговорить.

Услышав это, Ся Чжиянь на несколько секунд затаила дыхание: — С сегодняшнего дня будешь жить в моем дворе!

— Как же так можно! — Четвертая и-нян вся сжалась от неловкости.

Очевидно, она пришла лишь для того, чтобы тайно взглянуть на дочь, и ни о чем другом не думала.

Но услышав слова дочери, в ее сердце затеплилась тайная надежда.

За все эти годы, кроме как при рождении, она почти не видела дочь. Она слышала о ней только слухи от других: какая она высокомерная, какая властная. Но как мать, она ничему этому не верила. Однажды она тайно прибежала посмотреть на нее, но слуги дочери прогнали ее метлой. С тех пор она ее больше не видела!

Но ее тоска ни на мгновение не утихала. Все эти годы она постоянно мечтала увидеть дочь, обнять ее, хотя бы раз.

Она не была хорошей матерью, не выполнила свой материнский долг, даже не воспитывала ее. В чем бы ни была виновата дочь, это была ее вина, вина матери, которая не смогла ее правильно наставить.

Но нынешний скандал был слишком серьезным, даже…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение