Таранить карету этой принцессы!
Столица, Верхняя Столица, была самым процветающим городом Великой Цзинь.
Сегодня Ли Тайфу, наставник императора, отмечал своё шестидесятилетие. На улицах царило небывалое оживление, разгонявшее зимнюю стужу.
Кареты знатных семей и высокопоставленных чиновников заполнили всю улицу.
И это было ещё не всё — всё больше и больше экипажей стекалось к Улице Великого Согласия.
Улица Вечной Яркости, расположенная в двух кварталах от Улицы Великого Согласия, обычно была широкой и свободной, но сейчас почти половина её была запружена каретами.
Всё дело было в том, что роскошная, инкрустированная золотом и нефритом, четырёхконная карета, возглавлявшая процессию, была заблокирована другой, не менее роскошной каретой, которая внезапно выехала наперерез. Обе кареты стояли на месте уже почти полчаса.
Среди следующих за ними экипажей было немало принадлежащих знатным особам. Несколько кучеров, нетерпеливо выйдя вперёд, осмотрели гербы на каретах и благоразумно решили не искать неприятностей, вернувшись к своим господам с докладом.
Те, кто был в курсе событий, быстро узнали, что карета, преградившая путь, принадлежала юной княжне Наньань-вана, а заблокированной оказалась карета знаменитой вдовствующей принцессы Сюань.
Обе они были представительницами самых знатных семей столицы, поэтому желающих посмотреть на это представление было немало.
Со дня основания Великой Цзинь прошло уже сто лет. Покойный император пренебрегал государственными делами, предаваясь развлечениям и удовольствиям, что привело к брожению умов в столице.
А Наньань-ван, хоть и находился далеко на южной границе, правил богатыми и плодородными землями. За многие поколения правления Наньань-ван накопил значительные военные силы и в любой момент мог поднять восстание во имя «справедливости».
Недавно Наньань-ван фэй неожиданно вернулась в столицу вместе с детьми, и многие гадали о цели этого визита: то ли это была демонстрация силы, то ли у неё были другие планы.
А теперь своенравная юная княжна Наньань бросила вызов овдовевшей полгода назад принцессе Сюань — настоящее зрелище!
Хотя Сюань-ван был мёртв, принцесса Сюань не была из тех, кого можно обидеть. Она не только мастерски владела боевыми искусствами, но и была дочерью человека, которого называли Богом Войны Великой Цзинь.
Кто такой Шангуань Хун?
Он не только держал в страхе хунну, но и внушал опасения Наньань-вану, заставляя его колебаться и не решаться на открытое восстание.
В нынешней ситуации любой здравомыслящий человек не стал бы наживать себе врага в лице принцессы Сюань.
— Почему Наньань-ван фэй вдруг вернулась в столицу? — В карете горели благовония, на маленькой печке закипал чайник. Шангуань Сю полулежала на сиденье, неспешно лузгая семечки, совершенно не обращая внимания на юную княжну в карете напротив.
А Фэн и А Мин, сидевшие рядом, синхронно покачали головами.
Шангуань Сю не расстроилась. Рано или поздно лиса покажет свой хвост.
Пока Шангуань Сю наслаждалась спокойствием, Бай Чужуй потеряла терпение.
Выйдя из кареты, она хлестнула лошадей принцессы Сюань, а когда кучер, в панике, успокоил испуганных животных, Бай Чужуй залилась смехом.
Как будто этого было недостаточно, она снова хлестнула лошадей несколько раз, заставив карету раскачиваться.
— Я столько слышала о принцессе Сюань, а ты, оказывается, такая трусиха! Даже пикнуть не смеешь перед этой княжной!
— Какая наглость! Как эта юная княжна Наньань смеет так себя вести?! — А Фэн и А Мин, поддерживая друг друга, пытались удержать равновесие в раскачивающейся карете.
Шангуань Сю поставила нефритовый чайный стаканчик. На её лице появилась дерзкая улыбка. Она ждала полчаса, чтобы увидеть, что из себя представляет эта юная княжна, но, похоже, та ничем особенным не отличалась.
— А Да, я приказываю тебе таранить их карету!
Кучер А Да беспрекословно подчинялся Шангуань Сю, не задумываясь о том, насколько шокирующим был этот приказ и к каким последствиям он мог привести.
А Да мастерски управлял лошадьми. Он хлестнул их кнутом, и четыре мощных коня, вздыбив передние ноги, рванули вперёд, словно стрелы, выпущенные из лука.
Бай Чужуй сначала не поняла, что задумала принцесса Сюань, но когда увидела несущихся на неё лошадей, её лицо исказилось от ужаса, ноги подкосились.
— Тпру! Тпру!
— А-а! Помогите!
— Княжна, осторожно!
Лошади юной княжны, испугавшись, заметались. А Да хлестнул их кнутом, и они развернулись и бросились бежать. Копыта застучали по земле, карета не выдержала резкого рывка.
С криком карета юной княжны перевернулась набок, а лошади умчались прочь.
К счастью, кучер, предвидя беду, успел отрезать постромки, иначе испуганные лошади потащили бы за собой перевернувшуюся карету.
Карета Шангуань Сю спокойно остановилась на том месте, где раньше стояла карета юной княжны. Зрители были в восторге от этого зрелища!
К счастью, обе госпожи внутри карет не пострадали. Слуги помогли им выбраться. Юй Сяолянь, с растрёпанными волосами и одеждой, вышла из кареты, её лицо пылало от гнева.
— Шангуань Сю, ты, сумасшедшая! Ты посмела таранить карету Наньань-вана! Жить надоело?!
Шангуань Сю открыла окно кареты и, не обращая внимания на Юй Сяолянь, обратилась к не менее взбешенной и растрёпанной юной княжне Бай Чужуй: — Хорошая собака не станет стоять на дороге. Советую княжне успокоиться. Если это повторится, я покажу тебе, как убивают собак.
Шангуань Сю закрыла окно: — Передай своей бабушке, что ей следует лучше воспитывать своих внучек.
— Хорошо, госпожа, я передам, — вздохнула А Мин. Старшая госпожа Юй из резиденции Чжунъюн-хоу всегда была непонятливой. С детства ей казалось, что наша принцесса отняла у неё всю любовь старших.
С малых лет она вместе со своими подругами из знатных семей пыталась выжить принцессу. Раньше принцесса не обращала на это внимания, считая детские шалости, но на этот раз старшая госпожа Юй явно перешла все границы.
Юная княжна Наньань вернулась в столицу всего полмесяца назад, и старшая госпожа Юй каким-то образом сблизилась с ней. В карете юной княжны сидела именно она!
Как только карета принцессы Сюань уехала, Бай Чужуй, чувствуя себя униженной, села в другую карету Наньань-вана и приказала возвращаться домой, оставив Юй Сяолянь на произвол судьбы.
Пробка на Улице Вечной Яркости начала рассасываться, кареты вереницей потянулись к Улице Великого Согласия. Одна неприметная чёрная карета без родового герба отделилась от процессии и направилась к Южным воротам.
Снег, словно пух, падал с неба, окутывая карету. Воздух словно замер, боясь потревожить человека, дремавшего внутри.
За городом лежал толстый слой снега. Двор разместил большинство беженцев у Восточных ворот, но и у других ворот тоже можно было увидеть небольшие группы людей, пытавшихся выжить.
Все они были одеты в лохмотья, губы посинели от холода.
Как только чёрная карета выехала за городские ворота, её окружили изголодавшиеся и замёрзшие беженцы, преграждая путь.
— Так холодно… Мы все замёрзнем до смерти…
— Мы голодны… Господин, подайте немного…
— Смилуйтесь, господин… Мой ребёнок умирает от голода…
Стражник, выполнявший роль кучера, бросил кошелёк в толпу. Беженцы, опомнившись, бросились к нему, отчаянно толкаясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|