Глава девятая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Летняя ночь, лунный свет, словно вода, мягко струился. Под легким ветерком я тихо стояла перед главным домом в одном из дворов богача Вана. Изнутри доносились звуки страстной близости, резавшие слух. Несмотря на это, я, стоя снаружи, не забыла улыбнуться Му Чэ, чтобы скрыть неконтролируемое смущение в сердце.

Я думала, что я, как зомби, чиста и честна. Я думала, что у меня безупречный облик и характер. Я думала, что никакие самоуговаривания сейчас не скроют моего дурного умысла этой ночью.

Перелезть через стену в усадьбу — это незаконное проникновение. Заползти в главный дом — это неподобающее подглядывание. А когда меня застал Му Чэ, пока я колебалась, неся золотую статую, — это попытка кражи.

Я тайком взглянула на Му Чэ, и с меня лился пот. Как говорится, левый глаз чешется к богатству, правый — к беде. Как раз сейчас мой правый глаз бешено дергался. Значит ли это, что тюремная еда мне обеспечена?

В этот момент Му Чэ слегка отодвинулся и сказал мне: — Девушка Цзян, прошу.

Прошу?

М?

Куда идти?

В управу?

Я медленно пошла вперед, Му Чэ следовал за мной шаг в шаг. Кроме тех четырех слов, он больше ничего не говорил.

Идя из одного двора в другой, я очень беспокоилась. Во-первых, система безопасности в доме богача Вана была слишком слабой. Я шла и останавливалась, но не увидела ни одного слуги.

Во-вторых, Му Чэ молчал, и я не знала, как подобраться к нему, чтобы притвориться несчастной и попросить о снисхождении.

В конце концов, я заслужила то, что получила. Я остановилась, посмотрела на стену двора и слегка вздохнула.

Я перелезла через эту стену, чтобы попасть в усадьбу. Тогда я легко перепрыгнула и приземлилась. Сейчас же, под взглядом Му Чэ, мне пришлось притвориться, что это требует усилий, и изо всех сил взобраться на стену. Перекинув ноги через верх, я вытерла несуществующий пот, посмотрела внутрь двора — никого. Посмотрела за стену — опешила. Когда он вышел?

Перелез через стену?

Я совершенно этого не видела.

Глядя на, казалось бы, загадочную улыбку Му Чэ, я услышала звук, донесенный легким ветерком. Повернувшись, я увидела, что полузакрытая боковая дверь усадьбы скрипит от ветра. Я вдруг покачала головой. Мне стало тревожно за жизнь богача Вана.

Увидев, что я все еще сижу на стене, Му Чэ сделал несколько шагов вперед и сказал: — Девушка Цзян боится высоты? Вам нужна моя помощь?

На первый взгляд Му Чэ выглядел вежливым, и его слова, казалось, означали, что он готов помочь мне спуститься. Но почему-то мне казалось, что он намеренно подтрунивает надо мной, и даже, что он, кажется, разгадал мою личность и намеренно испытывает меня.

Через некоторое время я сказала: — Не нужно.

Я спрыгнула со стены и приземлилась. Подняв глаза, я увидела, что выражение лица Му Чэ не сильно изменилось. Я прищурилась и немного подумала. Возможно, он просто считает меня очень сильной.

Слишком много думаю, это плохо, голова болит.

Сегодня мне явно не везет. Утром не удалось снять лавку, днем потеряла кошелек, а сейчас, из-за дурного умысла, меня поймали с поличным. Поэтому мое положение стало крайне неловким.

Му Чэ посмотрел на меня: — Девушка Цзян?

Я очнулась и вздохнула: — Эм, констебль Му.

Я не хотела есть тюремную еду, но не знала, как обратиться к Му Чэ. Если бы я начала оправдываться, это выглядело бы подозрительно, ведь у меня действительно были дурные намерения. Подумав, я все же изменила слова: — Вы последовали за мной, увидев, как я вошла в усадьбу?

Му Чэ сказал: — Я отдыхал во дворе, наслаждаясь прохладой, и случайно увидел, как девушка Цзян перелезает через стену в усадьбу. Вот и вышел посмотреть.

На мгновение я растерялась: — Отдыхали во дворе?

Он с улыбкой указал куда-то, и я посмотрела.

Наискосок от этой усадьбы находился двор, выглядевший немного больше нашего дома. Белые стены, черная черепица, внутри горел свет. Стена двора была ниже, и если сидеть во дворе, то с этого угла действительно было хорошо видно это место.

Я протянула: — Э-э-э... Вы здесь живете?

Му Чэ кивнул в знак согласия.

Мне оставалось только вздохнуть про себя. Вот уж невезение! Даже небеса меня не жалеют. Из всех людей, кого можно было встретить, я встретила стражника из управы.

Управа недалеко отсюда, но, скорее всего, там только дежурные чиновники. Батюшка Чан Шу наверняка уже крепко спит.

Я обратилась к Му Чэ. В управе сначала арестовывают, потом допрашивают — это стандартная процедура. Я незаконно проникла в частную собственность, неподобающе подглядывала за чужими делами, да еще и попытка кражи. Подсчитав все, я почувствовала, как сердце сжалось. Подумав, что мне придется какое-то время есть тюремную еду, я впала в уныние и, поворачиваясь, сказала: — Пойдемте.

Му Чэ не сдвинулся с места и с улыбкой спросил: — Девушка Цзян, куда вы собираетесь?

Я остановилась, немного опешив: — Куда? Разве не в управу?

Сказав это, я замерла. Спустя долгое время он вдруг рассмеялся.

Он что, смеется надо мной, зомби?

Я не совсем поняла и спросила: — Мой вид выглядит смешным?

Му Чэ покачал головой. Я снова спросила: — Тогда почему вы смеетесь?

Он сказал: — Просто вдруг подумал, что характер девушки Цзян, кажется, именно таким и должен быть.

Я нахмурилась: — Что?

Му Чэ улыбнулся: — Правильно или неправильно, вы, должно быть, сами знали с самого начала. Тогда мне очень любопытно, какова причина ваших действий?

— Даже если я скажу, это, наверное, будут просто отговорки, — сказала я. — Вы поверите?

Му Чэ слегка приподнял бровь: — А вы? Поверите себе?

Увидев мое недоумение, он улыбнулся: — Если бы я не появился, вы бы действительно так поступили?

Я тут же покачала головой и ответила: — Не знаю.

Он снова улыбнулся: — А я думаю, что нет.

Не останавливаясь, он продолжил: — Уже поздно, девушке Цзян лучше поскорее вернуться.

Я широко раскрыла глаза: — Я вернусь?

Он с улыбкой сказал: — Наверное, мне не нужно вас провожать?

Я сказала: — Не нужно. Тогда я действительно пойду?

Глядя на Му Чэ, я сдвинулась с места, прошла немного вперед, остановилась, снова повернулась и сказала Му Чэ: — Думаю, мне следует вас поблагодарить. Звучит немного странно, но все равно спасибо. На этот раз я перед вами в долгу.

Я потрогала ухо. Не придется есть тюремную еду, это надо запомнить.

В ночи, под лунным светом, он выглядел совершенно незапятнанным, его улыбка была легкой и утонченной. Я повернула голову, и он сказал: — Я запомнил.

М?

Думаю, этот человек действительно очень странный.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение