Глава девятая

Летняя ночь, лунный свет, словно вода, мягко струился. Под легким ветерком я тихо стояла перед главным домом в одном из дворов богача Вана. Изнутри доносились звуки страстной близости, резавшие слух. Несмотря на это, я, стоя снаружи, не забыла улыбнуться Му Чэ, чтобы скрыть неконтролируемое смущение в сердце.

Я думала, что я, как зомби, чиста и честна. Я думала, что у меня безупречный облик и характер. Я думала, что никакие самоуговаривания сейчас не скроют моего дурного умысла этой ночью.

Перелезть через стену в усадьбу — это незаконное проникновение. Заползти в главный дом — это неподобающее подглядывание. А когда меня застал Му Чэ, пока я колебалась, неся золотую статую, — это попытка кражи.

Я тайком взглянула на Му Чэ, и с меня лился пот. Как говорится, левый глаз чешется к богатству, правый — к беде. Как раз сейчас мой правый глаз бешено дергался. Значит ли это, что тюремная еда мне обеспечена?

В этот момент Му Чэ слегка отодвинулся и сказал мне: — Девушка Цзян, прошу.

Прошу?

М?

Куда идти?

В управу?

Я медленно пошла вперед, Му Чэ следовал за мной шаг в шаг. Кроме тех четырех слов, он больше ничего не говорил.

Идя из одного двора в другой, я очень беспокоилась. Во-первых, система безопасности в доме богача Вана была слишком слабой. Я шла и останавливалась, но не увидела ни одного слуги.

Во-вторых, Му Чэ молчал, и я не знала, как подобраться к нему, чтобы притвориться несчастной и попросить о снисхождении.

В конце концов, я заслужила то, что получила. Я остановилась, посмотрела на стену двора и слегка вздохнула.

Я перелезла через эту стену, чтобы попасть в усадьбу. Тогда я легко перепрыгнула и приземлилась. Сейчас же, под взглядом Му Чэ, мне пришлось притвориться, что это требует усилий, и изо всех сил взобраться на стену. Перекинув ноги через верх, я вытерла несуществующий пот, посмотрела внутрь двора — никого. Посмотрела за стену — опешила. Когда он вышел?

Перелез через стену?

Я совершенно этого не видела.

Глядя на, казалось бы, загадочную улыбку Му Чэ, я услышала звук, донесенный легким ветерком. Повернувшись, я увидела, что полузакрытая боковая дверь усадьбы скрипит от ветра. Я вдруг покачала головой. Мне стало тревожно за жизнь богача Вана.

Увидев, что я все еще сижу на стене, Му Чэ сделал несколько шагов вперед и сказал: — Девушка Цзян боится высоты? Вам нужна моя помощь?

На первый взгляд Му Чэ выглядел вежливым, и его слова, казалось, означали, что он готов помочь мне спуститься. Но почему-то мне казалось, что он намеренно подтрунивает надо мной, и даже, что он, кажется, разгадал мою личность и намеренно испытывает меня.

Через некоторое время я сказала: — Не нужно.

Я спрыгнула со стены и приземлилась. Подняв глаза, я увидела, что выражение лица Му Чэ не сильно изменилось. Я прищурилась и немного подумала. Возможно, он просто считает меня очень сильной.

Слишком много думаю, это плохо, голова болит.

Сегодня мне явно не везет. Утром не удалось снять лавку, днем потеряла кошелек, а сейчас, из-за дурного умысла, меня поймали с поличным. Поэтому мое положение стало крайне неловким.

Му Чэ посмотрел на меня: — Девушка Цзян?

Я очнулась и вздохнула: — Эм, констебль Му.

Я не хотела есть тюремную еду, но не знала, как обратиться к Му Чэ. Если бы я начала оправдываться, это выглядело бы подозрительно, ведь у меня действительно были дурные намерения. Подумав, я все же изменила слова: — Вы последовали за мной, увидев, как я вошла в усадьбу?

Му Чэ сказал: — Я отдыхал во дворе, наслаждаясь прохладой, и случайно увидел, как девушка Цзян перелезает через стену в усадьбу. Вот и вышел посмотреть.

На мгновение я растерялась: — Отдыхали во дворе?

Он с улыбкой указал куда-то, и я посмотрела.

Наискосок от этой усадьбы находился двор, выглядевший немного больше нашего дома. Белые стены, черная черепица, внутри горел свет. Стена двора была ниже, и если сидеть во дворе, то с этого угла действительно было хорошо видно это место.

Я протянула: — Э-э-э... Вы здесь живете?

Му Чэ кивнул в знак согласия.

Мне оставалось только вздохнуть про себя. Вот уж невезение! Даже небеса меня не жалеют. Из всех людей, кого можно было встретить, я встретила стражника из управы.

Управа недалеко отсюда, но, скорее всего, там только дежурные чиновники. Батюшка Чан Шу наверняка уже крепко спит.

Я обратилась к Му Чэ. В управе сначала арестовывают, потом допрашивают — это стандартная процедура. Я незаконно проникла в частную собственность, неподобающе подглядывала за чужими делами, да еще и попытка кражи. Подсчитав все, я почувствовала, как сердце сжалось. Подумав, что мне придется какое-то время есть тюремную еду, я впала в уныние и, поворачиваясь, сказала: — Пойдемте.

Му Чэ не сдвинулся с места и с улыбкой спросил: — Девушка Цзян, куда вы собираетесь?

Я остановилась, немного опешив: — Куда? Разве не в управу?

Сказав это, я замерла. Спустя долгое время он вдруг рассмеялся.

Он что, смеется надо мной, зомби?

Я не совсем поняла и спросила: — Мой вид выглядит смешным?

Му Чэ покачал головой. Я снова спросила: — Тогда почему вы смеетесь?

Он сказал: — Просто вдруг подумал, что характер девушки Цзян, кажется, именно таким и должен быть.

Я нахмурилась: — Что?

Му Чэ улыбнулся: — Правильно или неправильно, вы, должно быть, сами знали с самого начала. Тогда мне очень любопытно, какова причина ваших действий?

— Даже если я скажу, это, наверное, будут просто отговорки, — сказала я. — Вы поверите?

Му Чэ слегка приподнял бровь: — А вы? Поверите себе?

Увидев мое недоумение, он улыбнулся: — Если бы я не появился, вы бы действительно так поступили?

Я тут же покачала головой и ответила: — Не знаю.

Он снова улыбнулся: — А я думаю, что нет.

Не останавливаясь, он продолжил: — Уже поздно, девушке Цзян лучше поскорее вернуться.

Я широко раскрыла глаза: — Я вернусь?

Он с улыбкой сказал: — Наверное, мне не нужно вас провожать?

Я сказала: — Не нужно. Тогда я действительно пойду?

Глядя на Му Чэ, я сдвинулась с места, прошла немного вперед, остановилась, снова повернулась и сказала Му Чэ: — Думаю, мне следует вас поблагодарить. Звучит немного странно, но все равно спасибо. На этот раз я перед вами в долгу.

Я потрогала ухо. Не придется есть тюремную еду, это надо запомнить.

В ночи, под лунным светом, он выглядел совершенно незапятнанным, его улыбка была легкой и утонченной. Я повернула голову, и он сказал: — Я запомнил.

М?

Думаю, этот человек действительно очень странный.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение