В этот момент я немного испугалась.
За тысячу лет мама так хорошо меня выдрессировала, что даже после того, как мы в одночасье разбогатели, в моих костях все еще сидела скупость. Обычно я даже волоска не теряла просто так, а сегодня потеряла кошелек, да еще и со всеми сбережениями.
Я опустилась на колени перед нежной, сочной китайской капустой. Отчаяние, сами понимаете.
Тот младший брат сделал несколько шагов, обошел меня, посмотрел на меня какое-то время, его губы слегка шевельнулись, но я перебила: — У тебя есть деньги?
Он замер, а я вдруг опешила.
Сейчас не время для пустых разговоров. Мне нужно вернуться и поискать. Вдруг, под ореолом удачи, я найду десять или восемь кошельков.
С надеждой я подняла две китайские капусты, собираясь попрощаться с тем младшим братом.
С любовными проблемами предыдущего поколения мы еще сможем разобраться позже. Я подняла голову, вокруг было тихо, осталась только я.
Действительно, говорить о деньгах очень портит отношения, но не настолько же быстро убегать?
Я повернулась, вышла из Заколдованного леса, вернулась той же дорогой в город, а затем на рынок.
Лавка Лю Да уже была пуста, на прилавке остались лишь несколько не очень хороших капустных листьев.
Несмотря на отчаяние, инстинкт бедности все еще двигал мной. Я нагнулась, подобрала эти несколько листьев, внимательно рассмотрела их, решила, что они съедобны, сунула их за пазуху, вздохнула и пошла домой.
Дорога была недолгой, но мне казалось, что я иду тысячу лет. Даже у самой двери дома я еще колебалась.
Что такое беспокойство?
Наверное, это то, что я чувствую сейчас.
До перерождения я беспокоилась о том, как вылечить мамину нарколепсию, беспокоилась о том, как всячески скрываться от Толстого Небесного Наставника, беспокоилась о том, как добиться взаимной любви с Лань Чжэн. В конце концов, я умерла и получила роскошный подарочный набор для перерождения.
Теперь я не только беспокоюсь о том, как вылечить мамину нарколепсию, беспокоюсь о том, как защитить папу, но и беспокоюсь о том, как разбогатеть, и даже беспокоюсь о Чан Шу. В общем, нить беспокойства так туго стянула мою голову, что она болит.
Все, что я планировала, теперь превратилось в мыльный пузырь. Как мне объяснить это маме? Как мне объяснить это папе?
Подумав об этом, я выругалась, пнула дверь дома и замерла.
Люди во дворе тоже замерли.
Мама сидела с шитьем.
Папа с холодным лицом прислонился к двери комнаты, играя персиковой косточкой в руке.
Чан Шу подошел ко мне и сказал: — Сяо Ши, ты вернулась.
Держа китайскую капусту, я чувствовала себя немного растерянной. Чего боялась, то и случилось.
Ладно, разберемся по очереди.
Я вошла, положила китайскую капусту и листья у колодца, затем подошла к Чан Шу, собираясь вывести его наружу. Сзади раздался голос папы: — Цзян Ши.
Мой папа всегда был нежен только с мамой, называя ее Мэй Су, Мэй Су. А со мной наоборот. Когда у него было нейтральное настроение, он просто бросал взгляд, и я должна была делать то, что он хотел. Когда у него было хорошее настроение, он называл меня "дочь", что было довольно ласково. Когда у него было плохое настроение, как сейчас, он называл меня по имени и фамилии.
Почему у него было плохое настроение? Потому что ему не нравился Чан Шу, и он согласился на мою помолвку с Чан Шу только из-за Мэй Су, с большой неохотой.
Мой папа часто говорил, что богатые молодые господа почти все влюбчивы. Влюбиться в одного человека — само собой разумеющееся, влюбиться в другого — тоже само собой разумеющееся. До свадьбы они глубоко привязаны к тебе, а после свадьбы очень легко привязываются к другим девушкам. Это общая болезнь молодых господ.
Я обернулась. Папа держал две персиковые косточки тремя пальцами, его взгляд был острым: — Я смотрю.
Разве я собиралась сделать что-то плохое?
Стоя у большого дерева за дверью, я смотрела на небо. Утром, когда я выходила, было прекрасное солнце, а сейчас уже вечерело. Невольно мне, зомби, захотелось вздохнуть. Время летит быстро. Возможно, времени у меня больше всего, но когда-то я хотела родиться обычной, а затем в самое прекрасное время встретить самого подходящего человека.
В этот момент Чан Шу заговорил. Вероятно, он думал, что снова будет спрашивать меня, почему я так внезапно убежала. Поэтому, услышав его слова, я немного удивилась: — Сяо Ши, я не специально посылал людей следить за тобой, просто думал, что еще могу для тебя сделать.
Если я смогу, я очень хочу помочь тебе, будь то болезнь твоей мамы или ты сама.
Но ты всегда говоришь, что это неважно, что это всего лишь мелочи, и ты сама справишься.
Верно, ты не такая, как другие девушки. Именно поэтому ты мне нравишься, именно поэтому я думаю о том, что могу для тебя сделать. Все, что я делаю, только ради тебя.
Он положил руки мне на плечи, глядя мне в глаза: — Если тебе это не нравится, я больше не буду...
— Чан Шу, давай расторгнем помолвку, — сказала я.
Его тело вдруг застыло, он пристально посмотрел на меня: — Почему? — Он помолчал, а затем добавил: — Это из-за него?
Его руки так сильно давили на мои плечи, что мне было больно. Я вырвалась, немного отступила назад и потрогала затылок: — Честно говоря, все это время я избегала тебя, потому что хотела полностью разорвать наши отношения, а не из-за кого-то другого.
Му Чэ... Я думала использовать его, чтобы вызвать у тебя недоразумение, но, подумав, поняла, что нет смысла втягивать в это постороннего человека.
Чан Шу, ты многого обо мне не знаешь. Настоящая я не так хороша, как ты думаешь.
Ты говоришь, что любишь меня, потому что я не такая, как другие девушки. Это правда, я не такая, как другие девушки, очень не такая, но я не стою того, чтобы ты меня любил и что-то для меня делал. Ты можешь найти девушку лучше меня.
Чан Шу сделал два шага вперед и сказал: — Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Почему ты избегаешь меня?
И почему ты хочешь полностью разорвать наши отношения?
Многое я не знаю, так расскажи мне, и я все запомню, ни слова не упущу.
Он снова схватил меня за плечи. Было не только больно, но я чувствовала, как он дрожит. Чан Шу пристально смотрел на меня: — Сяо Ши, я не соглашусь. В этой жизни я женюсь только на тебе.
Тысячу лет назад я была бы очень счастлива, взяла бы его за руку и честно сказала ему, что я зомби, да еще и зомби-волк с хвостом. По родословной я лучше собаки.
Достоинств много: не привередлива в еде, легко содержать, устойчива к ударам, я всегда буду прикрывать тебя. Недостаток один: при полной луне я буду выть два раза, но не волнуйся, я все-таки зомби-волк с воспитанием, максимум два раза.
Жаль только, что сейчас я могу лишь немного вздохнуть, вздохнуть о том, что тогда была молода, всего лишь зомби-волком, прожившим чуть больше десяти лет. Сегодня я все еще молодой зомби-волк, но мой жизненный опыт насчитывает тысячу лет. Даже перед лицом трагической, душераздирающей мелодрамы я лишь усмехнусь: "Детский сад".
— Это потому, что ты меня не знаешь, — сказала я ему. — Когда ты узнаешь меня по-настоящему, ты пожалеешь о своих словах.
— Что именно я не знаю? — спросил он.
— Если бы я была... — начала я, но что-то справа прилетело и ударило меня в поясницу. Было так больно, что я не могла говорить. По ощущениям, даже не глядя на персиковую косточку на земле, я знала, кто нанес этот сильный удар.
— Уже поздно, — сказал папа, сузив глаза. — Мэй Су ждет лекарство.
Мэй Су, Мэй Су, да что с тобой, черт возьми!
Вы правда мой папа?
У меня же кости треснули, понимаете?
Изначально это был идеальный шанс все прояснить, и мы с Чан Шу могли бы разойтись, но из-за этого сильного удара папы я упустила прекрасную возможность. Мне оставалось только с горечью провести рукой по бровям, стиснуть зубы от боли и сказать Чан Шу: — Мне нужно помочь маме заварить лекарство, тебе тоже пора возвращаться.
Повернувшись, я злобно посмотрела на папу, затем, увидев, что он вернулся во двор, немного задержалась, обернулась и добавила: — Ты все равно поймешь.
Я вошла во двор и закрыла дверь.
На самом деле, я немного растерялась. Оставив его за дверью, я почувствовала легкое сожаление, но не понимала, откуда оно взялось.
Идя дальше, я столкнулась с папой и тут же вспомнила, что нужно спросить его, но, не зная, ушел ли Чан Шу, я понизила голос и сказала: — Ты посмел бросить в меня персиковую косточку.
Да еще и так сильно.
— Разве он тебе не очень нравится? — спросил папа. — Плакала, скандалила, чуть не повесилась, осталось только желтый амулет на лоб приклеить. А теперь что, хочешь расторгнуть с ним помолвку?
Не дожидаясь моего ответа, он продолжил: — Он тебя обидел?
Я естественно сменила тему: — Ты подслушивал?
Папа спокойно ответил: — Нет, я просто слушал.
Есть разница?
Я слабо улыбнулась и покачала головой: — Он меня не обижал, просто я вдруг осознала, что слова папы тогда были очень разумны. К тому же, я зомби, он человек. Даже если мы поженимся, через сто лет он упокоится с миром, а что мне делать?
Вместо того чтобы потом напрасно увеличивать печаль, разве не лучше порвать сейчас?
Папа слегка повернул голову и посмотрел на меня: — Правда? — Затем, не говоря больше ни слова, он отошел и, идя в дом, сказал: — Хорошо, что ты понимаешь.
Я убрала слабую улыбку, посмотрела на маму, занятую на кухне, а затем снова на входную дверь.
С детства я всегда завидовала, завидовала маме, что она нашла такого любящего ее мужчину, как папа, который называл ее Мэй Су, и жила как обычный человек. Даже если они жили бедно, они были очень счастливы.
С тех пор как я влюбилась в Чан Шу, я всегда верила, что тоже смогу стать такой же счастливой женщиной, как мама, которую будет любить и лелеять кто-то, кроме родителей. Мои глаза были полны только им, и я не могла больше никого вместить. Однако это счастье в конце концов стало несбыточной мечтой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|