Глава 19
После ухода Шэнь Лина Паньпань умылась и легла в постель. В комнате не горело ни одной лампы.
Паньпань прислонилась к изголовью кровати. Лунный свет отбрасывал тень от окна на её печальное лицо. Она вспоминала слова, сказанные ей Тан Фэйфэй наверху.
Она действительно испытывала чувства к Шэнь Лину, Паньпань прислушалась к своему сердцу и не стала этого отрицать.
Шэнь Лин был самым красивым и образованным мужчиной, которого она встречала. Рядом с ним она чувствовала себя легко и радостно.
Ей хотелось, чтобы это чувство длилось вечно, но сегодняшние слова Тан Фэйфэй были подобны удару меча, разрубившему всё.
Тан Фэйфэй была из другого мира, но ведь и Шэнь Лин, выросший вместе с Тан Юэ и Тан Фэйфэй, разве он не был из другого мира?
Паньпань усмехнулась про себя, натянула одеяло, скользнула под него и закрыла глаза.
«Пань Паньпань, Шэнь Лин — человек, достойный любви многих девушек. Неудивительно, что он тебе нравится».
«Но ты не должна позволять этой симпатии расти. Ты должна знать своё место. Лучше подумай, как будешь зарабатывать на жизнь в Столице. Не смей больше предаваться пустым мечтам».
Паньпань мысленно повторяла это себе, словно гипнотизируя, ещё два раза, прежде чем высунуть голову из-под одеяла.
Внезапно снаружи раздались громкие хлопки «бум-бум-бум», и небо озарилось вспышками света.
Паньпань вздрогнула, вспомнив, что Шэнь Лин приглашал её посмотреть фейерверк.
Она обулась, встала с кровати и открыла дверь. Фейерверки расцветали в небе, осыпаясь дождём искр, исчезая над озером. Они вспыхивали один за другим, падали, расцветали, исчезали.
Паньпань не очень любила фейерверки. Они всегда были такими красивыми, но такими мимолётными, недолговечными, исчезающими в мгновение ока.
Но каждый раз, когда их запускали в деревне, она не могла удержаться и выбегала посмотреть. Тяжёлая и однообразная жизнь заставляла её ценить эту мимолётную красоту.
Фейерверки продолжали греметь. Паньпань посмотрела немного и потеряла интерес. Повернув голову, она увидела Шэнь Лина, идущего из-за угла.
Шэнь Лин тоже увидел её и остановился. Их взгляды встретились. Фейерверки продолжали разрывать ночную тьму, освещая их лица переменчивым светом.
Паньпань слегка улыбнулась.
— Фейерверк очень красивый.
Шэнь Лин сглотнул.
— Да.
— Спокойной ночи, — сказала Паньпань.
— Спокойной ночи, — ответил Шэнь Лин.
Паньпань вроде бы всё для себя решила, но уснула только после того, как долго ворочалась в постели.
Прошло всего чуть больше десяти часов, а её душевное состояние так изменилось. Эх.
Путь по воде занимал ещё один день. Весь следующий день Паньпань провела в своей комнате, даже еду ей приносили туда.
Шэнь Лин подумал, что Паньпань ведёт себя так из-за вчерашней дерзости Тан Фэйфэй. Ему это не нравилось, и он очень хотел прогнать этих двоих.
Тан Фэйфэй была очень довольна. Видя, что Пань Паньпань не появляется, она решила, что та испугалась её слов. Она много разговаривала с Шэнь Лином, но его неизменно холодное и равнодушное выражение лица её очень раздражало.
В полдень третьего дня лодка причалила к берегу. После того как они сошли на сушу, до Столицы оставалось ещё некоторое расстояние.
Шэнь Хай свёл лошадь с лодки, попрощался с Тан Юэ, а затем помог Паньпань сесть в повозку.
Тан Фэйфэй увидела, что Пань Паньпань тоже села в повозку Шэнь Лина, и чуть не разорвала платок в руках от злости.
Однако у неё не было предлога последовать за ними, и Тан Юэ пришлось буквально затолкать её в их собственную повозку.
Паньпань приподняла занавеску. Снаружи сновали люди, направляясь в сторону Столицы.
Шэнь Лину казалось, что с позавчерашнего вечера Паньпань словно отдалилась от него.
На самом деле, у него не было никаких доказательств, это было просто ощущение.
— Паньпань, какие у тебя планы после прибытия в Столицу? — Шэнь Лин первым нарушил молчание в повозке.
Паньпань опустила занавеску.
— Сначала найду гостиницу, а потом работу.
— Зачем тебе гостиница? У нас дома много комнат, приезжай к нам. Живи, сколько захочешь, — нахмурился Шэнь Лин. В Столице было много гостиниц, но там кого только нет. Как он мог позволить ей, девушке, жить там одной? К тому же, раньше она собиралась спать в общей комнате. Как он мог быть спокоен?
К тому же, если Паньпань поселится в гостинице, ему будет трудно с ней видеться.
Подумав о родителях дома, Шэнь Лин решил, что ему стоит погулять ещё несколько дней, прежде чем возвращаться.
— Так нельзя. Комнаты в твоём доме — это твой дом. Мне будет хорошо и в гостинице, — Паньпань поспешно замотала головой. Она как раз хотела держаться от Шэнь Лина подальше, жить у него дома было бы совершенно неуместно.
— На поиск работы нужно время, ты же не можешь всё время жить в гостинице. В Столице много приезжих, гостиницы часто переполнены, да и цены там намного выше, чем в других местах, — сказал Шэнь Лин, наполовину правду, наполовину вымысел.
Цены действительно были высокими, но насчёт переполненности он преувеличил.
Паньпань немного поколебалась, но прежде чем она успела настоять на своём, Шэнь Лин решительно заявил:
— Хорошо, решено. Ты будешь жить у нас. Я найду тебе комнату поближе к моему двору.
Паньпань безмолвно посмотрела на Шэнь Лина, который всё решил сам за себя, и скрепя сердце согласилась:
— Ладно, но как только найду жильё, я съеду.
Увидев, что Паньпань согласилась, Шэнь Лин радостно сказал:
— Не торопись, живи, сколько захочешь.
Повозка ехала по ровному и широкому тракту и вскоре достигла городских ворот.
Ворота были величественными, массивными и квадратными, внушая чувство священного трепета.
Прямо посередине красовались позолоченные иероглифы, написанные изящным каллиграфическим почерком: «Столица».
Въехав в город, дороги стали уже, но гораздо оживлённее.
По обеим сторонам улицы располагались чайные лавки, ломбарды, лавки косметики, винные лавки, мясные лавки… Чего тут только не было, глаза разбегались.
Повозка медленно ехала по оживлённой улице и свернула в небольшой переулок.
— Тпру! — Повозка медленно остановилась. Шэнь Хай отдёрнул занавеску. — Господин, госпожа Паньпань, мы приехали.
Паньпань спрыгнула вниз и с любопытством огляделась.
— Шэнь Лин, почему ты не въезжаешь домой через главные ворота?
Шэнь Лин поперхнулся от её вопроса, кашлянул пару раз и невнятно пробормотал:
— Отсюда ближе.
Шэнь Хай, который чем ближе к Столице, тем больше мрачнел, услышав это, тоже усмехнулся. Но, боясь уронить достоинство господина, он опустил голову, и его плечи затряслись от сдерживаемого смеха.
Как только они вошли в поместье Шэнь, слуги, увидев пропавшего на месяц молодого господина, поспешно побежали докладывать господину и госпоже.
Вскоре госпожа Шэнь в окружении служанок и слуг стремительно прибыла во Двор Парчового Бамбука, где жил Шэнь Лин, и как раз столкнулась с ним и Паньпань у входа.
— Матушка, — Шэнь Лин собирался умыться и переодеться, а потом пойти к матери, но не ожидал, что она придёт так скоро.
Госпожа Шэнь, увидев вернувшегося сына, внимательно осмотрела его. Заметив, что он не похудел и выглядит даже бодрее прежнего, она немного успокоилась.
Но вспомнив, что этот непутёвый сын посмел тайно сбежать из дома, она снова разозлилась. С холодным лицом она прошла мимо Шэнь Лина и вошла во Двор Парчового Бамбука.
Шэнь Лин понял, что мать на этот раз действительно сильно рассержена. Забыв о Паньпань, он послушно последовал за ней, готовясь к взбучке.
— Ну что, весело было гулять? — Госпожа Шэнь села и, глядя на сына, стоявшего перед ней с опущенной головой и послушным видом, холодно спросила.
— Не очень весело, — послушно ответил Шэнь Лин.
— О? — Госпожа Шэнь приподняла бровь. Ей казалось, что он был очень даже весел, иначе зачем бы привёл с собой девушку.
Шэнь Лин подошёл, налил матери чашку воды и поставил рядом с ней.
— Пока я был дома, всё было хорошо. Но стоило уехать, как я понял, что очень скучаю по вам с отцом.
Госпожа Шэнь не притронулась к чаю. Услышь она эти слова месяц назад, она бы расплылась в улыбке от счастья. Но сейчас… хмф.
Однако выражение её лица немного смягчилось.
Она посмотрела на девушку, стоявшую рядом с Шэнь Хаем, словно только что её заметив.
Шэнь Лин, увидев взгляд матери, поспешил представить:
— Матушка, это Паньпань. Однажды я подвернул ногу в горах, и она помогла мне спуститься. Оказалось, что она тоже едет в Столицу, поэтому мы вернулись вместе. Паньпань очень способная, она нам с Шэнь Хаем очень помогла в пути, — Шэнь Лин хотел произвести хорошее впечатление на мать и расхвалил Паньпань.
— Паньпань, это моя красивая и добрая матушка. Она очень хороший и гостеприимный человек.
— Здравствуйте, госпожа Шэнь, — Паньпань шагнула вперёд и поздоровалась.
— Госпожа Паньпань очень привлекательна. Откуда вы родом? — её сын так расхвалил её, что она не удержалась от усмешки.
— Я из Деревни Чистой Реки, — чинно ответила Паньпань. Эта госпожа Шэнь вовсе не казалась такой доброй, как описывал Шэнь Лин. Её оценивающий взгляд был проницательнее, чем у Тан Фэйфэй. Паньпань начала жалеть, что приехала сюда.
— Деревня Чистой Реки… это далеко от Столицы. Как же ваши родные отпустили вас одну? — Госпожа Шэнь опустила взгляд, взяла со стола чашку с чаем и сделала глоток.
— Матушка, мы так долго ехали, вся одежда в пыли. Мы-то потерпим, но я боюсь испачкать ваш чуткий нос. Позвольте нам умыться, а потом мы поговорим за едой, хорошо? — Шэнь Лин потянул мать за рукав, упрашивая.
Он боялся, что Паньпань скажет правду, и тогда им точно конец.
Видя, как Шэнь Лин пытается что-то скрыть, госпожа Шэнь, управлявшая поместьем с несколькими сотнями человек, конечно же, всё поняла. Она также заметила, что её сын неравнодушен к этой девушке по имени Паньпань.
Однако она всегда добивалась своего и ничего не упускала.
— Это моя вина, — улыбнулась она. — Шэнь Фу, прикажи убрать западный Двор Ласточек и Сорок и посели там госпожу Паньпань.
— Но ведь соседний Двор Берёзовой Белизны тоже пустует. Почему бы не убрать там? — возразил Шэнь Лин. Двор Ласточек и Сорок находился на западе, а его Двор Парчового Бамбука — на востоке, между ними было большое расстояние.
Госпожа Шэнь бросила на Шэнь Лина косой взгляд.
— Во Дворе Ласточек и Сорок много деревьев и бамбука, там просторно и прохладно. А в твоём дворе постоянно шум и гам, кто захочет жить рядом с тобой? — сказав это, она неторопливо удалилась в сопровождении служанок.
Паньпань было всё равно, где жить. Она лишь хотела поскорее найти работу, желательно с проживанием и питанием, чтобы съехать отсюда.
В поместье Шэнь каждый двор ежедневно убирали специальные люди. Даже если там никто не жил, всё было чисто и опрятно. Нужно было только достать одеяла из шкафа и застелить постель.
Две молодые служанки работали быстро и ловко, и вскоре постель была готова. Шэнь Фу почтительно сказал:
— Госпожа Паньпань, располагайтесь здесь. Эти две служанки останутся с вами. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите их.
— Мне не нужна прислуга, я справлюсь сама, — Паньпань замахала руками. Жить в поместье Шэнь уже было большой любезностью с их стороны, к тому же она не нуждалась в прислуге.
— Это распоряжение госпожи, прошу вас принять их. Поместье Шэнь такое большое, хорошо, когда есть кто-то, кто может проводить вас, — Шэнь Фу, хоть и был старым слугой в поместье, всегда вёл себя скромно и уважительно ко всем гостям, независимо от их происхождения. Именно благодаря своей учтивости и сдержанности он заслужил доверие господина и госпожи Шэнь.
Видя, что отказаться невозможно, Паньпань согласилась.
Служанки были молодыми, лет двенадцати-тринадцати. Ту, что постарше, звали Сяочунь, а ту, что помладше — Сяоцю.
Обе девушки были неплохими. Они служили в поместье Шэнь уже два года и всё это время работали во Дворе Ласточек и Сорок.
Во Дворе Ласточек и Сорок давно никто не жил. Хотя на этот раз приехала девушка, одетая даже хуже них, обе служанки старались изо всех сил, проявляя усердие и внимание, отчего Паньпань чувствовала себя неловко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|