Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Когда они въехали в уезд Тан, уже наступили сумерки. Завтра должен был состояться праздник Танму, и в воздухе витал лёгкий, пьянящий аромат вина.

«Среди Вод и Облаков» была известной гостиницей в уезде Тан. Она стояла у воды, а позади неё располагалось озеро Восходящих Облаков, от которого она и получила своё название.

Гостиница «Среди Вод и Облаков» была высотой в пять этажей и могла одновременно вместить восемьдесят постояльцев, что было редкостью для гостиниц.

Открыв окно на верхнем этаже, можно было любоваться плывущими облаками, отражающимися в чистом, как зеркало, озере Восходящих Облаков, и созерцать бескрайнее звёздное небо.

Выбирать лучшее, если есть возможность, — таков был принцип Шэнь Лина.

Всю дорогу они жили в основном на карманные деньги Шэнь Хая. К счастью, Шэнь Лин, хоть и любил помучить людей, в денежных вопросах всегда был щедр и то и дело награждал слугу десятью-двадцатью лянами серебра.

Благодаря значительному доходу Шэнь Хай за эти годы накопил немало денег. Даже взяв с собой лишь малую часть сбережений, их вполне хватало на расходы на обратный путь.

Троица вошла в гостиницу «Среди Вод и Облаков». Внутренняя отделка мало чем отличалась от столичной, но в каждом углу стоял горшок с кувшинкой.

Пока Шэнь Лин осматривался, Шэнь Хай снял три лучшие комнаты и заказал несколько фирменных блюд с доставкой в номер.

Увидев, что они не скупятся на расходы, слуга очень услужливо проводил их наверх.

Паньпань шла позади, молча, но её чёрные глазки быстро вращались, всё подмечая. Несколько дней назад она ни за что не хотела заходить в «Башню Весенних Надежд», даже когда Шэнь Лин тянул её туда, а сегодня вошла в гостиницу «Среди Вод и Облаков», которая была ещё выше и величественнее. Она невольно вздохнула о странностях судьбы.

За всю дорогу Паньпань почти не потратила денег. Не то чтобы она хотела воспользоваться их щедростью, просто Шэнь Лин не давал ей возможности заплатить. Тех нескольких медных монет, что были у неё с собой, было явно недостаточно, и в конце концов она оставила попытки, решив, что вернёт долг постепенно, когда доберётся до Столицы и найдёт работу.

Комнаты Небесные находились на пятом этаже, на третьем и четвёртом располагались Комнаты Земные, а на втором — Комнаты Человеческие.

Их три комнаты находились рядом: Шэнь Лин поселился посередине, Паньпань — в западной комнате, а Шэнь Хай — в восточной.

Комната Небесная была большой, размером с две Комнаты Человеческие.

Окно в комнате было огромным, и солнечный свет проникал внутрь, достигая кровати. Над кроватью висел полог, вышитый золотыми и серебряными нитями с узором «Парчовые рыбки, играющие в воде».

Кровать была застелена шёлковым покрывалом того же цвета, а по краям свисали короткие фиолетовые занавеси.

Перед кроватью лежал ковёр, такой мягкий, что ноги утопали в нём по щиколотку.

На стульях тоже были шёлковые парчовые чехлы. Рядом стояла декоративная ваза с кувшинкой, листья которой слегка колыхались на ветру.

Паньпань остановилась в дверях, опустив взгляд на свою одежду из грубой ткани, которая разительно контрастировала с роскошным убранством комнаты. Когда первое изумление прошло, в её сердце зародилась необъяснимая грусть.

Войдя в комнату, она достала одежду из узелка и разложила её. Шэнь Лин сказал, что они останутся здесь до завтра, чтобы отпраздновать Танму, и только потом отправятся в путь.

При мысли о празднике Танму Паньпань отбросила лёгкую грусть и снова повеселела.

Судя по рассказам Шэнь Лина, этот праздник Танму был действительно интересным. В её родных краях, хоть нравы и были довольно свободными, браки всё равно заключались по воле родителей и со слов свахи.

То, что девушка могла сама признаться в любви мужчине и создать с ним пару, было поистине неслыханно. Но именно это и вызывало предвкушение.

Приведя себя в порядок, Паньпань внимательно осмотрела комнату, открыла окно и почувствовала тёплый ветерок, дующий с озера. Её душа наполнилась радостью и свежестью.

«Тук-тук-тук», — раздался снаружи голос Шэнь Хая.

— Госпожа Паньпань, можно ужинать.

— Хорошо, сейчас иду, — ответила Паньпань, закрывая окно.

Ужин подали в комнату Шэнь Хая. Был окунь на пару — рыбу выловили тут же, в озере Восходящих Облаков, и она была очень жирной и сочной.

Блюдо «Летнее любование ароматом лотоса» представляло собой старую утку, тушёную со свежими семенами лотоса. «Пир в Хунмэнь» — это ласточкино гнездо с крабовой икрой. А «Нефритовые шарики» оказались жареными фрикадельками с зеленью…

Паньпань посмотрела на стол, уставленный яствами, и не смогла сдержать смех.

Когда Шэнь Хай заказывал блюда, она стояла рядом и слушала в полном замешательстве, думая, что им предстоит есть лотосовые листья и нефрит.

— Что смешного? — с любопытством спросил Шэнь Лин, сидевший во главе стола.

Паньпань села рядом с ним и улыбнулась:

— Ничего особенного, просто подумала, что названия блюд в этой гостинице довольно забавные, похожи на загадки.

Изысканные названия, над которыми так старалась гостиница, показались Паньпань загадками. Шэнь Лин задумался и решил, что в этом что-то есть.

— Ешьте скорее, — сказал он. — А после ужина хорошо отдохните. Завтра на празднике Танму будет очень оживлённо.

Услышав про праздник Танму, Шэнь Хай, который до этого ел так жадно, словно голодный дух, вернувшийся в мир, перестал набивать рот рисом и посмотрел на своего господина сияющими глазами.

— Господин, а что мне делать, если завтра какая-нибудь девушка подарит мне тыкву с вином?

Шэнь Лин и Паньпань одновременно закатили глаза. Шэнь Лин элегантно отхлебнул суп и сказал:

— Вот когда шишки на твоей голове полностью сойдут, тогда и поговорим об этом.

При этих словах возбуждённое лицо Шэнь Хая тут же поникло. У-у-у, оса, которая его ужалила, была слишком ядовитой! Столько дней прошло, а шишки всё ещё не сошли, хотя и стали немного меньше.

Подавленный Шэнь Хай мог лишь съесть ещё несколько кусков мяса, чтобы развеять свою печаль.

За все годы, что он провёл рядом с господином, ни одна девушка не осмеливалась приблизиться к нему.

Паньпань наблюдала за тем, как свирепо ест Шэнь Хай, а затем посмотрела на Шэнь Лина, который ел медленно, тщательно пережёвывая пищу и делая маленькие глотки. Сравнив их, Паньпань подумала, что ради будущего счастья Шэнь Хая ему стоило бы жениться на слепой девушке.

К счастью, Паньпань, хоть и долго грызла палочки для еды, так и не высказала свою мысль Шэнь Хаю. Иначе, даже несмотря на озеро под окнами, прыжок с пятого этажа, скорее всего, стоил бы ему полжизни.

Шэнь Лин же с презрением отнёсся к вопросу Шэнь Хая. Он ведь не слепой! Когда он стоит рядом, кто обратит внимание на слугу?

«Некоторые люди вечно любят фантазировать о том, чего с ними никогда не случится», — подумал Шэнь Лин. Ему самому стоило бы побеспокоиться о том, как завтра гулять, если ему подарят слишком много тыкв.

Названия блюд были хороши, и сама еда была очень вкусной. Троица с удовольствием поужинала. Шэнь Хай позвонил в колокольчик, чтобы слуга убрал тарелки, и заказал чайник Билочунь, чтобы снять жирность после еды.

Паньпань не разбиралась в чае. Для неё пить Билочунь, стоивший лян серебра за чайник, было менее приятно, чем пить большой чайник ячменного чая за один вэнь. Наспех выпив чашку, она откланялась и вернулась в свою комнату.

Вернувшись в комнату, Паньпань с наслаждением приняла ванну с лепестками цветов — это была особая услуга гостиницы «Среди Вод и Облаков» для женщин. На выбор предлагались лепестки роз, китайских роз, бегоний и камелий.

Паньпань выбрала камелию, бросила несколько лепестков в воду и долго нежилась в ванне. После купания её кожа, казалось, приобрела нежный, изысканный аромат камелии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение