У Бай Му челюсть отвисла от удивления. Она и вправду настоящая законная дочь Первого министра…
Та самая, которую, по слухам, похитили разбойники и лишили невинности? Как она здесь оказалась…
Спустя два часа трое путников подошли к подножию утёса. Су Линхань подняла голову и посмотрела на гладкую, словно обтёсанную ножом, скалу, вздымающуюся прямо в облака.
Вершины не было видно. Су Линхань невольно вздохнула:
— Я спрыгнула с такой высоты и не погибла. Это настоящее чудо!
У Бай Чжаня ёкнуло сердце. Что же заставило такую слабую девушку прыгнуть с такой высоты?
Она и вправду решительная и смелая. В его сердце появилось ещё больше восхищения ею! И необъяснимая жалость… Он пристально посмотрел на неё и сказал:
— Госпожа Су обладает великим благословением, поэтому, естественно, может превращать несчастье в удачу и находить выход из безвыходного положения!
Су Линхань улыбнулась. Она уже однажды умирала, хе-хе… И вправду, нашла выход из безвыходного положения!
— Не знаете ли вы, брат Бай, как подняться наверх?
Су Линхань, глядя на открывшийся перед ней вид, прекрасно понимала, что пока не способна самостоятельно подняться на утёс. К счастью, ей повезло встретить человека, который сможет ей помочь.
В её глазах зажёгся огонёк надежды.
Бай Чжань смотрел на неё глубоким взглядом. Эта девушка была стойкой, решительной и хитрой.
Но в то же время она казалась наивным ребёнком, у которого всё написано на лице, без тени притворства. Настоящая противоречивая натура…
В его глазах мелькнул интерес и лёгкая жалость, зародившаяся в глубине души.
Он ничего не сказал, лишь протянул руку и притянул её к себе. У него возникло непреодолимое желание защитить её, чтобы ей больше никогда не пришлось страдать.
Су Линхань испугалась и хотела ударить его в грудь.
Бай Чжань с самого начала разгадал её намерение. Его большая ладонь легко перехватила её кулачок и крепко сжала в своей руке.
Жалость в его глазах не исчезала, ошеломляя Су Линхань.
— Ты… Отпусти… — запинаясь, проговорила Су Линхань, изо всех сил пытаясь вырваться.
— Держись крепче, — Бай Чжань не отпустил её, а наоборот, прижал ещё сильнее.
Прежде чем Су Линхань успела опомниться, он подхватил её на руки и взмыл в воздух.
Они, словно стрелы, выпущенные из лука, взлетели в небо.
Су Линхань в испуге обхватила Бай Чжаня за талию.
Впервые она «летела» так высоко, и ей стало не по себе. Она подняла голову и посмотрела на человека, который держал её в объятиях.
На его прекрасном лице по-прежнему было спокойное выражение, как будто ему не составляло никакого труда лететь с ней на руках.
Словно гуляя в невесомости, он изредка отталкивался ногой от какого-нибудь выступа, используя его как опору, и пролетал большое расстояние. Это было просто поразительно.
Глядя на него, она необъяснимым образом успокоилась. Первоначальное напряжение исчезло, сменившись удивлением и наслаждением!
По сравнению с лёгкостью, с которой летели Бай Чжань и Су Линхань, Бай Му приходилось нелегко.
Он то и дело отталкивался ногами от стены утёса, используя её как опору для прыжков…
Хотя ему было тяжело, он держался довольно уверенно.
Вскоре Бай Чжань и Су Линхань взлетели над утёсом и даже поднялись выше вершины горы.
Затем они медленно опустились вниз и, погасив инерцию, плавно приземлились на вершине.
Когда они коснулись земли, Су Линхань всё ещё не могла прийти в себя и не сводила глаз с Бай Чжаня.
Некоторое время они так и стояли, обнявшись. Их волосы развевались на ветру, а полы одежды колыхались, словно они были влюблённой парой!
Ощущая в своих объятиях нефритовую нежность, Бай Чжань даже не хотел её отпускать.
Спустя некоторое время… поднялся и Бай Му.
Бай Чжань, не глядя в сторону Бай Му, обратился к Су Линхань:
— Госпожа Су, мы прибыли.
Прозвучал мягкий, словно нефрит, голос Бай Чжаня, в котором, казалось, слышалась нежность.
Нежность? Наверное, я принимаю желаемое за действительное. Что за глупости.
Услышав его голос, Су Линхань наконец-то пришла в себя. Она покраснела. И вправду, ведёт себя как влюблённая дурочка… и воображает невесть что.
Она разжала руки, которыми обнимала его за талию: — Большое спасибо, брат Бай, за помощь.
Она постаралась привести в порядок сбившееся дыхание, чтобы лицо перестало гореть, а затем поклонилась Бай Чжаню.
Бай Чжань усмехнулся. Она же из благородной семьи, разве ей не положено кланяться, как полагается дамам??
А она кланяется, как простолюдины, это так неуместно, словно ребёнок, надевший одежду взрослого. Он с трудом сдержал смех.
— Не стоит благодарности, госпожа Су.
Он сделал вид, что помогает ей подняться, взмахнув веером: — Не собираетесь ли вы отправиться в столицу?
— Да. Ранее я слышала, что сказал ваш подчинённый, и узнала, что в моей семье произошла беда. Теперь я беспокоюсь о своей матери и должна вернуться. Не знаю, куда направляется брат Бай?
Су Линхань уже давно украдкой осмотрелась.
Вокруг росли густые заросли, и идти было невозможно. Не говоря уже о том, как спуститься с горы, она даже дорогу не могла найти…
Она прикидывала, насколько реально уговорить его взять её с собой в столицу.
— Я вольная птица. Отсюда до столицы очень далеко.
Боюсь, вам одной будет нелегко в пути. Почему бы мне не отправиться с вами в столицу? Заодно и полюбуюсь столичными пейзажами.
Возможно, я даже смогу заодно привести домой жену! Что вы на это скажете?
Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|