Глава 5. Не так уж и плохо

— Дедушка, ваша нога… — вырвалось у Су Линхань.

Но она тут же осеклась, боясь обидеть старика своей бестактностью. Девушка смущенно замолчала.

Старик обернулся и посмотрел на нее, но ничего не ответил, продолжая заниматься своими делами, словно не услышал вопроса.

Су Линхань вдруг стало жаль старика, и сердце сжалось от боли.

Су Линхань всё ещё было трудно двигаться, поэтому на завтрак ей пришлось довольствоваться тем, что старик смог быстро приготовить, чтобы утолить голод.

После этого старик снова начал исцелять её с помощью внутренней силы.

Четыре дня спустя Су Линхань уже могла ходить.

Она не могла не восхищаться тем, насколько методы исцеления этого мира превосходили современную медицину. Скорость её восстановления была просто потрясающей.

Девушка медленно подошла к омуту неподалеку. Поверхность воды была спокойной и гладкой.

Су Линхань присела, используя воду как зеркало.

Прошло уже много дней с тех пор, как она попала сюда, а она всё ещё не видела своего отражения.

Из-за недавнего опыта утопления у неё всё ещё был небольшой страх перед водой, поэтому ей пришлось вытянуть шею, чтобы увидеть себя.

Всего один взгляд, и она застыла в изумлении. Неужели это она?

Несмотря на отсутствие макияжа и несколько дней без ухода, её красота была очевидна.

Маленькое изящное лицо, аккуратный носик, пухлые губы, длинные волосы, ниспадающие водопадом.

Живые, сияющие глаза, словно наполненные тысячами эмоций, и в то же время чистые и нетронутые мирской суетой.

Су Линхань улыбнулась, и её отражение в воде ответило ей лёгкой улыбкой. Глаза девушки, словно два полумесяца в ночном небе, излучали мягкий свет.

Что ж, пусть ей и не повезло, но, по крайней мере, как и другие путешественники во времени, она получила красивую внешность. Не так уж и плохо.

Она протянула руку и коснулась своего отражения. Спокойная поверхность воды покрылась рябью, и отражение расплылось, словно её тревоги, рассеивающиеся в воздухе.

Интересно, как там её родители…

Пережив всё это, Су Линхань поняла, что предательство парня и подруги задело её не так сильно, как она думала.

С такими людьми лучше расстаться, чем мучиться. Раз уж небеса дали ей второй шанс, в этой жизни она не будет жить угнетенно.

За несколько дней Су Линхань узнала о прошлом хозяйки этого тела. Похоже, её падение с утёса было не случайным.

Интересно, как там её мать? Она, должно быть, очень волнуется. Но Су Линхань пока не могла вернуться.

Нужно немного подождать. С её положением, после такого происшествия её обязательно будут искать. Как только кто-нибудь найдёт её, она сможет вернуться и позаботиться о матери.

Надеюсь, её мачеха не имеет к этому никакого отношения, иначе…

На пятый день её так никто и не нашёл. Су Линхань вздохнула.

— Девочка, почему ты вздыхаешь? — спросил старик, ещё не подойдя близко.

— Дедушка, я упала уже много дней назад, почему меня никто не ищет? — спросила Су Линхань, подперев голову руками, с недоумением на лице.

— Ха-ха-ха… Девочка, ты такая наивная. Не говоря уже о том, что это глубокий обрыв, само название Утёса Тигриного Рёва отпугивает большинство людей.

Перестань мечтать и спокойно залечивай свои раны. Все наверняка думают, что ты уже мертва, — сказал старик, не придавая значения её словам.

— Дедушка, я боюсь, что моя мать будет волноваться, если узнает о случившемся…

Что, если она заболеет от переживаний? Что мне тогда делать? — брови Су Линхань нахмурились, но вдруг она словно вспомнила что-то и воскликнула:

— Точно! Все эти дни я чувствовала себя так плохо, что совсем забыла представиться. Простите мою невежливость.

Су Линхань только сейчас вспомнила об этом и посмотрела на старика с извиняющимся видом.

— Я не придаю значения формальностям, — отмахнулся старик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение