Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
К сожалению, силы было недостаточно, и она не смогла схватить противника. Тот легко ускользнул, отпрыгнув на пять метров.
— Девушка, почему вы нападаете на меня?
— Притворяетесь, что ничего не понимаете?
Су Линхань холодно взглянула на него.
Тот выглядел ничего не понимающим. Разглядев стоящую перед ним девушку, он невольно восхитился её красотой.
С опозданием на полшага он пришёл в себя и, спеша объясниться, сделал шаг вперёд, развёл руки и сказал:
— Нет, мы с вами совершенно незнакомы. В чём мне притворяться, что я ничего не понимаю?
— Вы только что были у ручья?
Мужчина в тёмно-синем, услышав это, мысленно воскликнул: "Плохо дело! Разве молодой господин не ждал меня у ручья, чтобы я доложил? Неужели молодой господин её обидел?"
Видя, что мужчина задумался, Су Линхань ещё больше убедилась, что это был он. Она стрелой бросилась к нему и в мгновение ока оказалась перед ним.
Отвлёкшийся мужчина на мгновение потерял концентрацию. Подняв глаза, он увидел прямо перед собой два пальца. Он отступал шаг за шагом, словно на ветру, а Су Линхань неумолимо преследовала его.
Неподалёку за спиной мужчины стояло большое дерево. Через несколько шагов он прижался спиной к стволу, отступать было некуда, и он чуть не лишился глаз.
Внезапно сбоку подлетела белая фигура, и нефритовый веер, наклонно вонзившись,
ловким движением отвёл в сторону неизбежный удар Су Линхань.
— Юная леди, не знаю, чем мой телохранитель мог вас обидеть. Возможно, здесь какое-то недоразумение?
Раздался мягкий, магнетический голос, который звучал так, словно весенний ветерок ласкал слух.
Су Линхань посмотрела в сторону звука…
Она увидела мужчину в белых одеждах, высокого и статного, с полусобранными тёмными волосами, взлетающими бровями-мечами и парой ярких, глубоких глаз, которые, казалось, могли затянуть человека в бездонную бездну одним лишь взглядом.
Его высокий нос и сексуальные тонкие губы были слегка приподняты, и он смотрел на Су Линхань с полуулыбкой.
Его аура действительно соответствовала выражению "словно изгнанный небожитель"! Вот это настоящий красавчик…
Любовь к красоте присуща каждому, и Су Линхань невольно замерла, глядя на него.
Видя, как у девушки напротив чуть ли не текут слюнки, телохранитель, стоявший рядом, невольно рассердился.
— Как вы смеете! Неужели вы осмеливаетесь проявлять неуважение к моему молодому господину?
Он громко крикнул и сделал шаг вперёд, готовясь действовать.
Су Линхань же даже не взглянула на него!
Мужчина в белых одеждах слегка махнул ему рукой, и телохранитель мог лишь почтительно отступить на шаг.
Нефритовый веер "хлопнул", открываясь, и он неторопливо махнул им дважды перед собой.
Впервые девушка осмелилась смотреть на него прямо в лицо, да ещё так неприкрыто и так долго,
и к тому же с таким видом, словно у неё текут слюнки. Эта девушка действительно смела.
Его тонкие губы невольно изогнулись в дьявольской улыбке.
— Не знаю, юная леди, вы довольны тем, что видите?
Его лицо слегка приподнялось, выражая уверенность, высокомерие и лёгкую игривость.
Только тогда Су Линхань пришла в себя. "Ой…" — подумала она.
"В прошлой жизни я видела столько красавчиков, эти экраны, полные молодых айдолов и высоких красавчиков, давно мне приелись,"
"как же я могла сегодня так засмотреться на него… Но раз уж он так спрашивает… тогда уж"
Су Линхань ещё более нагло оглядела его с ног до головы.
Такая аура — ни один современный популярный актёр не смог бы её изобразить!
Она подсознательно потянулась, чтобы вытереть несуществующие слюнки, и, не краснея и не задыхаясь, сказала:
— Вроде ничего. Только в такую погоду ещё и веером обмахиваться — это немного показушно.
Она не только не испытывала стыда, но и ответила с достоинством, да ещё и добавила комментарий…
Её поведение, несомненно, сильно удивило мужчину в белых одеждах. Он удивлённо повернулся и посмотрел на Су Линхань…
Его ошеломлённый вид, по сравнению с прежним холодным высокомерием, создавал некий контрастный милый эффект.
Нынешние девушки все воспитываются в глубоких покоях, редко видят посторонних мужчин, а если и приходится, то стыдливо прикрывают лицо.
Даже женщины из мира боевых искусств редко бывают так прямолинейны и смелы в общении с мужчинами! Бай Чжань невольно ещё несколько раз взглянул на девушку перед ним.
И вот они так и стояли, глядя друг другу в глаза. Су Линхань ничуть не отступала, её взгляд был открытым и прямым.
Телохранитель, стоявший рядом, видя неуважение девушки к своему молодому господину, хотел было подойти и гневно отчитать её,
но был остановлен слегка вытянутой рукой мужчины в белых одеждах.
В глазах Бай Чжаня мелькнул огонёк интереса.
Его губы слегка изогнулись, и он мягко спросил:
— Юная леди, почему вы одна в этих глубоких горах?
Су Линхань не ответила, а вместо этого спросила:
— А почему вы, молодой господин, пришли в эти глубокие горы и старые леса?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|