— Как отдохнула?
— Благодарю за заботу, матушка. Я полностью восстановилась и сразу же пришла засвидетельствовать вам своё почтение.
Чжао Мэй говорила очень осторожно, боясь, что Цюй Ванши отругает её за то, что произошло.
Однако слова Чжао Мэй вызвали у Цюй Ванши не радость, а раздражение. Она никак не могла смириться с тем, что в тот день они поддались на угрозы девчонки. Если об этом узнают, их засмеют.
— Собери вещи и отправь им.
— Какие вещи? — Чжао Мэй смотрела на неё непонимающе.
— А какие ещё? — сердито взглянула на неё Цюй Ванши. — Одеяла, еду, всё необходимое.
Сказав это, она ушла во внутренние покои, оставив Чжао Мэй одну. Похоже, она ошиблась в Чжао Мэй. Думала, что та сможет справиться с любой ситуацией, а та позволила собственной дочери себя запугать.
Чжао Мэй долго стояла в комнате, прежде чем уйти. По дороге, когда слуга случайно столкнулся с ней, она начала кричать, забыв о всякой сдержанности.
Она обошла весь дом и пришла в комнату Цюй Ваньтин. Когда Чжао Мэй вошла, Цюй Ваньтин как раз обедала. Чжао Мэй жестом велела всем служанкам выйти.
— Тётушка, вы... зачем вы пришли? — робко спросила Цюй Ваньтин.
Эта тётушка всегда враждовала с её матерью, а она становилась жертвой их ссор. А сегодня матери не было дома. Неужели тётушка пришла специально, чтобы придраться к ней?
— Пришла проведать тебя. Не рада?
Чжао Мэй оглядела комнату и села напротив Цюй Ваньтин.
— Конечно, рада...
Цюй Ваньтин поспешно встала и подала ей чай. Чжао Мэй взяла чашку, но вместо того, чтобы выпить, плеснула чай Цюй Ваньтин в лицо.
— Ах!
Цюй Ваньтин не успела увернуться. Чай стекал по её волосам, на лице прилипли несколько чаинок.
— Ой, прости, — сказала Чжао Мэй, глядя на жалкий вид Цюй Ваньтин. Её настроение заметно улучшилось. — Я хотела выплеснуть чай на пол, но ты вдруг подошла... Ты... не ушиблась?
Чжао Мэй лицемерно протянула к ней руку. Цюй Ваньтин инстинктивно отступила на несколько шагов, но Чжао Мэй схватила её за волосы.
— Куда собралась? Почему ты от меня шарахаешься? Я просто хотела помочь тебе привести одежду в порядок.
— Я...
Цюй Ваньтин дрожала от страха. Чжао Мэй и раньше так делала. Стоило ей чем-то быть недовольной, как она срывала злость на Цюй Ваньтин. Старые синяки ещё не прошли, а тут новые.
— Что ты? Говори! А не то я расскажу обо всём бабушке.
Услышав имя Цюй Ванши, Цюй Ваньтин ещё больше испугалась. В этой семье всегда предпочитали мальчиков девочкам, и её никто не ценил. Если бы не хорошее настроение Цюй Ванши и её умение работать, её судьба была бы не лучше, чем у Цюй Дье.
— Ничего, тётушка. Если вам не нравится этот чай, я заварю новый.
Цюй Ваньтин схватила полотенце, вытерла лицо и, взяв чашку, хотела выйти.
— Постой, — остановила её Чжао Мэй. — Ты хочешь, чтобы все подумали, что я тебя обидела?
— Нет... нет.
Цюй Ваньтин опустила голову. Что бы она ни делала, Чжао Мэй всегда была недовольна.
— Я же просила тебя уговорить её... Просила тебя...
Чжао Мэй щипала Цюй Ваньтин, без конца повторяя одно и то же, вымещая на ней всю свою злость. У Цюй Ваньтин на глазах навернулись слёзы, но она не смела заплакать. Если она заплачет, её ждёт ещё более жестокое наказание.
Выплеснув весь свой гнев, Чжао Мэй наконец отпустила Цюй Ваньтин.
Она бросила ей ключи. — Иди, возьми кое-что и отнеси в старый дом в горах. Скажи, что это бабушка из жалости к ним передала. И смотри, много не бери, а то знаешь, что будет.
— Хорошо.
Цюй Ваньтин кивнула, закусив губу, чтобы не закричать. Лишь спустя какое-то время она немного успокоилась, собрала вещи для Цюй Дье и ушла из дома.
Когда она добралась до старого дома в горах, уже был вечер. Издалека она услышала смех, доносящийся из дома. Атмосфера здесь разительно отличалась от гнетущей обстановки в доме Цюй. Она медленно подошла к двери.
— Что ты здесь делаешь? — Цюй Дье вышла ей навстречу.
— Бабушка велела передать вам кое-что.
Цюй Ванши прислала им вещи? Похоже, её угроза подействовала.
— Вот одеяла и немного еды. Я всё оставлю здесь и пойду.
Цюй Дье посмотрела вниз и увидела, что хрупкая Цюй Ваньтин принесла целую гору вещей. Она позвала Цюй Тиншэна, и они занесли всё в дом.
Цюй Ваньтин хотела сразу же уйти, но Цюй Дье остановила её.
— Ты прошла такой долгий путь. Отдохни немного.
Отдохнуть? Цюй Ваньтин робко подняла глаза и увидела искренность в глазах Цюй Дье. Та не обманывала.
— Но я...
— Не нужно никаких «но». Иди сюда.
Цюй Дье взяла её за руку, и Цюй Ваньтин тихонько вскрикнула.
Синяки, оставленные Чжао Мэй, всё ещё болели.
— Что случилось?
Цюй Дье заметила её странный взгляд и закатала ей рукав. На руке Цюй Ваньтин были видны синяки.
— Что это?
Цюй Ваньтин быстро отдернула руку. — Ничего. Мне пора идти.
— Подожди!
Цюй Дье чувствовала, что здесь что-то не так, и снова остановила её. Однако Цюй Ваньтин, казалось, не хотела говорить об этом, постоянно уклоняясь от ответа.
— Правда, ничего не случилось, — голос Цюй Ваньтин становился всё тише. Она опустила рукав, скрывая синяки.
Цюй Дье не собиралась так просто сдаваться. Она заставила Цюй Ваньтин сесть и осмотрела её синяки.
Будучи спецагентом, она хорошо разбиралась в травмах. Чем больше она смотрела, тем больше ужасалась. Эти синяки были явно не случайными.
Они выглядели как следы побоев. Цюй Дье нахмурилась. Откуда у неё столько синяков?
— Мне нужно идти! — робко сказала Цюй Ваньтин и попыталась встать.
Однако память Цюй Дье подсказывала ей, что эта девушка совсем не такая, какой хочет казаться. Когда Цюй Дье жила в семье Цюй, Цюй Ваньтин часто ей помогала и никогда не сторонилась её из-за её состояния.
В семье Цюй всегда предпочитали мальчиков. Это было видно на примере самой Цюй Дье. Даже если бы Цюй Ваньтин не продали, её жизнь была бы нелёгкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|