Глава 10. Часть 2

Это уж слишком…

— Сегодня мы выйдем без охраны. Только мы вдвоем, возьмем Юнь Кай, Юнь Шэн и еще несколько слуг, — Фу Юйцзин взяла шляпу с вуалью, которую ей подала Юнь Кай, и спросила: — Е Яньань, хочешь надеть шляпу с вуалью?

— Давай, — Е Яньань поправил шляпу на голове. Белая вуаль была легкой и длинной, почти доходя до щиколоток, скрывая фигуру и придавая ей некую загадочность и нежность.

При предыдущей династии положение женщин было крайне низким. На улицах их почти не видели, особенно знатных дам, которые, казалось, впитали в себя правило сидеть дома безвылазно.

После падения прежней династии и основания Фэн Чао, чтобы стимулировать рождаемость, торговлю и экономическое развитие, статус женщин значительно повысился. Им разрешалось выходить из дома, гулять по магазинам, быть главой семьи. Говорили даже, что обсуждается закон, разрешающий женщинам заниматься торговлей.

Однако знатные дамы по-прежнему предпочитали выходить в шляпах с вуалью, чтобы скрыть свое лицо от посторонних глаз. Большинство влиятельных семей также одобряли ношение таких шляп.

Фу Юйцзин не возражала против того, чтобы другие видели прекрасное лицо ее жены, но боялась лишних хлопот и учитывала мнение Е Цианя.

Е Циань сам охотно согласился надеть шляпу с вуалью.

Сейчас он выдавал себя за Е Яньань, носил женскую одежду и был очень похож на сестру. Даже зная, что настоящая Е Яньань уехала из Чаояна, нельзя было исключать случайности, что кто-то заметит неладное.

Надев шляпу, Е Циань посмотрел на Фу Юйцзин сквозь тонкую белую вуаль.

Фу Юйцзин обняла его за плечи.

— Так очень хорошо.

— Сегодня я провожу тебя, но если ты захочешь выйти погулять одна, обязательно бери с собой больше людей. В поместье есть охранники, все они немного владеют боевыми искусствами, это избавит от многих неприятностей, — сквозь вуаль Фу Юйцзин не видела лица Е Цианя и его выражения, но по расслабленному состоянию его мышц поняла, что он спокоен.

Е Циань действительно был очень расслаблен.

Эта тонкая вуаль создавала вокруг него личное и безопасное пространство. Не нужно было притворно улыбаться или беспокоиться о выражении лица. Это было просто замечательно! У него даже появилось настроение пошутить с Фу Юйцзин.

— Муж, ты боишься, что из-за моей неземной красоты меня похитят злодеи?

— Да какие злодеи посмеют похитить невестку семьи Фу? Жить надоело? — молодой генерал Фу, никогда не читавшая романов, не поняла шутки Е Цианя. Она нахмурилась, и в ее взгляде промелькнуло что-то грозное.

— Ой! Но ведь в романах всегда пишут, что красавица выходит из дома, встречает хулиганов, а те хотят похитить ее и сделать своей наложницей? — Е Циань не знал, что молодой генерал Фу никогда не читает романов. Сам он иногда пролистывал их и хорошо запомнил все эти странные сюжетные ходы.

— А с какой стати хулиганам похищать знатную барышню? Из-за их пустой головы? — Фу Юйцзин поняла, что Е Циань шутит, и подыграла ему.

— Может быть, хулиганы слишком высокого мнения о себе? — Е Циань склонил голову набок и улыбнулся.

— Боюсь, им это не удастся.

— Конечно, обычно в романах появляется герой, спасающий красавицу — молодой господин, рыцарь или мечник, — Е Циань лично предпочитал рыцарей. — Он одним ударом ноги разгоняет хулиганов, барышня безмерно благодарна и обещает себя ему в жены!

Фу Юйцзин вскинула брови. Слова «пообещать себя в жены» ей очень не понравились.

К тому же вся эта история показалась ей полной нестыковок.

Какая знатная барышня выйдет из дома без охраны и служанок? Какие недальновидные хулиганы осмелятся напасть на девушку из знатной семьи? Просто самоубийцы. То, что рыцарь придет на помощь, еще логично, но обещать себя в жены?

У этой барышни, похоже, тоже не все в порядке с головой.

Фу Юйцзин была уверена, что Е Яньань не так глупа.

Полностью доверяя уму своей жены, Фу Юйцзин восприняла эту историю как шутку и, продолжая поддакивать Е Цианю, направилась с ним на улицу.

Хотя утренний час пик уже прошел, на улице все еще было очень оживленно, толпы людей двигались туда-сюда.

Отовсюду доносились крики зазывал, торговцев, звуки торга.

Фу Юйцзин с радостью отметила, что лица прохожих были расслабленными, многие улыбались.

Е Циань с интересом разглядывал всякие диковинки на прилавках.

Ему хотелось посмотреть и то, и это.

Тут-то шляпа с вуалью и стала помехой.

К счастью, молодой генерал Фу была богата и догадлива. Заметив, что он с интересом берет какую-то вещь, она тут же велела заплатить, и Е Циань мог рассматривать покупку под вуалью.

Такого щедрого покупателя нельзя было упускать. Вскоре все торговцы на улице уже знали, что некий господин гуляет по рынку со своей женой, у него есть деньги, время и он не скупится.

Поэтому следующие торговцы стали еще более настойчивыми, наперебой стараясь привлечь внимание Е Цианя, надеясь, что он задержится у их лавки.

Особенно усердствовали продавцы румян, пудры, шелковых ниток и мешочков.

— Госпожа, посмотрите, какой красивый цвет румян! Таких на всей улице не найдете! Очень освежает цвет лица, не хотите ли купить и попробовать?

— Госпожа, взгляните, какие у нас красивые шелковые нитки! И для плетения шнурков, и для узелков — идеально подходят!

— Госпожа, потрогайте наш мешочек, посмотрите на вышивку, правда, хорошо сделано? Ой! Это узор, который вышила моя дочь. Можете купить узор и вышить сами, а можете купить готовый мешочек, так проще!

— Мешочек не надо, — Фу Юйцзин, обычно щедрая, на этот раз покачала головой. — Разве мешочек, вышитый другой женщиной, сравнится с тем, что Е Яньань вышьет сама? Мне такой не нужен.

Е Циань, который и не собирался ничего покупать, застыл и в ужасе посмотрел на молодого генерала Фу.

Нет, нет, ему еще и мешочек вышивать?

Фу Юйцзин почувствовала резкое движение Е Цианя и, решив, что это от радости и волнения, легонько похлопала его по плечу.

— Е Яньань, не волнуйся. Я не буду носить мешочки, вышитые кем-то другим. Отныне на моем поясе будут висеть только те, что вышьешь ты сама.

Е Циань попытался переубедить ее.

— Но я не очень хорошо вышиваю.

— Неважно, — Фу Юйцзин решительно покачала головой.

— Как бы ты ни вышила, Е Яньань, я не буду придираться.

— Вообще-то, Юнь Шэн тоже неплохо вышивает, — у Е Цианя задрожали руки.

— Я муж Е Яньань, а не Юнь Шэн, — Фу Юйцзин снова покачала головой.

У Е Цианя перехватило горло, он не знал, что сказать.

Фу Юйцзин вспомнила, как ее сослуживцы хвастались мешочками, вышитыми их женами, искусно сшитыми подошвами для обуви, разноцветными шнурками для нефритовых подвесок. Неописуемое чувство гордости вдруг наполнило ее сердце.

Когда-то она, вечная холостячка, слушала хвастовство сослуживцев, а теперь и она вышла замуж за нежную, благородную и чистую сердцем жену.

Теперь ее очередь хвастаться!

От этой мысли Фу Юйцзин стала еще нежнее. Одной рукой она похлопывала Е Цианя, а другой выбирала узоры для вышивки мешочка на прилавке.

— Е Яньань, как тебе этот узор с утками-мандаринками?

— Н-не очень, — Е Циань посмотрел на двух сложно вышитых птиц и инстинктивно покачал головой. — Слишком вульгарно.

— Вульгарно? — Фу Юйцзин узор понравился.

— Вульгарно! — уверенно кивнул Е Циань.

— Хорошо, — Фу Юйцзин с сожалением отложила узор.

— А этот, с лотосом? — Фу Юйцзин выбрала другой и показала Е Цианю.

— Лотос растет из грязи, но остается чистым; омывается чистой водой, но не становится кокетливым. Прямой стебель, без лишних ветвей и побегов. Как хорошо.

— Не подходит к твоему характеру, муж, — Е Циань, мельком взглянув и насчитав на лепестках не меньше десяти оттенков розового, замотал головой так быстро, словно это была погремушка.

— Тоже верно, — Фу Юйцзин снова отложила узор.

— А как насчет этого, с благоприятными облаками? — Фу Юйцзин нравились все узоры, ей хотелось, чтобы Е Циань тут же вышил ей мешочек и повесил на пояс.

— Мне кажется, этот, с зеленым бамбуком, самый красивый, — Е Циань выбрал самый простой узор с наименьшим количеством цветов.

— Посмотри, муж, какой этот бамбук изящный, какой стойкий, какой живой, какой одухотворенный! Мне кажется, он тебе больше всего подходит!

Фу Юйцзин немного подумала и согласилась.

— Хорошо, тогда этот! У тебя отличный вкус, Е Яньань!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение