Глава 2. Часть 1

Проверить, действительно ли Фу Юйцзин не может исполнять супружеский долг, было довольно просто — достаточно было провести брачную ночь по-настоящему.

Но тогда он бы раскрылся.

Е Циань, поправив тяжелый головной убор, вздохнул.

Возможно, ему не стоило выдавать себя за Е Яньань и выходить замуж.

Заручиться поддержкой семьи Фу было важно, но изображать из себя женщину оказалось слишком сложно.

Оставалось надеяться, что секрет молодого генерала Фу станет ключом к разгадке, и он сможет поскорее покинуть Поместье Фу.

Не прошло и четверти часа, как в дверь постучали.

— Войдите, — Е Циань сделал глубокий вдох, собрался с духом и поправил осанку.

В комнату вошла группа служанок.

Две девушки, шедшие впереди, были миловидными и приветливыми. За ними следовали еще шесть служанок с подносами в руках.

— Служанка Сяо Сэ приветствует молодую госпожу.

— Служанка Юнь Кай приветствует молодую госпожу.

Сяо Сэ, Юнь Кай — имена, которые напоминали о весне и ясном небе после дождя. Тот, кто их выбирал, обладал изысканным вкусом.

— Молодая госпожа, молодой господин велел нам принести вам еду, — почтительно обратилась к нему Сяо Сэ.

Е Циань был удивлен заботой молодого генерала Фу, но не подал виду, лишь слегка кивнул. Он последовал за служанками в соседнюю комнату и наблюдал, как они ловко расставляли блюда и тарелки, а затем снимали крышки.

Аромат еды мгновенно достиг его желудка.

Простые блюда выглядели аппетитно: несколько горячих закусок, рисовая каша с ароматным слоем рисовой пенки, украшенная мелко нарезанной зеленью, хрустящие гарниры в маленьких фарфоровых чашечках.

Е Циань, весь день находившийся в напряжении, только сейчас почувствовал голод.

Две небольшие чашки каши немного утолили голод, но досыта было еще далеко.

Однако он знал, что Е Яньань ест мало, и больше есть было бы неправильно.

Е Циань сдержался и отложил ложку, наблюдая, как служанки убирают со стола.

Он еще больше пожалел о своем решении.

Когда он решил заменить Е Яньань на свадьбе, он тщательно подготовился.

Он научился носить платья и краситься, говорить женским голосом, заучил подходящие фразы и мог притворяться перед сильным мужчиной…

Ради сестры он был готов на все.

Но он не был готов голодать.

Он был на грани.

Е Циань сглотнул, заставил себя отвести взгляд от еды и принялся настраивать себя.

Всего лишь немного голода! Он и не такое переживал! Нужно просто потерпеть! Он не голоден, совсем не голоден.

Служанки, не подозревая о его бурных внутренних переживаниях, заметили, что он выглядит неважно, и предположили, что молодая госпожа устала.

— Молодая госпожа, позвольте мне снять с вас головной убор, — заботливо предложила Юнь Кай, заметив, как напряжена его шея.

— Хорошо, — Е Циань, чувствуя, что голова вот-вот отвалится, послушно сел за туалетный столик.

Две ловкие служанки быстро и аккуратно сняли с него украшения.

— Где служанка, которая приехала со мной в качестве приданного? — спросил Е Циань, когда с него сняли последнюю тяжелую золотую шпильку. Голова стала легкой, и он почувствовал облегчение.

— Я сейчас же ее позову, — Юнь Кай хотела заплести ему простую прическу, но, увидев, что он взял фарфоровый флакон, видимо, чтобы ухаживать за волосами, послушно отложила гребень. — Желаете, чтобы я принесла воды, чтобы вы могли освежить макияж?

Е Циань покачал головой.

— Не нужно. Позовите Юнь Шэн, а вы можете идти, — Е Циань, держа в руках флакон с цветочным ароматом, после долгих колебаний все же нанес его содержимое на волосы. Е Яньань говорила, что после того, как снимут украшения, нужно ухаживать за волосами, нанося на них ароматную воду.

Так поступают изысканные девушки.

— Госпожа, — Юнь Шэн вошла в комнату и закрыла за собой дверь, с облегчением вздохнув.

С тех пор, как она приехала в генеральское поместье, она чувствовала, что здесь царят строгие правила. Слуги, хотя и выглядели радостными, вели себя сдержанно, каждый занимался своим делом и не покидал своего поста без необходимости.

Когда молодой господин вошел в брачный покой, какая-то женщина отвела ее в боковую комнату и велела ждать распоряжений.

Как «чужачку», ее постоянно разглядывали.

Любопытные взгляды заставляли ее чувствовать себя неловко, ей хотелось просто исчезнуть.

— Юнь Шэн! — окликнул ее Е Циань, держа в руках несколько прядей мокрых волос, с которых капала вода. — Скорее помоги мне вытереть волосы!

Юнь Шэн поспешила к нему и, почувствовав запах, сразу все поняла.

Вытирая ему волосы полотенцем, она сказала:

— Госпожа, то, что вы нанесли на волосы, — это цветочная вода для лица, — Юнь Шэн указала на другой, больший флакон. — Вот это для волос.

Е Циань с любопытством понюхал его.

От флакона исходил приторно-сладкий аромат османтуса.

Содержимое выглядело маслянистым.

— Ты уверена, что от этого масла на волосах не будет неприятно пахнуть? — Е Циань не хотел наносить эту жидкость на волосы. — Неужели мужчинам нравятся такие жирные волосы? — Он очень в этом сомневался.

— Наверное, — Юнь Шэн задумалась. Нравятся ли мужчинам, она не знала, но госпожи и молодые девушки точно любили такие ароматы.

— Мне не нравится, — Е Циань решил, что он вполне может говорить от имени мужчин, и заявил твердо: — И молодому генералу Фу это точно не понравится.

Юнь Шэн промолчала. Что ж, раз он мужчина, пусть будет по-его.

Она не стала спорить, вытерла ему волосы и ловко собрала их в пучок.

— Используй это! — Е Циань сам выбрал самое легкое и красивое украшение — буяо.

На конце золотой буяо красовалась ажурная веточка с бабочкой, готовой взлететь, а шелковые кисточки плавно покачивались при каждом движении.

Украшение действительно очень шло к его красивому лицу.

Юнь Шэн полюбовалась им и хотела уже кивнуть, но вдруг передумала и потянулась снять буяо.

— Скоро вернется молодой генерал Фу… — Юнь Шэн нахмурилась.

Ее господин был так прекрасен, что если у Фу Юйцзин возникнут какие-то мысли…

Такой высокий и статный мужчина, как молодой генерал Фу, явно обладал большой силой. Он с детства занимался боевыми искусствами, участвовал в сражениях, убивал врагов, его руки были обагрены кровью.

Даже просто стоя рядом с ним, можно было почувствовать его непререкаемый авторитет.

Если он захочет что-то сделать, ее господин вряд ли сможет ему помешать.

— Мать Фу Юйцзин говорила с Е Яньань, он меня не тронет, — Е Циань снова вставил буяо в волосы.

— Но если вдруг…

— Если вдруг что-то случится, я заставлю семью Фу повесить белые траурные полотнища! — В глазах Е Цианя не было ни тени страха. Он слегка сжал руку, чувствуя порошок под ногтями, и это придало ему уверенности. Его голос был едва слышен.

Он не позволит себя обидеть.

Юнь Шэн с сомнением посмотрела на хрупкое телосложение Е Цианя и вздохнула.

— Если что-то случится, зовите на помощь, я прибегу.

Как только они закончили, у входной двери послышался шум.

Похоже, молодой генерал Фу вернулся, выпив с гостями.

Е Циань вернулся к кровати и сел, ожидая. Юнь Шэн поправила его одежду и встала рядом.

Дверь открылась, и вошел молодой генерал Фу. Он был все еще в свадебном наряде, но немного отличающемся от того, в котором уезжал.

От него пахло водой и немного вином, но взгляд был ясным, как будто он совсем не пил.

Похоже, он сначала искупался.

— Муж, — Е Циань встал, чтобы встретить Фу Юйцзин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение