Глава 6. Часть 1

Глава 6

Если бы Е Циань действительно был девушкой, ему бы очень понравилась мать Фу Юйцзин. Она была остроумной, добродушной, внимательной и заботливой, и совсем не важничала.

За то короткое время, что они провели вместе, она рассказала ему многое: о чае, украшениях, семьях Фу и Е, а также об императорской семье и прежней династии.

Е Циань слушал ее с большим интересом.

После двух чашек чая мать Фу велела подавать обед.

Похоже, мать Фу предпочитала острую пищу — почти в каждом блюде был перец чили, от одного вида которых разыгрывался аппетит!

Е Циань хотел проявить сдержанность и съесть совсем немного, но мать Фу постоянно подкладывала ему еду, а отказываться от угощения старших было неприлично.

Что ему оставалось делать, как не наслаждаться этим вкусным обедом?

К его удивлению, мать Фу тоже обладала отменным аппетитом. Хотя ела она изящно и благородно, порции были внушительными.

Е Циань уже начал беспокоиться, не слишком ли много они едят, когда мать Фу наконец отложила палочки.

После обеда она стала еще добрее к нему, ее голос был еще мягче, и она рассказала много забавных историй о детстве молодого генерала Фу, от которых Е Циань чуть не покатился со смеху.

В комнате царила веселая атмосфера.

Уходя, Е Циань понял, что время пролетело незаметно.

Вернувшись в свои покои, он увидел Сяо Сэ и Юнь Кай, которые привели слуг, чтобы те поклонились ему и представились. Е Циань осмотрел всех, дал им награду и наконец-то получил представление о планировке двора.

Семья Фу, как и подобало старинному роду, жила с размахом.

Несмотря на то, что они были воинами, в поместье царил порядок. Слуги были вежливыми и исполнительными, за каждой комнатой и каждым делом был закреплен ответственный.

Кто за какую дверь отвечает, кто за какие вещи следит, сколько хозяева дают наград и жалования — все было записано. Слугам не разрешалось ходить без дела.

Если бы кто-то вздумал устроить беспорядки, его бы тут же поймали.

Е Циань невольно стал еще осторожнее.

Когда он узнал от Юнь Шэн, что она тоже крепко спала прошлой ночью, его прошиб холодный пот.

Он и сам чувствовал, что что-то не так с его сном! Он даже не помнил, когда его усыпили.

Что заметила в нем молодого генерала Фу? Или… с каждой женой в семье Фу поступали так же?

Е Циань потрогал свои ногти, убеждаясь, что яд все еще там, и его не обнаружили. Он немного успокоился.

Он правильно сделал, что занял место Е Яньань.

У семьи Фу определенно был какой-то секрет, и немаленький, раз все в поместье были такими осторожными.

Ему нужно вести себя естественнее. Независимо от того, направлены ли подозрения лично против него или это обычная процедура, он не должен выдать себя!

Когда Фу Юйцзин вернулась, Е Циань уже переоделся в простой наряд и снял утренний головной убор.

В комнате не было ни одной служанки.

Е Циань сидел на кровати и читал книгу. Солнечный свет, проникавший сквозь окно, падал на него. Он перелистывал страницы, его лицо было спокойным и умиротворенным. Истинная картина безмятежности.

Вот только на его губах остались крошки, а помада почти стерлась.

На тарелке с пирожными из красной фасоли осталось всего три штуки.

— Ты уже ужинал? — Фу Юйцзин невольно улыбнулась.

Е Циань так испугался, что чуть не выронил книгу и едва сдержал крик.

Эти вояки ходят совершенно бесшумно!

Еще пара таких испугов, и у него случится сердечный приступ!

Е Циань отложил книгу и, прижав руку к груди, хотел встать, но Фу Юйцзин взяла его за руку и села рядом.

— Не бойся, не бойся. В доме бояться нечего, — Фу Юйцзин успокаивающе погладила его по спине, взяла пирожное из красной фасоли и протянула ему. — Это я виновата, нужно было попросить кого-нибудь предупредить тебя.

Е Циань съел пирожное размером с игральную кость в три укуса, проглотил его вместе с волнением и, наконец, отдышался. Он покачал головой.

— Все в порядке, я просто слишком увлекся чтением.

Фу Юйцзин, видя, с каким аппетитом он ест, тоже откусила кусочек пирожного, но тут же отложила его.

Слишком сладко.

Е Циань не успел налить ей свежий чай, как Фу Юйцзин взяла его чашку и сделала пару глотков.

Е Циань промолчал.

— Ничего страшного, я не брезгливая, — заметив его взгляд, великодушно сказала Фу Юйцзин.

«На самом деле, это я немного брезгливый», — подумал Е Циань.

— Муж, вы уже ужинали? Может, позвать слуг, чтобы подали ужин? — Е Циань решил сменить тему и заботливо спросил молодого генерала.

— Да, — Фу Юйцзин позвала Сяо Сэ и заказала жареную рыбу, горячий горшок, говядину в остром маринаде, острые креветки, которые они ели вчера, и несколько сезонных закусок.

Е Циань, слушая ее, только кивал — все это были его любимые блюда.

— Е Яньань, а вы что хотите? — Фу Юйцзин повернулась к нему.

Е Циань, немного подумав, попросил тарелку зелени.

Сяо Сэ ушла выполнять приказ. Затем вошла Юнь Кай и помогла Фу Юйцзин переодеться в домашнюю одежду и снять сапоги.

Е Циань сидел, чувствуя себя неловко, и смотрел в сторону ширмы. Кажется, это он должен был помогать ей переодеваться и снимать обувь?

Фу Юйцзин вытерла лицо и шею горячим полотенцем и почувствовала себя гораздо лучше.

Вернувшись на кровать, она увидела, что Е Циань идет к ней с баночкой ароматного бальзама.

Что-то знакомое. Она видела этот бальзам утром на туалетном столике. Кажется, он нужен для того, чтобы кожа оставалась гладкой и молодой.

— Муж, после умывания нужно нанести немного бальзама. Мне кажется, этот бальзам "Красная яшма" довольно хорош. Не хотите попробовать? — сказал Е Циань.

Раз уж он такой заботливый, она не будет придираться к тому, что он не выполнил свои обязанности.

Фу Юйцзин чуть не подпрыгнула от неожиданности.

Ее до сих пор пугали слова Юнь Кай.

Е Циань не видел в этом ничего странного.

Кто сказал, что мужчины не ухаживают за кожей? Чем знатнее и богаче человек, тем больше внимания он уделяет своему внешнему виду, и тем лучше состояние его кожи.

На улице сразу можно отличить человека с чистой и гладкой кожей — скорее всего, он богат и знатен.

Простые крестьяне, которые трудятся в поле под солнцем и ветром, не могут похвастаться хорошей кожей.

Даже ему, выходцу из обедневшего и малоизвестного рода, приходилось покупать баранье сало для рук, когда он выходил в свет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение