Глава 2. Часть 2

Фу Юйцзин, взяв Е Цианя за руку, повела его обратно к кровати и дождалась, пока слуги приведут в порядок столовую и приготовят воду для купания.

Только теперь у Фу Юйцзин появилось время как следует рассмотреть свою новоиспеченную жену. До этого у нее была лишь возможность бросить на нее беглый взгляд. Теперь же, присмотревшись внимательнее, она находила ее безупречно красивой.

Темные изогнутые брови, слегка приподнятые уголки глаз придавали взгляду некоторую резкость, но длинные ресницы смягчали его, делая томным и чарующим. Аккуратный прямой нос, пухлые алые губы, похожие на нежный цветок, гладкая кожа, изящная шея и темные ароматные волосы.

Если и можно было найти какой-то изъян, то это…

Фу Юйцзин, внимательно разглядывая нежную руку Е Цианя, нахмурилась.

Семья Е явно не ценила то, что имела. Даже такая грубая женщина, как она, знала, что о такой красавице нужно заботиться. Имея такую жемчужину, они не только не дорожили ею, но и, похоже, плохо с ней обращались!

Посмотрите на эти руки! На них не только мозоли от переписывания сутр, но и мелкие шрамы, да и сами пальцы гораздо крупнее, чем у обычных девушек!

Хорошо, что Е Яньань теперь под ее защитой, иначе неизвестно, сколько еще ей пришлось бы терпеть издевательств в этом доме.

Фу Юйцзин прищурилась, ее мнение о семье Е стремительно падало, а взгляд становился все более суровым.

Е Циань чувствовал на себе ее пристальный взгляд.

Он не смел шевельнуться, не смел повернуть голову, мог лишь притворяться смущенным.

Он не видел выражения глаз Фу Юйцзин и не мог понять, о чем она думает.

Оставалось только гадать.

Продолжительное молчание заставило его занервничать.

На спине выступил холодный пот, ладони стали влажными.

Он начал сомневаться, не допустил ли где-то ошибку.

Может, брови накрашены неровно? Или прическа недостаточно аккуратная? А вдруг кадык слишком заметен? Или от волос исходит неправильный запах?

Зря он не послушал Юнь Шэн! Что он, мужчина, понимает в женских делах?! Нужно было намазать волосы тем жирным маслом с запахом османтуса! И как следует намазать!

Он так menyesal!

Пот пропитал нижнюю рубашку, прилипшую к телу, и от этого было еще более неловко.

Е Циань невольно пошевелился, и Фу Юйцзин сразу это заметила. Ее шершавая рука легла на его ладонь.

Е Циань снова замер.

Затем послышался тихий вздох, от которого у него волосы встали дыбом.

Фу Юйцзин успокаивающе погладила его по руке.

— Не бойтесь. Раз уж вы вышли за меня замуж, я буду защищать вас. Я буду усердно тренироваться, чтобы добиться успехов на службе и получить титул, чтобы семья Е… — Фу Юйцзин запнулась, вспомнив, что семья Е — это все же родня Е Яньань, и ей не стоит слишком много говорить. — Чтобы вы ни в чем не нуждались, получили почетный титул, и никто больше не смел вас обидеть.

— Благодарю вас, муж, — Е Циань, задержав дыхание, выдавил из себя улыбку и повернулся к ней.

Фу Юйцзин слегка кивнула и, обняв Е Цианя за плечи, прижала его к себе.

Ее движения были нежными и заботливыми.

Е Циань напряженно подчинился, и, убедившись, что она не видит его лица, с облегчением выдохнул.

Фу Юйцзин, обнимая хрупкое тело, вдыхала свежий аромат его волос, закрыв глаза. Она прислушивалась к биению его сердца.

Тук-тук, тук-тук.

Тук-тук, тук-тук.

Сначала сердце билось учащенно, но постепенно ритм замедлился, стал ровным и сильным.

Фу Юйцзин была уверена, что Е Яньань нервничает.

Почему? Неужели ее обещания и клятвы не убедили «ее»? Или дело в том, что «она» не доверяет ей, Фу Юйцзин? Может, что-то не так с семьей Е? Или у «нее» самой… есть какой-то секрет?

Пламя свечи слегка дрогнуло, и воск тихонько зашипел.

Молодожены сидели, тесно прижавшись друг к другу, не видя лиц друг друга.

Никто из них не произносил ни слова.

Е Циань уже успокоился.

Судя по всему, Фу Юйцзин ничего не заметила. Если он начнет паниковать, это только вызовет подозрения.

Поэтому он спокойно лежал в объятиях молодого генерала, ощущая исходящее от другого мужчины давящее чувство близости.

Широкая грудь, сильные руки, неподвижные ладони и тепло, исходящее от них даже сквозь одежду.

Е Циань думал, что, будучи мужчиной, он должен испытывать отвращение, но на самом деле он чувствовал зависть и страх.

Он завидовал силе и крепкому телосложению молодого генерала Фу, способного одним ударом убить быка.

В отличие от него, с детства слабого и болезненного. Ему нельзя было не то что заниматься боевыми искусствами, но даже лишний раз выходить на ветер, иначе начинала болеть голова. На улице он всегда кутался в теплую одежду.

И он боялся молодого генерала Фу, такого могучего, способного одним пинком отправить в полет тигра.

Он был таким слабым и жалким. Если Фу Юйцзин обнаружит его обман, она одним ударом отправит его на тот свет.

— Молодой господин, молодая госпожа, вода готова, — Сяо Сэ, немного подождав, пришла сообщить им.

Фу Юйцзин отпустила его руку. Ее лицо было спокойным.

— Я пойду искупаюсь, — Е Циань встал с ее колен, опустив голову, обнажив длинную шею.

— Идите. Пусть Сяо Сэ и Юнь Кай вам помогут, — Фу Юйцзин, взглянув на его покрасневшие кончики ушей, слегка улыбнулась.

Она сама уже помылась перед тем, как войти в комнату, чтобы запах вина не беспокоил Е Цианя.

— Я привыкла к Юнь Шэн, — Е Циань не хотел, чтобы к нему прикасались другие служанки, и покачал головой.

— Тогда позовите ее, — Фу Юйцзин не стала настаивать.

— Прошу вас подождать меня, муж, — Е Циань поклонился и поспешно удалился вместе с Юнь Шэн.

Фу Юйцзин, дождавшись, пока стихнут его торопливые шаги, встала.

Она осмотрела комнату.

Кроме слегка беспорядочно разбросанных вещей на туалетном столике, все было в порядке.

Фу Юйцзин вернулась к кровати и еще раз осмотрела постель, на которой ей предстояло спать этой ночью.

Кроме одеял и подушек, там ничего не было.

Ни оружия, ни лекарств, ни каких-либо подозрительных предметов.

Если у Е Яньань ничего нет с собой, значит, она просто нервничает.

Она готова это понять и простить.

По крайней мере, она на это надеялась.

Е Циань, закончив купаться, вернулся в комнату, от него веяло свежестью.

Сяо Сэ принесла ему чистую одежду.

Это был тоже красный наряд, но не такой сложный и красивый, как свадебное платье. Он был простым и удобным.

Когда Е Циань вошел, Фу Юйцзин подрезала фитиль свечи серебряными ножницами.

Пламя слегка дрогнуло и стало ярче.

Комнату наполнил сладкий аромат благовоний.

Постель была уже застелена, лепестки лотоса и финики убраны, на простынях лежали белоснежные полотенца, а шелковое одеяло с вышитыми уточками было сложено в изножье кровати.

Атмосфера в комнате стала напряженной.

Фу Юйцзин отложила ножницы и повернулась к Е Цианю.

В ее спокойных глазах было невозможно прочесть какие-либо эмоции, но сердце Е Цианя тревожно забилось.

— Уже поздно, давайте ложиться спать, — сказала она. — Вы спите с краю, мы будем укрываться разными одеялами.

Фу Юйцзин, заметив, как крепко Е Циань сжимает одежду, смягчила тон. — Если хотите, можете не раздеваться.

— Я могу поспать на кушетке, — Е Циань, чувствуя смутное беспокойство, пытался найти другой выход.

— Разве супруги спят в разных постелях? — Фу Юйцзин рассмеялась. Когда она улыбалась, ее миндалевидные глаза становились еще выразительнее, прямые брови расслаблялись, а тонкие губы изгибались вверх, придавая ей юношескую живость. — Е Яньань, мы теперь муж и жена.

— Но… но вы же сказали, что не будете меня трогать, — Е Циань, видя, что она не настаивает, тоже немного расслабился. В его голосе послышалась обида.

— Я и не буду вас трогать, — кивнула Фу Юйцзин, как само собой разумеющееся. — Кто сказал, что если мы спим в одной кровати, я обязательно должна вас трогать? Я обещаю, что не прикоснусь к вам.

— Знайте, что после сегодняшнего дня мы станем одной из самых завидных пар во всем Чаояне, а может, и во всем Фэн Чао.

— Я буду любить вас, обожать вас, отдам вам всю свою нежность.

Фу Юйцзин встала и протянула ему руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение