Глава 4. Часть 2

— Откуда вам знать разницу? — Фу Юйцзин не унималась. Е Циань, запинаясь, пытался уйти от ответа.

— Цветочная вода — это роса с лепестков цветов, она делает кожу нежной, как лепесток. А это крем, он сохраняет кожу гладкой и молодой.

Молодой генерал все поняла: вот почему у ее жены такая прекрасная, гладкая и нежная кожа.

Не успел Е Циань перевести дух, как Фу Юйцзин взяла плоскую баночку. Внутри был тонко измельченный белый порошок.

— Это пудра для лица, — Е Циань знал, что это такое, и, чтобы показать свою осведомленность, поспешил ответить: — Она делает лицо белее.

— Вы и так очень белая, вам это не нужно, — Фу Юйцзин поставила баночку и взяла следующую. На этот раз порошок был не белым, а розовым, с ярко выраженным ароматом персика.

— Это румяна цвета персика, — стараясь сохранять спокойствие, Е Циань решил, что, раз уж молодой генерал ничего не понимает в косметике, он может говорить что угодно — все равно никто не поправит его. Вряд ли какая-нибудь служанка осмелится сказать, что он неправ.

— Это тоже пудра? — Фу Юйцзин колебалась. — Тоже для лица?

— Да, — кивнул Е Циань.

— Понятно, — молодой генерал решила, что эти румяна нужны, чтобы лицо было розовым, как персик.

— А это, кажется, помада? — наконец-то Фу Юйцзин увидела что-то знакомое.

— Да.

— У вас так много помады! — воскликнула Фу Юйцзин, глядя на ряд одинаковых фарфоровых баночек.

— Они все одинаковые?

Е Циань открыл одну из баночек и, сравнив ее с той, что была в руках Фу Юйцзин, ответил: — Отличаются по цвету.

— У помады так много оттенков! — Фу Юйцзин была поражена этим открытием. Ей стало любопытно, и она решила открыть все баночки. — Давайте-ка, муж подберет вам самый подходящий оттенок.

Е Циань… Е Циань не мог ей отказать и, улыбаясь, наблюдал, как она оценивает каждый оттенок.

— Этот слишком темный… Этот какой-то некрасивый… Этот слишком бледный… Этот слишком яркий…

Когда Юнь Шэн вернулась с цветочной водой, Е Циань уже был накрашен помадой, которую Фу Юйцзин сочла самой красивой.

Юнь Шэн, держа флакон, растерянно замерла на месте, не зная, стоит ли ей вмешиваться.

— Юнь Шэн! Юнь Шэн, помоги мне с прической! — Е Циань, с мольбой во взгляде, обратился к служанке.

Фу Юйцзин уже взялась за кисточку для бровей.

— Не спешите с прической. Муж сейчас нарисует вам брови!

— Молодой господин, молодая госпожа, я все принесла, — Юнь Кай подошла с темной деревянной шкатулкой в руках. Фу Юйцзин как раз отложила кисточку и рассматривала две толстые черные полосы на лице Е Цианя.

Форма хорошая, цвет тоже подходящий.

Но почему-то все равно выглядело странно.

— Покажи мне рубиновый гарнитур, который подарила мать, — Фу Юйцзин решила не зацикливаться на бровях и обратилась к Юнь Кай.

Юнь Кай как раз держала в руках этот гарнитур. Она открыла шкатулку, и украшения, словно прекрасная девушка, предстали перед ними во всем своем великолепии. Они были такими изысканными и дорогими, что от них невозможно было отвести глаз.

Крупные и мелкие рубины были идеально огранены и сверкали на свету, завораживая своим блеском.

— Я также принесла другие украшения. Молодая госпожа, не хотите взглянуть? Мне показалось, что этот гарнитур вам больше всего подойдет, поэтому я осмелилась принести его, — с улыбкой сказала Юнь Кай.

— Наденьте этот, — Фу Юйцзин, немного полюбовавшись украшениями, решила, что они достойны красоты ее жены, и, уступив место служанкам, стала наблюдать, как они делают Е Цианю прическу.

Навыки Юнь Шэн в создании причесок были ограничены. Нанеся цветочную воду на волосы Е Цианя, она отошла в сторону.

Зато Юнь Кай оказалась очень ловкой. Возможно, она специально этому училась. Она спокойно и быстро управлялась со сложной прической, ее руки порхали, словно бабочки. Вскоре прическа была готова.

Затем она начала прикалывать украшения. Когда последняя шпилька заняла свое место, Фу Юйцзин не смогла сдержать восхищенного вздоха.

Ее жена была невероятно красива.

— Ой, кто же вам так накрасил молодую госпожу?! — Юнь Кай только сейчас заметила, что на лице Е Цианя только неаккуратно нанесенная помада и ужасно нарисованные брови. Она ведь так долго отсутствовала! Неужели кто-то осмелился проявить неуважение к молодой госпоже? Нахмурившись, она хотела отчитать Сяо Сэ.

Сяо Сэ поспешно замотала головой. Она едва сдерживала смех и кивнула в сторону Фу Юйцзин.

Молодой генерал смущенно улыбнулась Юнь Кай.

Юнь Кай все поняла.

Похоже, она вернулась не вовремя.

— Юнь Кай, пожалуйста, помогите мне нанести макияж. Не позволяйте молодому господину больше этим заниматься, — Е Циань, чувствуя на голове тяжесть украшений, хоть и меньшую, чем вчера, старался не двигаться. Он схватил первый попавшийся рукав и попросил о помощи.

Юнь Кай умыла его лицо, нанесла цветочную воду, крем "Красная яшма", румяна цвета персика, а затем легкий слой белой пудры. Тонкой кисточкой она подвела брови темно-синим пигментом и накрасила губы помадой подходящего оттенка.

В завершение она прикрепила к его лбу каплевидную красную подвеску.

Фу Юйцзин, скрестив руки на груди, наблюдала за процессом, время от времени кивая. Когда Юнь Кай закончила, Фу Юйцзин подошла к Е Цианю, взяла его за руку и с восхищением произнесла: — Е Яньань, ваша красота не имеет себе равных! Вы истинная красавица, радующая глаз!

— Вы слишком добры, муж, — Е Циань привык к похвалам за свой ум и хитрость, но его еще никогда не хвалили за внешность.

— Пойдемте завтракать, — Фу Юйцзин повела его в столовую.

После завтрака Е Циань вернулся в комнату, чтобы подправить помаду, а Фу Юйцзин, попивая чай, ждала его.

Юнь Кай подошла к ней и тихо спросила: — Госпожа, вы хотите воспользоваться этими вещами?

Юнь Кай было очень грустно.

Ее госпожа тоже могла бы открыто краситься и носить украшения.

Но она даже не смела надеть женскую одежду, подавляя свою истинную природу.

Все эти годы она не показывала своих чувств, лишь изредка позволяя себе немного «женских радостей» под предлогом супружеской жизни.

Почему? Разве не ради семьи Фу, ради долга, ради ответственности, которую она не могла с себя снять?!

Ее госпожа так много выстрадала!

Какими вещами она хочет воспользоваться? Фу Юйцзин не поняла этого вопроса. Она подняла голову и встретилась взглядом с Юнь Кай.

В глазах служанки читались нежность и сочувствие.

Внезапно Фу Юйцзин поняла, что имела в виду Юнь Кай.

Под ее взглядом молодой генерал не смогла произнести слово «Чепуха!», которое уже было готово сорваться с ее губ. Она лишь сердито махнула рукавом и фыркнула.

— Хмф! Я не буду пользоваться этими женскими штучками!

Хочет, чтобы она носила женскую одежду?!

Еще чего!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение