— Фу Юйцзин серьезно кивнула и отодвинула чашку.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Фу Юйцзи откинулся на стол, разразившись смехом.
Его лицо, точь-в-точь как у молодого генерала Фу, светилось живостью и непосредственностью.
Цюн Чжи легонько похлопала его по спине, чтобы он успокоился и не слишком разволновался.
Фу Юйцзин смотрела на смеющегося брата с нежностью и любовью.
Слово «брат» звучало так тепло.
У генерала Фу из Лянь Го не было братьев и сестер. Ее дед и отец погибли на поле боя еще до ее рождения.
Она, как единственный посмертный ребенок, должна была стать мальчиком и взвалить на свои плечи ответственность за семью Фу.
Позже, во время одного из сражений, генерал Фу «получила ранение», которое лишило ее возможности иметь детей. Тогда из боковой ветви рода Фу усыновили мальчика, который должен был стать наследником семьи. Его воспитанием занималась мать Фу Юйцзин.
Мальчик очень уважал ее. Его хорошо воспитали, он был умным, рассудительным и послушным.
Хотя они виделись всего несколько раз, Фу Юйцзин до сих пор помнила, как этот мальчик, стройный, как сосна, широко улыбался ей, почтительно кланялся и с восхищением называл ее «братом».
Молодому генералу Фу из Фэн Чао повезло больше.
У нее был родной младший брат.
И хотя он был слаб здоровьем, требовал постоянной заботы, был полон идей и любил подшучивать над ней, она очень, очень любила своего брата.
Она тайком дала ему прозвище Ин Ин — он был таким же уникальным и ярким, как красная кисть на ее любимом длинном копье.
Брат не любил боевые искусства, ему нравилось читать.
Тогда она тренировалась вместо него. Она должна была стать сильной, чтобы защитить брата.
Брат не хотел пить горькое лекарство, и она пила вместе с ним, стараясь выпить побольше, чтобы ему досталось меньше.
Брат любил сладости, и она отдавала ему все сладости, сама ни к чему не прикасаясь. Однажды, когда у брата разболелись зубы, ее даже наказали за это.
Брат не хотел встречаться с незнакомцами, и она надевала его одежду, делала такую же прическу и шла вместо него на встречи с гостями вместе с отцом.
Молодой генерал Фу всегда помнила, что она старшая сестра Ин Ина!
Она должна защищать Ин Ина!
Хотя брат и сестра были похожи как две капли воды, в семье их не путали.
Дочь в мужской одежде настаивала, что она Фу Юйцзин, а сын в женском платье притворялся больным, хватаясь за грудь, и говорил, что он Фу Юйцзи.
Что могла поделать семья Фу?
Они объясняли им разницу между мальчиками и девочками, рассказывали о трудностях, с которыми им придется столкнуться, если они поменяются ролями, о тяготах жизни, которая их ждет.
Наказывали их.
И на собственном опыте показывали им все неудобства и трудности.
Но в следующий раз дочь в мужской одежде снова убегала с отцом Фу в военный лагерь, а сын в платье прятался в саду с книгой.
Ничего нельзя было поделать.
Раз уж они так хотят, пусть будет так. А когда они захотят поменяться обратно, взрослые придумают какую-нибудь отговорку.
— Сестра, твои литературные способности просто поразительны! Правда! Потрясающе! — Фу Юйцзи смеялся до слез и долго не мог успокоиться.
— Не смейся так сильно, береги здоровье, — сказала Фу Юйцзин, ничуть не строгим тоном. Естественно, Фу Юйцзи не принял ее слова всерьез.
— Посторонние могут не знать о моем здоровье, но ты же знаешь, сестра, что я не такой уж слабый, — Фу Юйцзи налил себе еще одну чашку сладкого чая с молоком и с удовольствием отпил.
У него действительно было слабое здоровье, но после стольких лет заботы и постоянного поддержания хорошего настроения приступы случались редко.
Дома его все баловали, боясь его расстроить или огорчить, и старались дать ему все самое лучшее.
Он все это понимал.
— Сестра, твоя новая жена красивая? — Фу Юйцзи не видел «невестку» и немного любопытствовал.
— Вполне, — Фу Юйцзин, наконец-то успокоив брата, смогла выпить нормального чая.
— А как ты думаешь, сколько она «проживет»? — Фу Юйцзи не верил, что эта новая жена сможет долго пробыть рядом с его сестрой.
Конечно, он знал, что его сестра — самый лучший человек на свете, но что касается женщин… пусть у него и не было опыта общения с ними, он считал, что кое-что в них понимает.
Пока девушки живут в ожидании замужества, они мечтают о хорошей партии: красивый, добродетельный и знатный муж, добрые свекор и свекровь, отсутствие золовки и невестки.
После свадьбы они хотят получить любовь мужа, начинают ревновать его к другим женщинам и мечтают о том, чтобы быть единственной.
Если им удается добиться этого, они хотят высокого положения, детей, власти в семье и контроля над финансами.
Получив положение и детей, у них появляются новые желания: обеспечить будущее своим детям, удачно выдать их замуж или женить, позаботиться о своей семье, иметь чем похвастаться… и так далее.
Он изучил множество семей — знатных, купеческих, чиновничьих и даже императорскую семью с ее высокопоставленными наложницами.
Так называемые женские добродетели, покорность и послушание — всего лишь оружие, привлекательная внешняя оболочка, которой они пользуются, чтобы очаровать мужчин.
Он никогда не верил в образы добродетельных женщин, описанные в нравоучительных книгах — всего лишь бездушные марионетки, скованные условностями.
Он не считал, что в мире нет достойных женщин, способных покорить сердце, и не осуждал большинство женщин за их поведение.
Таковы правила этого мира, и он не мог судить о том, что правильно, а что нет.
Он лишь знал, что если он когда-нибудь полюбит, то этот человек будет особенным, с интересным внутренним миром. Хотя он сомневался, что в мире есть кто-то такой же интересный, как он.
Что касается критериев выбора жены для его сестры… они были довольно странными.
За все эти годы он не видел, чтобы его сестра проявляла интерес к мужчинам, зато к женщинам она всегда относилась с симпатией, считая их прекрасными и милыми созданиями, достойными нежности.
Теперь, когда она вышла замуж, ей, естественно, казалось, что эта госпожа Е прекрасна во всех отношениях. Ведь пока что новой жене удавалось поддерживать этот прекрасный образ.
Но через некоторое время она начнет возмущаться тем, что муж к ней не прикасается, что она не получает желаемого, что не может родить ребенка.
И тогда…
Жена Фу Юйцзин «умрет от болезни».
Он думал… год.
Максимум год.
И жена Фу Юйцзин заболеет.
Если он ошибется, он тут же…
Съест целую тарелку этих особых пирожных!
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|