Глава 9. Часть 1

Глава 9

— Если ты когда-нибудь встретишь моего брата, передай ему, чтобы навестил меня, если будет время, — Е Циань взял молодого генерала Фу за руку и серьезно попросил.

— У брата Е Яньань есть какие-то особые приметы? — Фу Юйцзин прониклась симпатией к еще не виданному ею шурину.

Если она действительно встретит его, то обязательно окажет ему радушный прием.

Е Циань только и ждал этого вопроса. Обрадовавшись, он поспешно ответил: — Хотя мы с братом и разница в возрасте всего год, мы очень похожи. Мы оба пошли в мать, так что если ты его увидишь, то сразу узнаешь!

Теперь он мог не бояться встречи с молодым генералом Фу в роли Е Цианя.

Две личности — двойное удовольствие.

Фу Юйцзин попыталась представить это.

Лицо ее жены... на теле высокого мужчины... что-то не складывалось.

Ее жена была так прекрасна, с таким благородным видом, что Фу Юйцзин могла бы назвать ее первой красавицей Чаояна, и это не было бы преувеличением.

Но если бы у мужчины было такое лицо... это было бы слишком странно!

— Е Яньань и ее брат действительно так похожи? — нахмурившись, переспросила Фу Юйцзин.

— Очень похожи! — Е Циань энергично кивнул. — Если бы брат переоделся в женское платье, ты бы, наверное, не смогла нас различить.

— Невозможно! — тут же возразила Фу Юйцзин. — Мужчину в женской одежде очень легко узнать! Даже если бы вы были похожи как две капли воды, я бы все равно отличила!

Е Циань молча смотрел на Фу Юйцзин, отчего та почувствовала себя неловко.

— Что такое?

— Муж, а если бы я переоделся в мужское, ты бы узнала меня?

— Конечно! — без колебаний ответила Фу Юйцзин. — Лицо может быть одинаковым, но манеры и поведение — нет.

— Как я и моя сестра. Мы близнецы, похожи друг на друга как две капли воды, но если бы ты увидела мою сестру, ты бы ни за что не приняла ее за меня!

В этом Фу Юйцзин была уверена.

— Ладно, — Е Циань сделал вид, что поверил словам молодого генерала Фу. — Ты расспросила меня о брате, но ничего не рассказала о своей сестре.

Е Циань очень интересовался всеми членами семьи Фу, ему хотелось собрать полное досье на каждого из них. — Мне ведь предстоит общаться с твоей сестрой. Если я вдруг сделаю что-то не так и обижу ее, это будет моя вина.

Е Циань подавил желание взять еще одно пирожное и, поменяв положение, закрыл глаза, чтобы не смотреть на сладости.

Фу Юйцзин тоже взглянула на пирожные на столе, обняла Е Цианя и позвала Сяо Сэ.

Из рассказа о брате Е Яньань она примерно поняла, что в детстве, столкнувшись со смертью матери, болезнью брата и появлением мачехи, Е Яньань, должно быть, чувствовала себя очень неуверенно. А потом, увидев, как ее брат исхудал от голода, она, вероятно, испугалась и теперь боялась остаться голодной, поэтому постоянно хотела что-нибудь съесть.

Фу Юйцзин, закончив свои размышления, прониклась сочувствием к жене.

Эту привычку Е Яньань будет трудно изменить, придется потакать ей и терпеливо отучать.

Е Циань ждал, что она скажет, но вместо этого она позвала Сяо Сэ, и он немного растерялся.

— Пусть принесут поздний ужин, — Фу Юйцзин подумала, что с ужина прошло уже немало времени, и не только Е Яньань, но и она сама немного проголодалась. Холодные пирожные не сравнятся с горячими блюдами.

Лучше немного перекусить, потом вместе попрактиковаться в каллиграфии, почитать, а когда еда уляжется, помыться и спокойно лечь спать.

Вот и отлично.

— Что бы ты хотела съесть, Е Яньань? — подумав, Фу Юйцзин наклонилась к Е Цианю.

Е Циань не ожидал, что Фу Юйцзин позовет служанок, чтобы заказать еду, и, открыв глаза, не знал, что сказать.

Он всего лишь съел пару лишних пирожных, а молодой генерал Фу уже заказывает поздний ужин... это...

Фу Юйцзин, видя, что он молчит, подумала, что он все еще думает о пирожных, и, велев убрать сладости со стола, придвинулась к нему.

— Е Яньань, моя хорошая, давай сейчас не будем есть пирожные. Если хочешь, завтра попросим их приготовить, — Фу Юйцзин задумалась, что можно съесть вечером, чтобы было вкусно и легко усваивалось. — Может, съедим немного каши? С соленьями, вареными яйцами и несколькими закусками.

— Или суп с говядиной... пусть добавят немного перца...

Е Циань схватил Фу Юйцзин за рукав. В его глазах бушевали смешанные чувства.

Только его учитель знал, что он не переносит голод. Даже Е Яньань думала, что он просто любит вкусно поесть.

Учитель никогда не запрещал ему есть, но и специально для него ничего не готовил.

Он занял место Е Яньань и вышел замуж за Фу Юйцзин не только ради сестры, но и преследуя свои скрытые цели.

Семья Фу имела полное право наблюдать за ним и относиться к нему с подозрением. Подозрения молодого генерала Фу тоже были вполне обоснованны.

Но он не ожидал, что молодой генерал Фу окажется таким хорошим человеком.

Заботливым и внимательным, терпеливым и добрым.

Будь он женщиной, он бы, наверное, влюбился.

Когда он снова станет мужчиной, он обязательно подружится с молодым генералом Фу — настолько близко, чтобы делиться всем!

Фу Юйцзин позволила ему держать себя за рукав, успокоилась и нежно посмотрела ему в глаза.

— Хочу лапшу в прозрачном бульоне, — Е Циань не знал, что сказать, и после долгого молчания выдавил из себя только эту фразу.

— Хорошо, — Фу Юйцзин кивнула, лапша на ужин — тоже неплохой вариант. — Тогда пусть принесут две порции лапши в прозрачном бульоне с закусками. И побыстрее.

Сяо Сэ, получив указания, тут же вышла, не теряя ни секунды.

Е Циань, тронутый заботой молодого генерала Фу, прижался к ней, всем своим видом выражая благодарность.

Фу Юйцзин мысленно вздохнула и погладила Е Цианя по спине.

Как же тяжело жилось ее жене раньше, раз она так радуется такой мелочи.

Но в душе Фу Юйцзин почувствовала облегчение.

Такая наивная и простодушная... вряд ли она может быть чьей-то пешкой.

Пока не принесли ужин, Фу Юйцзин рассказала Е Цианю о привычках и предпочтениях Фу Юйцзи.

Е Циань запоминал каждое слово, постепенно рисуя в своем воображении образ тихой, хрупкой, благородной девушки, которая не выпускает книгу из рук.

Он одобрительно кивнул.

Он очень любил людей, которые любят читать.

Чтение просвещает разум и развивает интеллект.

У любящих книги людей, независимо от их характера, всегда есть нравственные принципы.

Наверняка с ней будет легко поладить.

Вот только ее внешность он никак не мог представить.

Неужели она действительно так похожа на молодого генерала Фу?

Тогда... довольно мужеподобно.

Служанки, пришедшие накрывать на стол, прервали разговор Фу Юйцзин и размышления Е Цианя.

Поздний ужин принесли быстро.

Все-таки у членов семьи Фу был хороший аппетит, и они могли заказать еду в любое время, поэтому на кухне всегда были запасы различных продуктов, в том числе и лапши.

В качестве основы использовался крепкий костный бульон, из выдержанного теста делали тонкую лапшу, а сверху поливали ложкой бульона.

Аппетитный аромат щекотал ноздри.

В семье Фу лапшу подавали не в маленьких мисках, а в двух больших глубоких чашах, от которых шел пар. Е Циань был поражен размером чаш — в них можно было бы утопить лицо ребенка.

Фу Юйцзин удовлетворенно кивнула. Она привыкла к таким порциям и знала, что, несмотря на размер чаши, лапши там не так много, всего несколько палочек.

Есть нужно в меру, переедание перед сном ни к чему.

На кухне еще не знали вкусов новой госпожи, поэтому лапша в прозрачном бульоне была действительно просто лапшой в прозрачном бульоне. В огромной чаше, кроме лапши и бульона, ничего не было.

Чаша молодого генерала Фу тоже была пуста.

Рядом стояли тарелочки с приправами: нарезанный зеленый лук, имбирь, чеснок, острый уксус, кунжутное масло и соус.

Фу Юйцзин первой добавила полную ложку мелко нарезанного зеленого лука, немного чеснока и половину ложки соуса из говядины с острым маслом.

Чаша сразу стала выглядеть аппетитнее.

Е Циань, взяв ложку, ничего не добавил, кроме четырех ложек уксуса. Бульон потемнел.

Фу Юйцзин почувствовала кислый запах и с удивлением наблюдала, как Е Циань, не меняясь в лице, попробовал лапшу.

Е Циань блаженно прикрыл глаза.

Повара в поместье Фу были настоящими мастерами своего дела! Лапша была упругой и нежной, уксус — отменным. Просто объедение!

Фу Юйцзин положила ему пару кусочков жареной свинины, запомнив, что Е Яньань любит уксус, и тоже принялась за еду.

Пар от горячей лапши окутывал их лица, смягчая черты и делая их взгляды нежными.

Когда они закончили есть, то оба удовлетворенно вздохнули.

Сяо Сэ со служанками убрали со стола, Фу Юйцзин и Е Циань прополоскали рот.

Сразу после еды отдыхать не хотелось, и Фу Юйцзин позвала Юнь Кай, чтобы та принесла бумагу и тушь для каллиграфии.

Е Циань открыл книгу учета приданого, просмотрел пару страниц, а затем, не удержавшись, посмотрел на Фу Юйцзин и встретился с ней взглядом.

— Может, Е Яньань разотрет для меня тушь? — Фу Юйцзин поманила его к себе.

Е Циань отложил книгу, обошел ширму и подошел к столу.

Юнь Кай отложила свои дела и отошла в сторону.

Е Циань был мастером в растирании туши. Он налил немного воды в чернильницу маленькой серебряной ложечкой, взял брусок туши, слегка надавил и начал равномерно растирать.

Чернила медленно растворялись в воде. Фу Юйцзин одобрительно посмотрела на Е Цианя, подпалила кончик кисти и обмакнула ее в густую тушь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение