Глава 7. Вызов во дворец

Резиденция генерала.

— Госпожа, вы в порядке? — как только все разошлись, спросила Жун Ма. Только она знала, что всё произошедшее было подстроено Мэн Цяньсюнь. Но до этого её саму одурманили, и она переживала, не пострадала ли госпожа.

— Всё хорошо, — спокойно ответила Мэн Цяньсюнь, не желая её волновать.

Жун Ма больше не стала расспрашивать. Она немного помолчала, а затем, словно приняв какое-то решение, подошла к Мэн Цяньсюнь и серьёзно сказала:

— Раз уж госпожа поправилась, я должна рассказать вам кое-что.

Она подвела Мэн Цяньсюнь к туалетному столику, достала флакон, вылила немного жидкости и аккуратно протёрла ей лицо.

Мэн Цяньсюнь не понимала, что происходит, но, увидев, как кожа на её лице начинает морщиться, догадалась, что это древнее искусство изменения внешности. Она не ожидала, что столкнётся с этим лично.

Она с любопытством смотрела в зеркало, желая увидеть своё настоящее лицо.

Когда Жун Ма сняла тонкую, как крыло цикады, маску, Мэн Цяньсюнь замерла, увидев своё отражение.

Тонкие, как молодая луна, брови, изящно приподнятые, соблазнительные губы, маленький, но прямой нос, гладкая, нежная кожа — каждая черта была безупречна.

Опустив глаза, она выглядела, как неземная фея.

В этот момент Мэн Цяньсюнь вспомнились строки: «На севере есть красавица, несравненная и независимая, один взгляд – и город падет, другой взгляд – и государство рухнет». Эти слова идеально описывали её лицо.

Кто бы мог подумать, что под такой невзрачной маской скрывается такая ослепительная красота!

Мэн Жуси считалась первой красавицей династии Хуанпу, но она и близко не могла сравниться с этим лицом.

Но зачем понадобилось скрывать такую красоту? Прежняя Мэн Цяньсюнь была слишком простодушна, чтобы принять такое решение самостоятельно. И у Жун Ма вряд ли хватило бы смелости сделать это по своей воле.

— Это было решение госпожи, — тихо ответила Жун Ма, заметив её замешательство. — Вы всё больше становитесь похожи на неё.

— Госпожи?.. — Мэн Цяньсюнь задумалась. Жун Ма, должно быть, говорила о её матери. Но мать Мэн Цяньсюнь была всего лишь наложницей.

— В моём сердце она всегда будет госпожой, — ответила Жун Ма. — Она спасла мне жизнь, научила боевым искусствам и искусству маскировки… — Она замолчала, погрузившись в воспоминания.

— Подожди, а как умерла моя мать? — вдруг спросила Мэн Цяньсюнь. Судя по словам Жун Ма, её мать владела боевыми искусствами и умела менять внешность. Она была необычной женщиной. Но в её памяти отложилось, что мать умерла от слабости вскоре после её рождения.

Как человек, занимающийся боевыми искусствами, мог быть таким слабым?!

— Я не знаю точно, как умерла госпожа, — сказала Жун Ма, и её лицо омрачилось. — Вскоре после вашего рождения она дала мне письмо и велела отнести его одному человеку за городом. Но я не смогла найти этого человека, а когда вернулась, то узнала о смерти госпожи. Я почувствовала, что что-то не так, и открыла письмо. Тогда я поняла истинный замысел госпожи. Письмо было адресовано мне. В нём госпожа просила меня, если с ней что-то случится, изменить внешность, притвориться кормилицей и заботиться о вас. Она оставила мне две маски — одну для меня, другую для вас. Она велела мне никому не показывать ваше настоящее лицо до свадьбы с Наследным принцем. Я выполнила её просьбу и устроилась в резиденцию генерала. Позже я узнала, что госпожа отдала императору фамильную жемчужину Нефритовой Крови в обмен на ваш брак с принцем.

Мэн Цяньсюнь была потрясена. Какая умная и мудрая женщина! Она, должно быть, предвидела что-то и всё это спланировала, чтобы защитить свою дочь.

Но один вопрос оставался без ответа: зачем матери понадобилось скрывать её лицо? Чтобы защитить её от зависти и врагов?

Мэн Цяньсюнь чувствовала, что всё не так просто. Её мать словно от кого-то её оберегала.

Но от кого именно, она пока не понимала.

Однако, раз уж она оказалась в этом теле, она не могла оставаться в стороне. К тому же, она искренне восхищалась этой женщиной. Людей, достойных её восхищения, было немного. Поэтому она должна была разобраться во всём и выяснить правду.

— Госпожа также оставила мне книгу по искусству маскировки, — вдруг сказала Жун Ма. — Я спрятала её за пределами резиденции, чтобы её никто не нашёл. Завтра я принесу её вам.

Книга по искусству маскировки?! Мэн Цяньсюнь задумалась. Это было бы очень полезно. Если она научится менять внешность, ей будет гораздо проще действовать.

На следующее утро весь город гудел, обсуждая её «позорную связь» со слугой. Слухи множились и обрастали новыми подробностями.

— Госпожа, они перешли все границы! — возмутилась Жун Ма.

Мэн Цяньсюнь лишь улыбнулась. Она знала, что это дело рук Старшей госпожи и Мэн Жоси. С её способностями она могла бы легко положить конец этим слухам, но решила не вмешиваться.

Старшая госпожа и её дочери хотели помешать её свадьбе с Наследным принцем. А она сама не хотела выходить замуж за этого человека. Если из-за этих слухов свадьба расстроится, это будет как нельзя кстати.

В этот момент служанка передала ей приказ Старшей госпожи явиться в главный зал.

Мэн Цяньсюнь усмехнулась про себя и последовала за служанкой.

— Евнух Ли, Мэн Цяньсюнь здесь, — раздался голос Старшей госпожи, когда Мэн Цяньсюнь вошла в зал. В её голосе слышались фальшивые тревога и печаль, которые не могли скрыть злорадства в её глазах.

— Мэн Цяньсюнь, императрица желает видеть тебя во дворце, — пронзительно произнёс евнух, сидевший в зале, искоса взглянув на неё.

Мэн Цяньсюнь приподняла бровь. Она ожидала этого, но не думала, что всё произойдёт так быстро. Похоже, Старшая госпожа приложила немало усилий, чтобы донести эту новость до дворца.

Императорский дворец был местом, где людей перемалывали в порошок. Тем более что императрица вызвала её после такого скандала. Мэн Цяньсюнь понимала, что её ждёт.

Прежняя Мэн Цяньсюнь, наверное, упала бы в обморок от страха.

Но сейчас она не чувствовала ни страха, ни волнения. Она лишь тихо ответила:

— Хорошо.

Евнух немного удивился. Все говорили, что будущая Наследная принцесса труслива, как мышь, и он ожидал увидеть её дрожащей от страха.

— Идём. Императрица ждёт, — раздражённо сказал он.

У ворот резиденции стояла карета. Должно быть, её приготовила Старшая госпожа. Казалось, она не могла дождаться, чтобы отправить её во дворец.

— Матушка, на этот раз всё получится? — спросила Мэн Жоси, когда Мэн Цяньсюнь уехала.

— Не волнуйся. На этот раз она не вернётся, — самодовольно улыбнулась Старшая госпожа. — Скоро ты станешь Наследной принцессой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение