Мэн Цяньсюнь притворилась поражённой и обернулась, чтобы посмотреть на стоявших у двери. Она быстро отметила выражение лица каждого.
Мужчина средних лет, стоявший слева, был полон гнева. Молодой человек в центре, с ледяным взглядом, излучал пугающую мрачность, сквозь которую проглядывало плохо скрываемое отвращение.
Три женщины справа выражали удивление, но одна из них быстро взяла себя в руки, в то время как эмоции других были более очевидны.
Удивление? Мэн Цяньсюнь усмехнулась про себя. Наверное, они удивлены, что застали их стоящими, а не в постели.
Всего один быстрый взгляд, и Мэн Цяньсюнь поняла всё.
Все, кто должен был прийти, были здесь. Похоже, кто-то очень постарался.
— Мэн Цяньсюнь, как ты смеешь?! — внезапно закричала Мэн Жолин, стоящая справа. — Через три дня ты выходишь замуж за Наследного принца, а сейчас тебя застали с другим мужчиной в такой компрометирующей ситуации! У тебя совсем нет стыда?!
Хотя события развивались не совсем так, как планировалось, и из-за неожиданного визита принцессы они не застали их в постели, но всё же застали их наедине в темноте.
К тому же, Мэн Цяньсюнь, которая до этого была под действием приворотного зелья, сейчас была в порядке, а значит, её невинность уже потеряна. Это можно будет легко проверить, и от этого факта ей не отмыться.
Более того, Мэн Цяньсюнь всегда была робкой, трусливой и даже немного глуповатой. После такого она наверняка онемела от страха и не сможет произнести ни слова в своё оправдание.
Они всё продумали заранее, так что сегодня Мэн Цяньсюнь обречена, — самодовольно подумала Мэн Жуси.
Одного взгляда хватило Мэн Цяньсюнь, чтобы понять мысли Мэн Жуси. Она усмехнулась про себя: ещё неизвестно, кто сегодня умрёт.
— Что здесь происходит? — гневно спросил Мэн Сяотянь, его лицо потемнело. — Что этот презренный слуга делает в комнате моей дочери?! — Его пронзительный взгляд упал на мужчину в комнате, а затем переместился на Мэн Цяньсюнь, но в нём не было ни капли отцовской заботы, лишь нескрываемое отвращение.
— Господин, пощадите! Пощадите! — Мужчина в комнате, казалось, только сейчас пришёл в себя. Он упал на колени и быстро заговорил: — Это… это госпожа пригласила меня! Она соблазнила меня! Она сказала, что я ей нравлюсь!
Поскольку события приняли неожиданный оборот, в его словах слышалась неуверенность.
— Не смей лгать! — с возмущением воскликнула Мэн Жоси. — Пятая сестра никогда бы такого не сделала! Это ты, презренный слуга, клевещешь на неё!
Её прекрасное лицо в свете факелов казалось ещё более привлекательным. Несмотря на гнев, от неё невозможно было отвести взгляд.
Стоявший рядом с ней Хуанпу Чжэнь, глядя на неё, немного смягчился.
— Я говорю правду! У меня есть доказательство — ароматный мешочек, который подарила мне госпожа! — Слуга продолжал оправдываться и достал из-за пазухи мешочек. — И Сяо Тао, служанка госпожи, может подтвердить мои слова!
— Сяо Тао, это правда? — Старшая госпожа обратилась к дрожащей служанке, стоявшей у двери.
Сяо Тао вздрогнула, услышав голос Старшей госпожи. Она украдкой взглянула на Мэн Цяньсюнь, затем подошла к Старшей госпоже, упала на колени и дрожащим голосом сказала:
— Да, госпожа. Это правда. Я не раз пыталась отговорить госпожу, но она меня не послушала. Сегодня вечером, после ужина, госпожа отправила меня прочь. Я и представить себе не могла, что она способна на такое… Это моя вина, я не справилась со своими обязанностями. Я заслуживаю смерти.
Этими словами, сказанными якобы с раскаянием, она окончательно обвинила Мэн Цяньсюнь. Хотя эти слова ей явно кто-то подсказал, её готовность так хладнокровно оклеветать свою госпожу вызывала отвращение.
Через три дня должна была состояться свадьба Мэн Цяньсюнь с Наследным принцем, а сегодня её застали с другим мужчиной в собственной комнате. Это было оскорблением для принца, оскорблением для императорской семьи. Если её признают виновной, ей не хватит и десяти голов, чтобы расплатиться за это преступление.
Очевидно, эти люди хотели её смерти, и теперь у них были «неопровержимые доказательства»: и вещественные, и свидетельские показания.
Всё это загнало её в угол.
Три женщины, стоявшие снаружи, торжествовали про себя. На этот раз Мэн Цяньсюнь точно не выкрутится.
Да, прежняя Мэн Цяньсюнь действительно была бы обречена. Но сегодня всё было иначе. Она не из тех, кого можно безнаказанно обижать. Она привыкла сама наказывать других, а не быть жертвой.
Мэн Цяньсюнь понимала, что никто здесь не станет её защищать, даже её отец, Мэн Сяотянь.
Поэтому ей придётся полагаться только на себя.
Она прикрыла глаза, скрывая холодный блеск, и на её губах появилась насмешливая улыбка.
Что ж, она сыграет в их игру. Но пусть потом не жалуются на последствия.
— Цяньсюнь, как ты могла быть такой глупой? Как ты могла совершить такую ошибку? Ты же знаешь, что это смертный грех! — причитала Старшая госпожа, изображая горе, хотя в душе ликовала.
— Пятая сестра, что здесь происходит? — воскликнула прекрасная Вторая госпожа с наигранным недоверием и беспокойством в голосе. Но в её красивых глазах мелькнула радость, которую, несмотря на её быстротечность, не упустила Мэн Цяньсюнь.
Мэн Цяньсюнь усмехнулась. Все они были прекрасными актрисами. Притворялись огорчёнными, хотя на самом деле умирали от радости.
Но радовались они явно преждевременно.
— Господин, Цяньсюнь совершила ужасный поступок. Она не только опозорила нашу семью, но и оскорбила Наследного принца и всю императорскую семью. Я не смею сама выносить приговор за такое тяжкое преступление. Пусть этим займутся Наследный принц и господин, — обратилась Старшая госпожа к Мэн Сяотянь с напускной серьёзностью, окончательно обвиняя Мэн Цяньсюнь и толкая её к гибели.
Все присутствующие были уверены, что Мэн Цяньсюнь обречена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|