— Хорошо, тогда я покажу отцу, что значат эти «неопровержимые улики», — ответила Мэн Цяньсюнь. Она заметила убийственный блеск в глазах Мэн Сяотяня, и её сердце похолодело. Как говорится, даже тигр не ест своих детёнышей, а он готов убить собственную дочь.
В таком случае, ей не стоит церемониться.
Сказав это, она отвернулась от Мэн Сяотяня и направилась к столу. Под изумлёнными взглядами присутствующих она взяла огниво и зажгла свечи.
На самом деле, слуги, сопровождавшие Мэн Сяотяня, держали в руках фонари, и в комнате было достаточно светло. У неё были свои причины для этого поступка.
Во-первых, выиграть время для Жун Ма. Во-вторых, оказать моральное давление на присутствующих.
Чем спокойнее, безразличнее и невозмутимее она себя вела, тем больше они нервничали и волновались.
Никто не остановил Мэн Цяньсюнь, хотя её действия казались бессмысленными. Отчасти из-за непонимания, но в большей степени из-за того, что её аура подавляла их.
Даже Хуанпу Чжэнь был поражён. Сейчас она была спокойна, как гладь озера, но под этой безмятежностью скрывалась буря. В каждом её движении чувствовалась непоколебимая уверенность в себе.
Как эта никчёмная дурочка, оказавшись в таком положении, может сохранять такое спокойствие? Откуда у неё эта невозмутимость и уверенность?
Зажёгши свечи, Мэн Цяньсюнь повернулась к присутствующим и, словно разговаривая сама с собой, произнесла:
— Недостаток света затуманивает зрение, плохое зрение затуманивает разум. А что, если затуманен разум?..
Она замолчала, её взгляд словно невзначай упал на Наследного принца и Мэн Сяотяня. Она по-прежнему была спокойна, но её слова высветили всю тьму и грязь, скрытую в этой комнате.
Эта, казалось бы, случайная фраза попала прямо в цель. И принц, и Мэн Сяотянь знали, что здесь замешана интрига, но предпочли закрыть на это глаза.
Оба вздрогнули, поражённые тем, что она так легко их раскусила. Под её взглядом они почувствовали себя неловко.
— Отец, можешь ли ты дать мне шанс доказать свою невиновность и всё объяснить? — воспользовавшись их замешательством, Мэн Цяньсюнь обратилась к Мэн Сяотяню с просьбой. На этот раз в её голосе звучало больше уважения, чем раньше.
Ей нужен был этот шанс, и она должна была получить согласие Мэн Сяотяня.
Если бы она униженно умоляла его, он бы не согласился. Если бы она требовала, он бы тоже отказал. Но сейчас, она знала, он точно согласится.
— Хорошо. Посмотрим, что ты скажешь, — помедлив, Мэн Сяотянь согласился, как она и ожидала.
Мэн Цяньсюнь усмехнулась про себя. «Я устрою вам настоящее представление».
Старшая госпожа забеспокоилась. Она не ожидала, что робкая и боязливая Мэн Цяньсюнь будет сопротивляться, да ещё так напористо.
Однако, вспоминая о тщательно спланированном заговоре и о том, что Мэн Цяньсюнь, несмотря на приворотное зелье, сейчас была в порядке, а значит, потеряла невинность, она злобно усмехнулась. Одного этого факта достаточно, чтобы Мэн Цяньсюнь не нашла себе места для погребения.
«Посмотрим, что ты можешь сделать», — подумала она.
Мэн Цяньсюнь повернулась к слуге, который всё ещё сжимал в руке ароматный мешочек. В её глазах мелькнул холодный блеск.
Увидев вышитый на мешочке иероглиф, она холодно усмехнулась и спокойно спросила:
— Ты узнаёшь иероглиф на этом мешочке?
Слуга опешил, не понимая, почему она вдруг спрашивает об этом. Но тут же ответил:
— Да, госпожа. Это иероглиф «любовь». Я несколько лет учился грамоте, так что могу не только читать, но и писать, — с гордостью добавил он.
Мэн Цяньсюнь усмехнулась про себя. Глупец, радуется, стоя на пороге смерти. Она хотела убедиться, что он умеет писать. Если бы он не умел, ей пришлось бы использовать другой метод.
Но раз он умеет, всё гораздо проще.
Остальные тоже не понимали, зачем она задала этот вопрос. Казалось, он не имел никакого отношения к происходящему.
— Ты утверждаешь, что этот мешочек я подарила тебе. Какие у тебя доказательства? — сурово спросила Мэн Цяньсюнь, наконец переходя к делу. В её голосе больше не было прежней безмятежности, он стал ледяным и строгим.
Слуга заметно вздрогнул, испугавшись её напора. Но всё же повторил заученные слова:
— К-конечно, есть. Когда госпожа дарила мне мешочек, Сяо Тао была рядом. Она может подтвердить.
— Сяо Тао? — Мэн Цяньсюнь холодно посмотрела на служанку.
Сяо Тао, в отличие от слуги, была гораздо спокойнее. Она быстро заговорила:
— Госпожа, я больше не могу скрывать это. Я пыталась отговорить вас, но вы меня не послушали…
— Значит, ты признаёшь, что была там и видела, как я дарила ему мешочек? — прищурившись, спросила Мэн Цяньсюнь. Эта девчонка была невыносима.
— Да, я была там, — ответила Сяо Тао, невольно съёжившись под её взглядом.
— Отец, можешь ли ты предоставить мне двух человек? — услышав их ответы, Мэн Цяньсюнь, не изменившись в лице, обратилась к Мэн Сяотяню с ещё более странной просьбой.
Мэн Сяотянь был в полном недоумении. Немного поколебавшись, он жестом приказал двум слугам выйти вперёд.
Он хотел посмотреть, что задумала Мэн Цяньсюнь.
— Ты отведи Сяо Тао в восточное крыло, а ты отведи слугу в западное, — распорядилась Мэн Цяньсюнь, указывая на слуг.
Слуги, немного помедлив, выполнили приказ, разделив Сяо Тао и слугу.
— Раз уж они оба утверждают, что были там, приготовьте для них бумагу и кисти. Пусть каждый из них напишет, когда, в какое время и где я подарила этот мешочек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|