— О, вы Тан Юнь? Не ожидала, что вы такой красивый, — женщина крепко держала Тан Цзе за руку, не отпуская, и строила ему глазки.
Когда красивая девушка флиртует, это приятно глазу, но на лице этой женщины все выглядело как… неуклюжая попытка соблазнения.
— Спасибо, — ответил Тан Цзе, давая понять своим тоном, что не заинтересован.
Женщина, то ли не поняв намека, то ли сделав вид, что не поняла, расплылась в еще более широкой улыбке. Она наклонилась, выставив напоказ пышную грудь, и произнесла, растягивая слова: — Тогда… не могли бы вы мне кое в чем помочь?
— Кхм… кхм… — руководитель первой группы не ожидал такого поворота событий. Тан Цзе был симпатичным, но не настолько, чтобы привлекательные девушки вешались ему на шею. Он кашлянул, надеясь, что женщина поймет намек и прекратит.
Но та, похоже, была слишком увлечена и ничего не замечала.
Ся Вэйвэй, наблюдавшая за происходящим, не выдержала. Она схватила первые попавшиеся листы бумаги и подбежала к Тан Цзе, пытаясь выручить его из неловкой ситуации.
— Редактор Тан, не могли бы вы взглянуть на эту работу? — Ся Вэйвэй сунула бумаги Тан Цзе.
Когда Тан Цзе взял листы, Ся Вэйвэй поняла, что в спешке схватила чистые листы формата А4.
— Эм… — Ся Вэйвэй смущенно посмотрела на Тан Цзе. — Извините, я немного растерялась.
— Ничего страшного, — Тан Цзе высвободил руку из хватки женщины, взял чистые листы у Ся Вэйвэй и повернулся к ошеломленному руководителю первой группы. — Руководитель, у меня тут дела. Может, вы покажете госпоже другие отделы редакции?
Руководитель группы, придя в себя, поспешила пригласить женщину на экскурсию. — А… да-да, конечно. Госпожа Хэ, прошу сюда.
Женщина, хоть и с явной неохотой, последовала за руководителем группы. Все наблюдали, как она, словно на ходулях, вышла из кабинета. Ся Вэйвэй облегченно вздохнула.
— Редактор Тан, извините, я хотела помочь, но, кажется, только все испортила, — смущенно сказала она.
— Ничего, — покачал головой Тан Цзе и вдруг спросил: — Ты не чувствуешь странный запах?
— Странный… запах? — Ся Вэйвэй удивилась и принюхалась. Вроде бы все было нормально, только легкий аромат духов, наверное, от той женщины. — Я чувствую только духи. А что еще?
— А, ничего, я про духи, — отмахнулся Тан Цзе.
На самом деле он чувствовал не только духи, но и какой-то другой, неопределенный запах, похожий на тот, что бывает в домах, где держат кошек или собак. Этот запах появился еще до прихода женщины, но был очень слабым, и Тан Цзе не обратил на него внимания.
После этого случая остальные редакторы начали подшучивать над Тан Цзе, говоря, что у него нет отбоя от поклонниц и что ему не стоит беспокоиться о личной жизни. Редактор из первой группы, женщина постарше, которая уже была замужем и имела детей, с сожалением сказала, что хотела познакомить Тан Цзе со своей двоюродной сестрой.
Тан Цзе, не обращая внимания на шутки, сосредоточился на работе. В «Сладкой мечте» проводился конкурс коротких комиксов, в котором участвовали все мангаки журнала. Каждый художник должен был создать короткий комикс на заданную тему, которые затем были бы опубликованы в августовском выпуске. Читатели голосовали за понравившуюся работу, и победитель получал право на обложку и цветные страницы в следующем номере.
Награда была не слишком большой, но конкурс стал традицией «Сладкой мечты», и мангаки с удовольствием в нем участвовали. Сейчас Тан Цзе как раз размышлял над темой конкурса.
Так как это был журнал сёдзё-манги, темы всегда были довольно романтичными. Например, в прошлом году темой были ангелы, а позапрошлом — Рождество.
Что же выбрать в этом году?
Тан Цзе хотел придумать что-то оригинальное и достаточно сложное, чтобы помочь мангакам развить свои навыки.
Пока он размышлял, странный запах вдруг усилился. Тан Цзе поднял голову и увидел, что та самая женщина снова идет к нему.
Остальные редакторы, конечно же, тоже это заметили и начали шутить, что Тан Цзе нравится всем, независимо от пола и возраста.
А Тан Цзе вдруг вспомнил, где он уже чувствовал этот запах! Во время разговора с тем странным читателем. Но тогда запах был еле уловим, и если бы не усилившийся аромат сейчас, Тан Цзе бы и не вспомнил.
Все (включая Тан Цзе) делали вид, что заняты работой, но украдкой наблюдали за женщиной. Она, стараясь сохранить равновесие, осторожно подошла к Тан Цзе.
— Редактор Тан, мне очень-очень нужна ваша помощь. Вы не могли бы уделить мне немного времени? — женщина сложила руки, умоляюще глядя на него.
— Что случилось?
— Э… я… — женщина начала говорить, но вдруг остановилась и огляделась по сторонам. Редакторы, вытянувшие шеи в ожидании продолжения, не ожидали такого и были застигнуты врасплох.
— Мне немного неловко говорить об этом здесь. Можно поговорить с вами наедине? — с этими словами она изобразила то, что считала своей самой обворожительной улыбкой, и посмотрела на Тан Цзе влажными, полными нежности глазами.
Тан Цзе немного помолчал, а затем ответил: — Хорошо, пойдемте в переговорную.
Переговорная — это небольшая комната, предназначенная для встреч с посетителями. Там была хорошая звукоизоляция, и некоторые редакторы предпочитали обсуждать дела с мангаками именно там.
(Нет комментариев)
|
|
|
|